1
00:00:01,023 --> 00:00:06,167
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:08,317 --> 00:00:13,602
Est-ce qu'on pourrait s'imaginer que ce soir ces avions soient comme des étoiles filantes ?
3
00:00:13,602 --> 00:00:18,894
Alors je pourrais faire un voeu tout de suite
4
00:00:18,894 --> 00:00:24,265
Est-ce qu'on pourrait s'imaginer que ce soir ces avions soient comme des étoiles filantes ?
5
00:00:24,265 --> 00:00:29,293
Alors je pourrais faire un voeu tout de suite
6
00:00:30,441 --> 00:00:32,887
Des rêves
7
00:00:34,794 --> 00:00:37,544
De tomber
8
00:00:40,513 --> 00:00:43,033
Des rêves
9
00:00:44,987 --> 00:00:47,707
De tomber
10
00:00:49,662 --> 00:00:55,482
Imaginons qu’on soit de retour en 1998 quand je mangeais à la cantine
11
00:00:55,482 --> 00:01:01,185
J'essayais d'être le nouveau rappeur d’Atlanta en essayant d’avoir un contrat pour ignorer la douleur
12
00:01:01,185 --> 00:01:03,757
Maintenant imaginons que je sois sur scène
13
00:01:03,757 --> 00:01:06,358
Et dès que l’instru est lâchée tout le monde devient fou
14
00:01:06,358 --> 00:01:08,802
Et tout le monde connaît mon nom
15
00:01:08,802 --> 00:01:11,621
Et partout où je vais les gens veulent m’écouter chanter
16
00:01:12,261 --> 00:01:16,774
Et je viens de sortir mon nouvel album qui a fait 500 000 ventes la première semaine
17
00:01:16,774 --> 00:01:19,467
Disque d’or au printemps et diamant en automne
18
00:01:19,467 --> 00:01:22,204
Et la tournée mondiale est arrivée pour couronner le tout
19
00:01:22,204 --> 00:01:24,693
Et imaginons qu’ils disent que je suis le meilleur
20
00:01:24,693 --> 00:01:27,221
J’arrive à remplir les plus grandes scènes
21
00:01:27,221 --> 00:01:29,791
Tout le monde m’aime et personne me déteste
22
00:01:29,791 --> 00:01:32,022
Essayons d’avoir de l’imagination
23
00:01:32,022 --> 00:01:36,558
Est-ce qu'on pourrait s'imaginer que ce soir ces avions soient comme des étoiles filantes ?
24
00:01:36,558 --> 00:01:41,445
Alors je pourrais faire un voeu tout de suite
25
00:01:41,445 --> 00:01:46,672
Est-ce qu'on pourrait s'imaginer que ce soir ces avions soient comme des étoiles filantes ?
26
00:01:46,672 --> 00:01:51,593
Alors je pourrais faire un voeu tout de suite
27
00:01:51,593 --> 00:01:55,107
Imaginons que tout ceci ne soit jamais arrivé
28
00:01:55,107 --> 00:01:57,947
Que je n’ai jamais rêvé d’être un rappeur
29
00:01:57,947 --> 00:02:00,631
Que je n’écrivais pas de rimes en classe
30
00:02:00,631 --> 00:02:03,413
Que je n’allais jamais me réfugier dans l’anonymat
31
00:02:03,413 --> 00:02:05,747
Maintenant imaginons que tout allait bien
32
00:02:05,747 --> 00:02:08,256
Que je ne vivais pas à travers mon bloc-notes
33
00:02:08,256 --> 00:02:10,860
Que je faisais les choses que j’étais censé faire
34
00:02:10,860 --> 00:02:13,637
Que j'avais des voisins et ne restais pas seul
35
00:02:13,637 --> 00:02:16,221
Imaginons que je ne me sois pas fait de nom
36
00:02:16,221 --> 00:02:18,950
Pas de B.o.B mais juste Bobby Ray
37
00:02:18,950 --> 00:02:23,848
Je parle de l’époque avant les mixtapes, les vidéos, les contrats et la célébrité
38
00:02:23,848 --> 00:02:26,427
Avant qu’ils ne me comparent à André 3000
39
00:02:26,427 --> 00:02:29,907
Avant que je m’inscrive sur MySpace, avant qu’ils me remarquent
40
00:02:29,907 --> 00:02:33,814
Donc imaginons ça et faisons un voeu en regardant les avions
41
00:02:33,814 --> 00:02:38,317
Est-ce qu'on pourrait s'imaginer que ce soir ces avions soient comme des étoiles filantes ?
42
00:02:38,317 --> 00:02:43,148
Alors je pourrais faire un voeu tout de suite
43
00:02:43,148 --> 00:02:48,661
Est-ce qu'on pourrait s'imaginer que ce soir ces avions soient comme des étoiles filantes ?
44
00:02:48,661 --> 00:02:54,598
Alors je pourrais faire un voeu tout de suite
45
00:02:55,998 --> 00:03:01,283
On dirait qu’hier n’était qu’un rêve
46
00:03:01,283 --> 00:03:06,492
Mes ces jours là sont finis, ils ne sont que des souvenirs
47
00:03:06,492 --> 00:03:11,464
On dirait qu’hier n’était qu’un rêve
48
00:03:11,464 --> 00:03:14,320
Mais ces jours là sont finis
49
00:03:14,870 --> 00:03:17,820
Imaginons que Marshall Mathers n’ai jamais pris de stylo
50
00:03:17,820 --> 00:03:20,303
Imaginons que tout soit pareil
51
00:03:20,303 --> 00:03:22,985
Imagine qu’il soit fainéant et sans aucune motivation
52
00:03:22,985 --> 00:03:26,954
Et qu’il trouve des excuses qui s'envolent avec un coup de vent
53
00:03:26,954 --> 00:03:30,621
“Marshall tu n’y arriveras jamais, tu ne pourras jamais gagner”
54
00:03:30,621 --> 00:03:33,616
Imagine qu’il reste dehors toute la journée à jouer avec ses potes
55
00:03:33,616 --> 00:03:36,317
Qu’il a même une personne qu'il peut appeler son ami
56
00:03:36,317 --> 00:03:41,382
Qu’il n’a pas eu besoin de déménager et changer d’école, qu'il n'est pas un enfant bizarre
57
00:03:41,382 --> 00:03:44,010
Qu’il a un père et que sa mère n’est pas folle
58
00:03:44,010 --> 00:03:47,436
Qu’il n’a jamais rêvé de tout éclater sur scène et qu’il était trop paresseux
59
00:03:47,436 --> 00:03:53,112
“Arrête les battle et retourne à l'école, arrête de rêvasser gamin, tu devrais te faire suivre
60
00:03:53,112 --> 00:03:56,354
Tu penses comme un alien, ce n’est pas réaliste”
61
00:03:56,354 --> 00:04:02,049
Imagine qu’ils ne l’aient pas énervé en lui répétant ça et qu'il n'ai personne contre qui déverser sa haine
62
00:04:02,049 --> 00:04:06,884
Et que son réveil n’ai pas sonné et qu’il ne soit pas allé au Rap Olympics
63
00:04:06,884 --> 00:04:11,322
Il va avoir du mal à expliquer à Hailie et Lainey la raison de ces coupons alimentaires
64
00:04:11,322 --> 00:04:13,353
Parce qu’il n’a jamais rien tenté
65
00:04:13,353 --> 00:04:17,978
Il n’a jamais saisi d’opportunité donc il n’est même pas là, il ne fait qu’imaginer
66
00:04:17,978 --> 00:04:21,996
Est-ce qu'on pourrait s'imaginer que ce soir ces avions soient comme des étoiles filantes ?
67
00:04:21,996 --> 00:04:26,522
Alors je pourrais faire un voeu tout de suite
68
00:04:26,522 --> 00:04:31,495
Est-ce qu'on pourrait s'imaginer que ce soir ces avions soient comme des étoiles filantes ?
69
00:04:31,495 --> 00:04:37,631
Alors je pourrais faire un voeu tout de suite
70
00:04:38,408 --> 00:04:48,308
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 17293
Favoris : 7
Album : B.o.B Presents : The Adventures Of Bobby Ray
Feat : Eminem
Commenter
Connectez-vous pour commenter