1
00:00:01,202 --> 00:00:04,838
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:18,432 --> 00:00:24,427
Et là je suis genre : “Putain mais c’est quoi ça ?
3
00:00:24,427 --> 00:00:29,189
Une capote dans mon lit ? Tu ferais mieux de t’expliquer salope
4
00:00:29,189 --> 00:00:33,356
Avant que j’allume une allumette et que je brûle cet enculé”
5
00:00:33,356 --> 00:00:38,355
“Tu ferais mieux de commencer à parler tout de suite putain”
6
00:00:38,355 --> 00:00:42,692
“Bébé je ne sais pas quoi te dire”
7
00:00:42,692 --> 00:00:49,166
“Tu vas être à bout de souffle si tu ne commences pas très vite à parler
8
00:00:49,166 --> 00:00:51,626
Je vais péter un plomb
9
00:00:51,626 --> 00:00:53,602
Tu me connais mal
10
00:00:53,602 --> 00:00:56,041
Tu ferais mieux d’arrêter tes conneries !
11
00:00:56,041 --> 00:01:04,170
C’est évident que quelqu’un est venu chez moi, dans mon lit et en plus ça sent la cigarette
12
00:01:04,170 --> 00:01:06,678
Je renifle et regarde tout autour de moi
13
00:01:06,678 --> 00:01:09,427
Je suis suspicieux comme s'il y avait quelqu’un d’autre ici
14
00:01:09,427 --> 00:01:13,467
Puis j'ai regardé dans ses yeux, je pouvais y voir de la peur transparaître
15
00:01:13,467 --> 00:01:16,263
J’ai sorti mon arme et dit “Il est toujours ici ? ”
16
00:01:16,263 --> 00:01:18,729
Elle a secoué la tête et m’a répondu “Non”
17
00:01:18,729 --> 00:01:20,948
Je vérifie derrière chaque porte
18
00:01:20,948 --> 00:01:23,708
Elle a crié “Il est parti juste après ton appel”
19
00:01:23,708 --> 00:01:27,258
“Tu pensais quoi putain ? Que je ne le découvrirais pas ?
20
00:01:27,258 --> 00:01:31,545
Tu dois être folle ou défoncée pour avoir osé amener quelqu’un chez moi”
21
00:01:31,545 --> 00:01:35,891
Elle s’est redressée et a dit “Ça suffit, ça ne peut plus durer
22
00:01:35,891 --> 00:01:40,461
Tu marques un point mais c’est à mon tour maintenant”
23
00:01:40,461 --> 00:01:42,656
Je sais tout au sujet d’hier soir
24
00:01:42,656 --> 00:01:45,079
De l'endroit où tu es allé après avoir quitté le club
25
00:01:45,079 --> 00:01:49,214
J’étais dans ce club au fond de la salle avec ce gars”
26
00:01:49,214 --> 00:01:51,642
“Je croyais que tu étais avec tes copines”
27
00:01:51,642 --> 00:01:53,933
“Je croyais que tu étais avec tes potes
28
00:01:53,933 --> 00:01:55,997
Mais tu étais chez cette salope
29
00:01:55,997 --> 00:01:58,152
Et n'essaie pas d’avoir l’air surpris”
30
00:01:58,152 --> 00:02:02,160
J’ai dit “Chérie”, elle m’a dit “Ferme-la, ne dis plus un mot
31
00:02:02,160 --> 00:02:07,015
Il n’y a rien que tu ne puisses dire que je n’ai pas déjà entendu”
32
00:02:07,015 --> 00:02:11,229
“N’essaie pas de me la faire à l’envers
33
00:02:11,229 --> 00:02:15,808
Car il n’empêche qu’il y avait quelqu’un d’autre chez moi”
34
00:02:15,808 --> 00:02:19,955
“Tu as raison il s’est passé quelque chose
35
00:02:19,955 --> 00:02:22,579
Mais je ne te la fais pas à l’envers
36
00:02:22,579 --> 00:02:25,222
Car on récolte toujours ce que l’on sème”
37
00:02:25,222 --> 00:02:27,103
Je me suis rapproché d’elle
38
00:02:27,103 --> 00:02:29,413
Elle s’est laissée tomber sur le fauteuil
39
00:02:29,413 --> 00:02:31,546
“Attends que je t’explique d’abord”
40
00:02:31,546 --> 00:02:33,912
“Pas besoin dis-moi juste son nom”
41
00:02:33,912 --> 00:02:36,741
Elle a dit “Hum hum”
42
00:02:36,741 --> 00:02:38,445
“Hum quoi ? ”
43
00:02:38,445 --> 00:02:40,644
“Assieds-toi s’il te plaît”
44
00:02:40,644 --> 00:02:42,676
“Non je reste debout”
45
00:02:42,676 --> 00:02:47,764
Elle s’est mise à gémir “J’ai tellement peur de te le dire car je sais de quoi tu es capable ! ”
46
00:02:47,764 --> 00:02:51,831
“Écoute, tu ferais mieux de me le dire et je ne rigole pas”
47
00:02:51,831 --> 00:02:56,430
“Ok”, elle s’est frottée le nez et m’a demandé si je me rappelais d’une fille nommée Tina
48
00:02:56,430 --> 00:03:01,290
Ce nom me semblait familier, je m’en souviendrais probablement si je la voyais
49
00:03:01,290 --> 00:03:05,543
Puis j’ai dit “Peu importe qu’est-ce que ça a à voir avec ce mec ? ”
50
00:03:05,543 --> 00:03:07,767
“Tu connais ma copine Roxanne ? ”
51
00:03:07,767 --> 00:03:09,341
“C’est qui cette Ro... ”
À propos
Vues : 10313
Favoris : 2
Album : Trapped In The Closet
Commenter
Connectez-vous pour commenter