Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Trapped In The Closet 21/22 - R Kelly


1 00:00:00 --> 00:00:01,580 @TraduZic 2 00:00:01,580 --> 00:00:05,445 Sylvester est retourné chez lui car il avait besoin de quelque chose de plus comfortable 3 00:00:05,445 --> 00:00:07,687 Comme un autre costume 4 00:00:07,687 --> 00:00:12,628 Puis il retourne à sa voiture et Twan lui dit "Et le mien ? " 5 00:00:12,628 --> 00:00:14,826 De quoi tu parles ? 6 00:00:14,826 --> 00:00:16,466 Mon costume ! 7 00:00:16,466 --> 00:00:20,131 Qu'est-ce qui te fait penser que tu peux rentrer dans un costume comme ça ? 8 00:00:20,131 --> 00:00:21,653 Mec je suis mince 9 00:00:21,653 --> 00:00:24,934 Tu vas avoir l'air d'Arnold Schwarzenegger dans ça ! 10 00:00:24,934 --> 00:00:28,955 Garde plutôt ton survèt'et tes Timbs, et laisse-moi le costume 11 00:00:28,955 --> 00:00:31,138 Ok comme tu veux mon beau-frère 12 00:00:31,138 --> 00:00:32,571 Twan écoute 13 00:00:32,571 --> 00:00:37,751 Car sur ce coup je vais avoir besoin de toute ton attention 14 00:00:37,751 --> 00:00:43,816 "J'écoute", et Sylvester commence à rappeler à Twan des situations similaires quand il a perdu la tête 15 00:00:43,816 --> 00:00:45,798 Il regarde Twan et dit : 16 00:00:45,798 --> 00:00:49,045 "Quand on va aller là-bas ça va être rempli de bonnes salopes 17 00:00:49,045 --> 00:00:51,791 Avec leurs verres pleins et les bras en l'air 18 00:00:51,791 --> 00:00:55,190 Mais te laisse pas distraire et concentre-toi sur moi 19 00:00:55,190 --> 00:01:00,599 Quand on ira en bas il y aura un couloir avec des pitbulls et des mecs de la sécurité armés 20 00:01:00,599 --> 00:01:02,870 On dirait que ça sort d'un film 21 00:01:02,870 --> 00:01:07,911 Mec c'est pas un film, si tu foires c'est fini pour nous tu comprends ? 22 00:01:07,911 --> 00:01:09,857 Ouais je comprends 23 00:01:09,857 --> 00:01:11,259 Sois-en sûr 24 00:01:11,909 --> 00:01:17,024 On ira dans cette pièce, il y aura 6 ou 7 mecs 25 00:01:17,024 --> 00:01:21,442 Ils me fouilleront pour prendre mon flingue, tu dis rien et t'asseois sur une chaise 26 00:01:21,442 --> 00:01:23,734 Mec ça serait pas mieux si je reste debout ? 27 00:01:23,734 --> 00:01:25,899 Non parce qu'ils aiment pas quand tu restes debout 28 00:01:25,899 --> 00:01:30,296 Et Twan peu importe ce que tu fais, les fixent pas du regard 29 00:01:30,296 --> 00:01:33,314 Comment ça va Sylvester ? - Salut Joey ? 30 00:01:33,314 --> 00:01:36,112 Dis pas mon nom, c'est qui ton nouveau pote ? 31 00:01:36,112 --> 00:01:38,585 Je suis pas son pote je suis son frè 32 00:01:38,585 --> 00:01:41,803 Mon beau-frère, c'est mon beau-frère 33 00:01:41,803 --> 00:01:45,011 Un beau-frère ? On dirait plutôt un flic 34 00:01:45,011 --> 00:01:45,956 Un quoi ? 35 00:01:45,956 --> 00:01:47,275 Moi aussi boss ! 36 00:01:47,275 --> 00:01:48,247 Mec ! 37 00:01:48,247 --> 00:01:52,183 Tu te rappelles de quoi on parlait ? 38 00:01:53,073 --> 00:01:56,678 Joey la seule raison de ma venue c'est pour parler business 39 00:01:56,678 --> 00:02:02,171 Je ne parlerai pas business avec ce Mr LL Fool J qui est là 40 00:02:02,171 --> 00:02:03,400 Qui ? 41 00:02:03,400 --> 00:02:04,680 Je l'aime pas 42 00:02:04,680 --> 00:02:07,540 Sylvester je vais pas rester ici et me laisser parler comme ça 43 00:02:07,540 --> 00:02:09,463 Fais attention à ce que tu dis imbécile 44 00:02:09,463 --> 00:02:11,277 Maintenant Joey c'est assez ! 45 00:02:11,277 --> 00:02:15,446 Ouais t'as raison, escortez ces mecs dehors ! 46 00:02:15,446 --> 00:02:16,927 Ok on y va 47 00:02:16,927 --> 00:02:18,803 Attends une minute 48 00:02:18,803 --> 00:02:21,843 Joey depuis combien de temps on se connait ? 49 00:02:21,843 --> 00:02:24,691 Pas assez longtemps on dirait, dégagez de là 50 00:02:24,691 --> 00:02:28,658 Attends... Depuis combien de temps tu connais mon père ? 51 00:02:28,658 --> 00:02:33,707 6 ans à se protéger en prison, mais t'es pas comparable à O'Dell 52 00:02:33,707 --> 00:02:38,616 Ces jeunes gars me fatiguent 53 00:02:41,326 --> 00:02:43,849 Ok Twan attends dehors un moment 54 00:02:43,849 --> 00:02:46,288 Sylvester je vais pas te laisser là avec 55 00:02:46,288 --> 00:02:51,921 J'ai dit va dehors un moment... Je gère mec 56 00:02:54,796 --> 00:02:57,435 J'écouterai de dehors 57 00:02:57,435 --> 00:03:01,853 Ouais peu importe, dégage de là c'est tout 58 00:03:03,953 --> 00:03:07,777 Tu traines avec des têtes brûlées maintenant ? 59 00:03:07,777 --> 00:03:13,289 Joey je pense qu'il faut que t'arrêtes les pâtes, ça te monte à la tête 60 00:03:13,289 --> 00:03:17,719 Ok peu importe faisons ça rapidement, qu'est-ce qu'on a ici ? 61 00:03:17,719 --> 00:03:22,202 Jeudi à minuit un train arrive de L'Indiana 62 00:03:22,202 --> 00:03:24,452 Pff et alors ? 63 00:03:25,152 --> 00:03:27,220 Voilà le deal 64 00:03:27,220 --> 00:03:31,534 Pendant que Sylvester parle, Twan s'endort dehors 65 00:03:39,364 --> 00:03:41,775 On parle de combien là ? 66 00:03:41,775 --> 00:03:45,116 Joey tu pourrais acheter une usine complète de pâtes 67 00:03:45,116 --> 00:03:50,766 Putain Boss imaginez ça, posséder votre propre usine de... Désolé 68 00:03:52,536 --> 00:03:56,418 Tout ce que tu as à faire c'est 69 00:03:57,198 --> 00:03:58,979 Tu te fous de moi ? 70 00:03:58,979 --> 00:04:02,012 Je te jure que c'est vrai, attends 71 00:04:04,009 --> 00:04:11,254 Mon Dieu c'est juste un téléphone, c'est un appel attendez 72 00:04:11,254 --> 00:04:16,310 C'est Gwendolyn qui dit "Sylvester il se passe quoi, t'es parti sans même avoir mangé ? 73 00:04:16,310 --> 00:04:20,390 Pendant que Twan est dans le couloir à observer la sécurité 74 00:04:20,390 --> 00:04:25,661 Je peux pas parler maintenant, mets la nourriture au frigo j'y prendrai plus tard 75 00:04:25,661 --> 00:04:29,528 "Dépêche-toi ! " il raccroche et demande un papier et un stylo 76 00:04:29,528 --> 00:04:33,995 Puis Twan tourne la chaise, s'asseoit lève la main et dit "enculé" 77 00:04:33,995 --> 00:04:38,604 Le vigile le regarde comme s'il allait lui tirer dessus puis Twan dit "bras de fer" 78 00:04:38,604 --> 00:04:42,156 Le vigile est tenté mais il a un enregistreur 79 00:04:42,156 --> 00:04:46,742 Sylvester dit à Joey que si tout se passe bien voilà combien ils se feront 80 00:04:46,742 --> 00:04:51,875 Joey jette un oeil, Sylvester regarde sa montre et surveille ses soldats 81 00:04:51,875 --> 00:04:56,015 Le vigile rigole dehors sachant que Twan va perdre 82 00:04:56,015 --> 00:04:59,958 Puis Joey dit à Sylvester "attends c'est une blague ? " 83 00:04:59,958 --> 00:05:05,141 Puis il sort son flingue et dit "oui mais je suis le seul qui vais rigoler donc calme-toi" 84 00:05:05,141 --> 00:05:08,704 Twan regarde sa montre et sait que le temps est écoulé 85 00:05:08,704 --> 00:05:12,235 Il casse la table, prend son flingue et le pointe sur le vigile 86 00:05:12,235 --> 00:05:14,026 Quoi quoi quoi ? 87 00:05:14,026 --> 00:05:15,626 Pose ton flingue par terre 88 00:05:16,366 --> 00:05:17,926 Pose ton flingue par terre 89 00:05:17,926 --> 00:05:22,425 Sylvester dit "ouvre le coffre" et Twan dit "fais taire ces chiens" 90 00:05:22,425 --> 00:05:27,423 A terre, Joey me pousse pas à me répéter, ouvre le coffre 91 00:05:27,423 --> 00:05:32,600 Joey dit "oublie-ça" et Twan dit "Je vais buter un enfoiré aujourd'hui ! " 92 00:05:32,600 --> 00:05:35,210 Les soldats de Joey commencent à se relever 93 00:05:35,210 --> 00:05:37,446 Joey me pousse pas à faire ça ! 94 00:05:37,446 --> 00:05:40,035 Puis la plus étrange des choses arriva 95 00:05:40,035 --> 00:05:53,779 Ils commencent à se rapprocher, de plus en plus proche 96 00:05:53,779 --> 00:05:56,210 Je vais buter un enfoiré aujourd'hui ! 97 00:05:56,210 --> 00:05:57,060 Twan ! 98 00:05:57,060 --> 00:05:59,110 Je vais buter un enfoiré aujourd'hui ! 99 00:05:59,110 --> 00:06:00,255 Twan ! 100 00:06:02,075 --> 00:06:04,445 Réveille-toi ! 101 00:06:05,295 --> 00:06:08,068 Sylvester ça va aller pour ton pote 102 00:06:08,068 --> 00:06:11,313 Ouais ça va aller, qu'est-ce qui cloche chez toi ? 103 00:06:11,313 --> 00:06:13,593 Mec j'ai fait un rêve étrange, que tous 104 00:06:13,593 --> 00:06:15,737 Ca ressemble plus à un cauchemar 105 00:06:15,737 --> 00:06:18,437 Attends je vais te montrer un cauchemar 106 00:06:18,437 --> 00:06:21,389 Twan on a assuré, on y va 107 00:06:21,389 --> 00:06:24,669 Quoi t'es un sage ? Ou je viens de te briser les couilles ? 108 00:06:24,669 --> 00:06:26,984 Ouais il te brise les couilles 109 00:06:28,094 --> 00:06:30,211 Joey, jeudi soir 110 00:06:30,211 --> 00:06:33,434 Sylvester passe le bonjour à ta jolie femme Gwendolyn 111 00:06:34,304 --> 00:06:36,014 Ce mec 112 00:06:36,014 --> 00:06:40,139 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 113 00:06:40,139 --> 00:06:43,466 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : R Kelly
Vues : 57
Favoris : 1
Album : Trapped In The Closet
Clip

Commentaires

Aucun commentaire