Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Trapped In The Closet 8/22 - R Kelly


1 00:00:00 --> 00:00:02,180 @TraduZic 2 00:00:02,180 --> 00:00:06,380 Le policier monte dans sa voiture et passe aussitôt un coup de fil 3 00:00:06,910 --> 00:00:11,298 Il fait marche arrière et se dit : Il faut que je me barre d’ici 4 00:00:11,298 --> 00:00:15,574 Sa femme décroche et lui demande : "Chéri où étais-tu ? Je m’inquiétais" 5 00:00:15,574 --> 00:00:20,220 "C’est à cause du boulot, je suis impatient de te raconter ce qui vient de se passer" 6 00:00:20,220 --> 00:00:22,786 Elle lui demande : Tu vas bien ? -Oui 7 00:00:22,786 --> 00:00:25,159 Tu as besoin de quelque chose ? -Non 8 00:00:25,159 --> 00:00:28,772 "Je t’ai fait une tarte aux cerises, celle que tu préfères" 9 00:00:28,772 --> 00:00:33,223 "Je serai bientôt rentré, désolé de t’avoir fait attendre" 10 00:00:33,223 --> 00:00:38,690 "Chéri ne te fais pas de soucis, prends ton temps j’ai du ménage à faire" 11 00:00:38,690 --> 00:00:43,077 Entre temps Madame Rosie est revenue chez Gwen pour tout lui raconter 12 00:00:43,077 --> 00:00:47,646 "Je savais que quelque chose n’allait pas avec ce policier alors j’ai lâché mes chiens" 13 00:00:47,646 --> 00:00:52,042 Gwendolyn la regarde en riant et lui dit : "Madame Rosie vous êtes folle" 14 00:00:52,042 --> 00:00:56,362 "J’aimerais bien savoir ce que vous comptiez faire avec cette spatule" 15 00:00:56,362 --> 00:01:00,569 On se met tous à rire et Twan dit "Pas de doute c’est une gangster" 16 00:01:00,569 --> 00:01:04,144 Retournons maintenant chez le policier 17 00:01:04,144 --> 00:01:06,292 Il entre dans son garage 18 00:01:06,292 --> 00:01:10,561 Elle ne s’attendait pas à le voir arriver si tôt et se précipite à la porte 19 00:01:10,561 --> 00:01:13,619 Elle l’embrasse et lui dit : "J’étais aux toilettes" 20 00:01:13,619 --> 00:01:17,909 Pourquoi tu me dis ça ? Elle lui répond : “Je sais pas “ 21 00:01:17,909 --> 00:01:22,364 Il recule, la regarde et lui demande : "Pourquoi es-tu aussi nerveuse ? " 22 00:01:22,364 --> 00:01:26,735 Elle lui dit : "Mon coeur peut-être que j’ai mes règles" 23 00:01:26,735 --> 00:01:30,947 Il lui répond : "Peut-être ? Peut-être que tu as tes règles ? " 24 00:01:30,947 --> 00:01:33,715 Elle rajoute : Enfin tu vois ce que je veux dire 25 00:01:33,715 --> 00:01:38,169 Il dit : "J’ai bien entendu ce que tu viens de dire, tu as dit peut-être" 26 00:01:38,169 --> 00:01:40,267 Il fait quelques pas dans la maison 27 00:01:40,267 --> 00:01:44,499 Elle tente de le mener à l’étage mais il se dirige vers la cuisine 28 00:01:44,499 --> 00:01:46,934 Elle lui dit : "Je t’ai acheté des poires" 29 00:01:46,934 --> 00:01:49,870 Il lui répond : "Je vais faire réchauffer ce poulet" 30 00:01:49,870 --> 00:01:54,008 Elle tourne en rond en faisant une tête bizarre 31 00:01:54,008 --> 00:01:58,620 "Qu’est-ce qui ne va pas chez toi ? Pourquoi est-ce que tu fais les 100 pas ? " 32 00:01:58,620 --> 00:02:02,821 Avant de lui répondre, elle se demande ce qu’elle va bien pouvoir lui dire 33 00:02:02,821 --> 00:02:07,070 Car en réalité elle vient de coucher avec un autre homme aujourd’hui 34 00:02:07,070 --> 00:02:12,017 Il commence à l'appeler par son prénom “Bridget je sais que tu m’entends” 35 00:02:12,017 --> 00:02:16,172 Mais elle ne peut pas se retourner car la vérité se lirait sur son visage 36 00:02:16,172 --> 00:02:20,134 Il hurle “Bridget ! ” “Oui ? ” “Regarde moi ! ” 37 00:02:20,134 --> 00:02:24,621 Bridget se retourne et il lui demande “Qu’est-ce que tu as sur le coeur ? ” 38 00:02:24,621 --> 00:02:26,404 Elle est totalement effrayée 39 00:02:26,404 --> 00:02:29,207 Elle bégaye, tremble et continue à parler des poires 40 00:02:29,207 --> 00:02:30,939 Il lui dit en criant : 41 00:02:30,939 --> 00:02:34,066 “Chérie je t’ai dit que je ne monterais pas les escaliers” 42 00:02:34,066 --> 00:02:38,022 Il a un sentiment étrange, quelque chose ne tourne pas rond 43 00:02:38,022 --> 00:02:40,688 Il la regarde alors qu’elle recule 44 00:02:40,688 --> 00:02:43,087 Puis il dit : "Du fond de mon coeur 45 00:02:43,087 --> 00:02:47,420 Je te jure que je vais tuer quelqu’un si tu faisais des conneries" 46 00:02:47,420 --> 00:02:52,959 Mais il est loin de se douter que quelqu’un est encore chez lui 47 00:02:52,959 --> 00:02:59,679 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo 561Soniia
Traduction
561Soniia

À propos

Artiste : R Kelly
Vues : 6557
Favoris : 1
Album : Trapped In The Closet
Clip

Commentaires

AleXToTheZ il y a plus de 11 années

Mdr j'avoue que je m'y attendait pas

Loscar il y a plus de 11 années

Damn ils sont quitte

Dams il y a plus de 11 années

La chanson porte bien son nom, mdr !

VBK il y a plus de 11 années

Excellent !