1
00:00:01,342 --> 00:00:09,957
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:32,203 --> 00:00:37,960
7h du matin et les rayons du soleil me réveillent
3
00:00:37,960 --> 00:00:42,566
Je m'étire et je baille dans un lit qui n'est pas le mien
4
00:00:42,566 --> 00:00:47,256
J'entends "Bonjour chéri ! " dans la salle de bain
5
00:00:47,256 --> 00:00:51,712
La fille sort et m'embrasse, et je réalise que ce n'est pas toi
6
00:00:51,712 --> 00:00:56,291
Maintenant j'ai cet air idiot sur le visage, genre : qu'est ce que j'ai fait ?
7
00:00:56,291 --> 00:01:00,135
Comment j'ai pu être aussi bête et passer la nuit ici ?
8
00:01:00,135 --> 00:01:04,503
J'ai dû perdre de vue l'heure, oh qu'est-ce qui m'est passé par la tête ?
9
00:01:04,503 --> 00:01:08,714
Depuis la boite je l'ai suivie chez elle, je pensais pas rester si longtemps
10
00:01:08,714 --> 00:01:13
Et je suis là, en train d'enfiler mes fringues à toute allure
11
00:01:13 --> 00:01:17,491
Je cherche mes clés de voiture, je file vers la porte
12
00:01:17,491 --> 00:01:22,193
Là elle tend les bras et me barre la route en me disant "Pas par là ! "
13
00:01:22,193 --> 00:01:25,233
Je la regarde comme si elle était folle, je lui dis :
14
00:01:25,233 --> 00:01:28,896
Pousse-toi de mon chemin, j'ai une femme qui m'attend à la maison
15
00:01:28,896 --> 00:01:33,323
Elle dit : "Ne sors pas par là ! ", je lui dis que je dois rentrer chez moi
16
00:01:33,323 --> 00:01:36,135
Elle dit : "Mon mari arrive par les escaliers ! "
17
00:01:36,135 --> 00:01:39,840
"Chut chut ! Tais-toi et cache-toi vite dans le placard ! "
18
00:01:39,840 --> 00:01:44,092
Elle dit : "Ne fais pas un bruit ou ça va être la merde ! "
19
00:01:44,092 --> 00:01:46,897
Pourquoi je ne sortirais pas par la fenêtre ?
20
00:01:46,897 --> 00:01:49,281
"Bien sûr ! Sauf qu'on est au 5e étage ! "
21
00:01:49,281 --> 00:01:53,420
Merde ! Réfléchis, merde ! Réfléchis ! Merde... Cache-moi dans le placard
22
00:01:53,420 --> 00:01:58,340
Et maintenant je suis dans ce placard sombre essayant de comprendre
23
00:01:58,340 --> 00:02:02,880
Comment je vais sortir mon cul de cette maison ?
24
00:02:02,880 --> 00:02:05,511
Et alors il entre et cri : "Je suis rentré ! "
25
00:02:05,511 --> 00:02:08,064
Elle dit : "Je suis dans la chambre chéri ! "
26
00:02:08,064 --> 00:02:11,900
Il entre dans la chambre avec un grand sourire et dit : "Chérie tu m'as manqué"
27
00:02:11,900 --> 00:02:16,756
Elle lui saute au cou et dit "je t'ai fait ton plat préféré et couler un bain ! "
28
00:02:16,756 --> 00:02:20,944
Je te le dis cette fille est si douée qu'elle mérite un Oscar
29
00:02:20,944 --> 00:02:24,629
Il la jette sur le lit et commence à lui retirer ses vêtements
30
00:02:24,629 --> 00:02:28,934
Je suis dans le placard à me dire, c'est pas vrai il se passe quoi là ?
31
00:02:28,934 --> 00:02:33,167
Vous n'allez pas me croire mais tout ça va être encore pire
32
00:02:33,167 --> 00:02:37,585
Parce que soudain un appel arrive sur mon portable !
33
00:02:37,585 --> 00:02:41,722
J'essaie de vite le mettre sur vibreur
34
00:02:41,722 --> 00:02:46,053
Mais à sa réaction je sais qu'il est trop tard
35
00:02:46,053 --> 00:02:51,009
Il se relève et dit "Il se passe un truc bizarre et je saurai quoi ! "
36
00:02:51,009 --> 00:02:55,620
Je me dis : Pitié mon Dieu ne le laisse pas ouvrir ce placard !
37
00:02:55,620 --> 00:02:59,799
Il va dans la salle de bain, regarde derrière la porte
38
00:02:59,799 --> 00:03:04,331
Elle dit : "Chéri reviens au lit", il répond : "Salope ne dis plus rien ! "
39
00:03:04,331 --> 00:03:08,857
Il écarte le rideau de douche pendant qu'elle se ronge les ongles
40
00:03:08,857 --> 00:03:13,443
Il revient dans la chambre et là je transpire comme un bœuf
41
00:03:13,443 --> 00:03:17,622
Il vérifie sous le lit, il ouvre la commode
42
00:03:17,622 --> 00:03:22,005
Il regarde le placard, je sors mon Beretta
43
00:03:22,005 --> 00:03:24,346
Il va vers le placard
44
00:03:24,346 --> 00:03:26,721
Il arrive au placard
45
00:03:26,721 --> 00:03:29,065
Il est devant le placard
46
00:03:29,065 --> 00:03:32,038
Merde il ouvre le placard
47
00:03:33,631 --> 00:03:38,506
@TraduZic
À propos
Vues : 15939
Favoris : 3
Album : Trapped In The Closet
Commenter
Connectez-vous pour commenter