Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

S.D.S - Mac Miller


1 00:00:01,079 --> 00:00:05,160 (Commence à 0 : 13) 2 00:00:13,706 --> 00:00:18,344 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:18,344 --> 00:00:21,336 Je ferme les yeux avant de traverser la rue 4 00:00:21,336 --> 00:00:24,471 Si une voiture me percute c'est qu'elle n’a pas klaxonné 5 00:00:24,471 --> 00:00:26,799 Je regarde Dawson jusqu'à m’endormir 6 00:00:26,799 --> 00:00:30,208 C'est plus dur qu'il n'y paraît car mon esprit est submergé 7 00:00:30,208 --> 00:00:32,722 J'ai peur car ce puzzle n'est pas complet 8 00:00:32,722 --> 00:00:34,551 Je ne suis qu'une idée 9 00:00:34,551 --> 00:00:36,843 Je suis ici pour repousser les limites 10 00:00:36,843 --> 00:00:39,590 Ils essaient d'être comme nous mais ils ne le sont pas 11 00:00:39,590 --> 00:00:42,320 Ferme-la, je suis excellent et je le sais 12 00:00:42,320 --> 00:00:44,633 Ma voix est comme sortie d'un vinyle 13 00:00:44,633 --> 00:00:47,135 Je m'en tape de ceux qui détestent mon style 14 00:00:47,135 --> 00:00:50,307 J'ai tendance à me défoncer puis prendre l'autoroute 15 00:00:50,307 --> 00:00:54,942 Je ne suis pas Dieu mais je ne pense pas être humain car je suis très bizarre 16 00:00:54,942 --> 00:00:57,910 Les gens vendent de la drogue car ils ne trouvent pas de job 17 00:00:57,910 --> 00:01:00,849 Christ a-t-il gagné du fric avec les ventes de croix ? 18 00:01:00,849 --> 00:01:03,537 Laisse le passé au passé, je suis déterminé 19 00:01:03,537 --> 00:01:05,839 A ma mort je deviendrai une icône 20 00:01:05,839 --> 00:01:09,130 Je suis à la recherche de Zion ou d'une épaule pour pleurer 21 00:01:09,130 --> 00:01:12,399 Je suis le meilleur de tous les temps, je suis Dylan 22 00:01:12,399 --> 00:01:14,578 Que quelqu'un fasse quelque chose 23 00:01:14,766 --> 00:01:17,124 Que quelqu'un fasse quelque chose 24 00:01:17,340 --> 00:01:19,368 Que quelqu'un fasse quelque chose 25 00:01:19,554 --> 00:01:22,044 Que quelqu'un fasse quelque chose 26 00:01:22,044 --> 00:01:24,656 Que quelqu'un fasse bouger les choses 27 00:01:24,887 --> 00:01:27,390 Que quelqu'un fasse bouger les choses 28 00:01:27,606 --> 00:01:30 Que quelqu'un fasse bouger les choses 29 00:01:30,231 --> 00:01:34,423 Que quelqu'un fasse bouger les choses 30 00:01:36,696 --> 00:01:41,223 Aucune fête ne ressemble aux fêtes des riches 31 00:01:44,415 --> 00:01:48,628 Aucune fête ne ressemble aux fêtes des riches 32 00:01:48,628 --> 00:01:53,723 Je bois du Jameson comme si j'étais chercheur d'arôme pour le whisky 33 00:01:53,723 --> 00:01:57,461 Quand je suis bourré, je te coupe la tête et je la laisse pendre 34 00:01:57,461 --> 00:02:00,087 FlyLo essaie encore de me mettre sur Ableton 35 00:02:00,087 --> 00:02:03,131 Les femmes asiatiques m'aiment car je ressemble à Duchovny 36 00:02:03,131 --> 00:02:07,401 En garderie, j'avais une capote dans mon lit au cas où une de ces putes voulait baiser 37 00:02:07,401 --> 00:02:09,346 Je suis personne tout comme toi 38 00:02:09,346 --> 00:02:11,728 Je me demande si je continue à croire en la vérité 39 00:02:11,728 --> 00:02:15,228 Je suis si têtu que je préférerais écrire mon propre livre d'Histoire 40 00:02:15,228 --> 00:02:17,981 Ca serait un monde où l'apparence ne compte pas 41 00:02:17,981 --> 00:02:20,901 Toutes tes chansons ont 16 rimes et un refrain 42 00:02:20,901 --> 00:02:23,118 On est là pour réinventer la musique 43 00:02:23,118 --> 00:02:25,572 Je mourrai pour ça en essayant de rester moi-même 44 00:02:25,572 --> 00:02:28,534 Le Bouddhisme et le Judaïsme remplacent le Christianisme 45 00:02:28,534 --> 00:02:31,045 Je me demande si les Indous aiment le poisson 46 00:02:31,045 --> 00:02:34,060 Si oui, ils devraient vivre dans un igloo en Alaska 47 00:02:34,060 --> 00:02:36,297 Les poissons mordraient bien en ce moment 48 00:02:36,297 --> 00:02:38,674 Ces temps-ci je ne comprends pas la vie 49 00:02:38,674 --> 00:02:42,308 En y pensant, je dirais que c’est une des raisons pour laquelle j'écris 50 00:02:42,308 --> 00:02:44,748 Ce que je fais c’est du bon rap 51 00:02:44,748 --> 00:02:47,237 Que quelqu'un fasse quelque chose 52 00:02:47,484 --> 00:02:50,003 Que quelqu'un fasse quelque chose 53 00:02:50,188 --> 00:02:52,606 Que quelqu'un fasse quelque chose 54 00:02:52,852 --> 00:02:55,287 Que quelqu'un fasse quelque chose 55 00:02:55,287 --> 00:02:57,451 Que quelqu'un fasse bouger les choses 56 00:02:57,683 --> 00:02:59,949 Que quelqu'un fasse bouger les choses 57 00:03:00,150 --> 00:03:02,666 Que quelqu'un fasse bouger les choses 58 00:03:02,867 --> 00:03:06,663 Que quelqu'un fasse bouger les choses 59 00:03:08,711 --> 00:03:14,967 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 60 00:03:14,967 --> 00:03:38,766 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Mac Miller
Vues : 9770
Favoris : 5
Album : Watching Movies With The Sound Off
Clip
Live

Commentaires

MrSsnake il y a plus de 12 années

C'est trés bon, Mac Miller nous sors des concepts trés élaboré quand il le veut

Spitta il y a plus de 12 années

Oué c'est vrai qu cette version est pas mal

Tarian il y a plus de 12 années

C'est vrai que la verion live est meilleure, mais le clip me fait bien déliré quand même. Par contre au vue du clip, j'aurais imaginé un truc plus barré niveau lyrics dommage ! Il faut qu'il pousse encore les choses a mon avis Mac Miller, son rapprochement avec TDE est plutot bénéfique mais il faut encore aller plus loin.

Anais il y a plus de 12 années

C'est clair je préfère largement le live, dommage qu'il n'est pas fait plus de sons en live avec eux.

Buddle il y a plus de 12 années

Gros live !

AleXToTheZ il y a plus de 12 années

Vraiment pas mal là franchement il s'est gavé, merci Anais

VBK il y a plus de 12 années

On a ajouté la version live qui a beaucoup plus d'énergie