Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Loud - Mac Miller


1 00:00:01,054 --> 00:00:07,353 (Commence à 0 : 10) 2 00:00:10,953 --> 00:00:17,691 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:17,691 --> 00:00:23,055 (Paroles à 0 : 26) 4 00:00:26,118 --> 00:00:30,065 Mesdames et messieurs 5 00:00:30,065 --> 00:00:33,424 Voici Macadelic 6 00:00:37,519 --> 00:00:41,961 J'ai de la codéine dans mon verre, tu peux être sûr que je bois 7 00:00:41,961 --> 00:00:45,586 Les groupies tombent amoureuses, je suis genre "salope tu dois être en train de planer" 8 00:00:45,586 --> 00:00:49,317 J'essaye juste de la baiser et elle a juste besoin d'argent pour ses frais de scolarité 9 00:00:49,317 --> 00:00:52,075 Pourquoi tu frimes ? Tu dois jouer ton propre rôle 10 00:00:52,075 --> 00:00:55,486 Je m'en suis toujours branlé et rien n'a changé à propos de moi 11 00:00:55,486 --> 00:00:59,160 Je roule toujours des blunts, j'ai des diamants sur ma chaîne 12 00:00:59,160 --> 00:01:02,406 Ouais tu m'as entendu j'ai des diamants sur ma chaîne 13 00:01:02,406 --> 00:01:05,744 Mais ça ne fait pas de différence si tu pleures sous la pluie 14 00:01:05,744 --> 00:01:07,615 200 concerts et je vais continuer 15 00:01:07,615 --> 00:01:10,925 J'ai fait complet au Fillmore, j'ai un million et je vais en faire un de plus 16 00:01:10,925 --> 00:01:12,786 Mon disque a été numéro 1 au Billboard 17 00:01:12,786 --> 00:01:14,650 Les gens mentent mais les chiffres non 18 00:01:14,650 --> 00:01:16,157 Je plane avec cette drogue 19 00:01:16,157 --> 00:01:19,765 Je me sers un verre et je regarde le monde partir en fumée 20 00:01:19,765 --> 00:01:22,740 J'aime que ma musique soit vraiment forte 21 00:01:22,740 --> 00:01:25,976 Peux-tu monter le son pour moi tout de suite ? 22 00:01:25,976 --> 00:01:30,017 Ça va et ça vient demande à tes potes, demande à tes putes 23 00:01:30,017 --> 00:01:33,835 Si tu l'ignorais maintenant tu le sais, ne laisse jamais tes poches vides 24 00:01:33,835 --> 00:01:36,518 J'aime que ma musique soit vraiment forte 25 00:01:36,518 --> 00:01:40,115 Peux-tu monter le son pour moi tout de suite ? 26 00:01:40,115 --> 00:01:43,649 Elle va et vient, je ne cours jamais après les putes 27 00:01:43,649 --> 00:01:47,230 Si tu l'ignorais maintenant tu le sais, ne laisse jamais tes poches vides 28 00:01:47,230 --> 00:01:50,375 Je vais bientôt avoir ce grammy, j'emmerde vos magazines 29 00:01:50,375 --> 00:01:53,639 Michael Jordan me donnera ses chaussures, j'emmerde toujours vos magazines 30 00:01:53,639 --> 00:01:55,375 Hammer team est avec moi 31 00:01:55,375 --> 00:01:57,517 J'écoute ce beat de Jerm avec un verre de lean 32 00:01:57,517 --> 00:02:00,486 A l'école j'essayais de baiser toutes les meufs 33 00:02:00,486 --> 00:02:03,952 Je suis un putain de taré, je pense que j'ai perdu la tête 34 00:02:03,952 --> 00:02:07,247 Je consomme des drogues mais je ne prendrai jamais de cocaïne 35 00:02:07,247 --> 00:02:10,824 Je viens de gagner un million de dollars et je pense toujours que je suis sous-payé 36 00:02:10,824 --> 00:02:12,481 T'as aucun espoir avec moi 37 00:02:12,481 --> 00:02:14,135 J'ai mes putes avec moi 38 00:02:14,135 --> 00:02:17,751 T'essaies de dire de la merde sur moi mais qu'est-ce que tu penses de ça ? 39 00:02:17,751 --> 00:02:20,882 Je me fais de du fric et je continue tout en faisant profil bas 40 00:02:20,882 --> 00:02:23,149 Les gens mentent mais les chiffres non 41 00:02:23,149 --> 00:02:24,804 Je plane avec cette drogue 42 00:02:24,804 --> 00:02:28,616 Je me sers un verre et je regarde le monde partir en fumée 43 00:02:28,616 --> 00:02:31,380 J'aime que ma musique soit vraiment forte 44 00:02:31,380 --> 00:02:34,827 Peux-tu monter le son pour moi tout de suite ? 45 00:02:34,827 --> 00:02:38,563 Ça va et ça vient demande à tes potes, demande à tes putes 46 00:02:38,563 --> 00:02:42,068 Si tu l'ignorais, maintenant tu le sais, ne laisse jamais tes poches vides 47 00:02:42,068 --> 00:02:45,041 J'aime que ma musique soit vraiment forte 48 00:02:45,041 --> 00:02:48,666 Peux-tu monter le son pour moi tout de suite ? 49 00:02:48,666 --> 00:02:51,997 Elle va et vient, je ne cours jamais après les putes 50 00:02:51,997 --> 00:02:56,379 Si tu l'ignorais, maintenant tu le sais, ne laisse jamais tes poches vides 51 00:02:56,379 --> 00:03:01,440 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Mac Miller
Vues : 15840
Favoris : 5
Album : Macadelic
Clip

Commentaires

Swim il y a plus de 11 années

Elle passe bien, mais sa serait vraiment cool de traduir sont derniére album il est sympas :) !

Kidd il y a plus de 12 années

Son nouvel album est vraiment bon je trouves !

MostDope il y a plus de 12 années

C'est moi ou il n'y a plus la traduction lol

Betal il y a plus de 12 années

Il a aussi un nouveau Cd (Watching Movies With the Sounds Off) et une autre mixtape je crois, et il joue dans une série sur MT2.

Kidd il y a plus de 12 années

Un EP en commun avec Pharell qui s'annonce vraiment bon.

Jordansshoes il y a plus de 12 années

Vraiment vraiment lourd ce son ! Quelqu'un connait les projet de Mac en cour ?

Ben-J il y a plus de 12 années

Super traduction ! Merci beaucoup :D

Inconnu il y a plus de 12 années

Je vais essayer de traduire America
ma toute première traduction :D

Inconnu il y a plus de 12 années

la solo est meilleur, l'esprit de la chanson n'est plus le même avec Disiz.

Inconnu il y a plus de 12 années

moi aussi je préfère le remix avc disiz

Inconnu il y a plus de 12 années

C'est mieux celle avec Disiz qui est vraiment très bon je trouve sur la chanson!
Sinon merci pour la traduction encore, vous êtes géniaux!

Inconnu il y a plus de 13 années

Stylé

Betal il y a plus de 13 années

Perso j'trouve qu'il pose bien dessus, mais j'préfére quand même la version solo ;D.

NWA il y a plus de 13 années

le bureau de vote est ouvert lol !

Dams il y a plus de 13 années

Moi je dirais enjoy, Disiz est un bon rappeur et il pose bien dessus!

NWA il y a plus de 13 années

Réédition de l'album "Blue Slide Park" avec Disiz (oui, le français) en feat sur le morceau Loud :
http://www.youtube.com/watch?v=CLpb1xSUjBw&feature=player_embedded#!
Enjoy (or cry) !

Inconnu il y a plus de 13 années

Parfait ! Merci pour la trad ! :)
Si vous avez le temps, est-ce que vous pourriez traduire sa récente interview à  Hip Hop Pov sur MTV ? Elle est en 4 parties et à  l'air vraiment bien! Voici le lien : http://www.mtv.com/videos/misc/767512/mac-miller-im-an-independent-artist.jhtml#id=1684800

Med il y a plus de 13 années

De rien ! :) j'ai pas encore entièrement écoute Macadelic, mais j'essaierais d'en faire quelques autres

Betal il y a plus de 13 années

Trop Bon Merci ;D.

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci , pour cette traduction , se serait possible de faire fuck em all de mac miller ou sunlight (qui viennent de la mixtape macadelic :)

merci beaucoup en tout cas!

Med il y a plus de 13 années

Dac ! :)

VBK il y a plus de 13 années

Bon sous titrage mais quelques détails : Evites les abréviations "J'suis=Je suis". Evites aussi les petits mots genre "Uh" qui sont inutiles et laissent moins de temps pour lire le reste.
Et enfin met le moins de virgule possible pour que tout soit fluide.