1
00:00:00 --> 00:00:10,168
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:10,168 --> 00:00:15,050
Cette musique est pour mes funérailles
3
00:00:17,195 --> 00:00:21,185
Cette musique est pour mes funérailles
4
00:00:23,762 --> 00:00:29,120
J’ai grandi dans cette ville de béton, je roulais à travers tu m’as sûrement loupé
5
00:00:29,120 --> 00:00:32,540
Je suis tombé en vélo et le facteur a failli me percuter
6
00:00:32,540 --> 00:00:35,709
Pour tous ces péchés je prie que Dieu me pardonne
7
00:00:35,709 --> 00:00:39,049
Prendre des drogues c'est juste une guerre contre l'ennui mais je suis sûr de la perdre
8
00:00:39,049 --> 00:00:42,337
Mon plan cul est pas trop mal mais elle a surtout des seins énormes
9
00:00:42,337 --> 00:00:45,562
Elle sait que je pèse lourd, elle veut juste une nouvelle Porsche ou une Bentley
10
00:00:45,562 --> 00:00:48,697
J’ai eu affaire à des avortements, malheureusement je les ai forcés
11
00:00:48,697 --> 00:00:51,925
Le Seigneur sait que je transforme un enfant en orphelin lorsque je pars en tournée
12
00:00:51,925 --> 00:00:55,322
Je suis bien plus que ce que je pense de moi, j'espère
13
00:00:55,322 --> 00:00:58,411
Je bois seul chez moi, mes pensées m’harcèlent
14
00:00:58,411 --> 00:01:01,281
Elle ne veut pas revenir avec moi
15
00:01:01,281 --> 00:01:05,574
C’est fou que ma peine soit mon chef d’oeuvre
16
00:01:05,574 --> 00:01:08,375
Je suis piégé dans mes rêves
17
00:01:08,375 --> 00:01:11,705
J’essaye juste d’avoir un peu de tranquillité
18
00:01:11,705 --> 00:01:16,924
Je suis piégé dans mes rêves donc tu n’auras jamais la paix
19
00:01:16,924 --> 00:01:23,219
C’est le dernier jour de ma vie
20
00:01:23,219 --> 00:01:29,294
Profite comme si c’était le dernier jour de ta vie
21
00:01:29,294 --> 00:01:35,545
C’est le dernier jour de ma vie
22
00:01:35,545 --> 00:01:42,066
Profite comme si c’était le dernier jour de ta vie
23
00:01:42,066 --> 00:01:47,100
On se fait avaler au milieu de tous ces mensonges, on n’essaye jamais de penser par nous-mêmes
24
00:01:47,100 --> 00:01:50,272
Avant c’était un rêve et maintenant on dirait bien que je suis à la télé
25
00:01:50,272 --> 00:01:53,509
J’ai entendu que les légendes ne mourraient jamais, pauvre de moi
26
00:01:53,509 --> 00:01:56,542
Il n’y a jamais eu un meilleur moment pour devenir meilleur
27
00:01:56,542 --> 00:01:59,538
Je me sens comme les vagues d’un océan
28
00:01:59,538 --> 00:02:03,142
Je fixe les yeux du paradis mais les portes ne s’ouvriront jamais
29
00:02:03,142 --> 00:02:06,498
Je fume cet espoir, attendant que mon sort en soit décidé
30
00:02:06,498 --> 00:02:09,943
Je suis de plus en plus chaud mais intérieurement je suis juste froid
31
00:02:09,943 --> 00:02:12,974
22 c’est pas si vieux, mais je crois que j’ai 82 ans
32
00:02:12,974 --> 00:02:16,326
Tu vas me dire que Dieu a pris 7 jours et t’en es le résultat ?
33
00:02:16,326 --> 00:02:19,448
Je suis là avec les kangourous à briser les règles
34
00:02:19,448 --> 00:02:22,806
Je célèbre mon anniversaire avec de l’acide, tout devient confus
35
00:02:22,806 --> 00:02:25,871
Tu me procures la joie, je cherche la vérité vraie
36
00:02:25,871 --> 00:02:30,064
Je ne suis pas éveillé, je suis dans un lac et je nage au loin avec toi
37
00:02:30,064 --> 00:02:37
Salope regarde le papillon, si t’es la vérité alors je suis quoi ?
38
00:02:38,289 --> 00:02:43,813
C’est le dernier jour de ma vie
39
00:02:43,813 --> 00:02:50,050
Profite comme si c’était le dernier jour de ta vie
40
00:02:50,050 --> 00:02:56,631
C’est le dernier jour de ma vie
41
00:02:56,631 --> 00:03:03,620
Profite comme si c’était le dernier jour de ta vie
42
00:03:03,620 --> 00:03:10,134
Alors tu vas où ? Dans quelle direction ?
43
00:03:10,134 --> 00:03:13,625
Tu vas où ?
44
00:03:13,625 --> 00:03:18,357
Je peux venir ?
45
00:03:19,887 --> 00:03:29,827
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
46
00:03:29,827 --> 00:03:44
@TraduZic
À propos
Vues : 5515
Favoris : 9
Album : Faces
Commenter
Connectez-vous pour commenter