1
00:00:01,261 --> 00:00:12,523
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,523 --> 00:00:17,623
Hey je parie que ça doit être agréable de se détendre tous les jours
3
00:00:17,623 --> 00:00:19,592
Avec plusieurs millions à la banque
4
00:00:19,592 --> 00:00:21,660
Je travaille tout le temps sans repos
5
00:00:21,660 --> 00:00:23,858
Mais ça me plaît, aucune minute n'est gachée
6
00:00:23,858 --> 00:00:26,027
Je veux juste être une légende, je dois le devenir
7
00:00:26,027 --> 00:00:28,059
Je veux me faire plaisir mais aussi gagner
8
00:00:28,059 --> 00:00:30,202
Plus d'école, je dis ce que je ressens
9
00:00:30,202 --> 00:00:32,967
Les rageux ont l'air stupide quand tu ne fais que rester vrai
10
00:00:32,967 --> 00:00:36,166
J'ai trop d'idées pour m'occuper des commentaires d'Internet
11
00:00:36,166 --> 00:00:39,518
Mes anciens camarades de classe me disent que j'ai changé
12
00:00:39,518 --> 00:00:42,082
Je suis cool avec eux, on se fume un joint
13
00:00:42,082 --> 00:00:43,792
Je fais toujours ça grand
14
00:00:43,792 --> 00:00:46,307
Cadillac, je vais essayer d'en avoir quelques unes
15
00:00:46,307 --> 00:00:48,282
J'envoie chier le stress, tout ira bien
16
00:00:48,282 --> 00:00:49,984
Comment savais-tu ?
17
00:00:49,984 --> 00:00:55,032
J'avais l'impression d'être sous la tempête ce soir
18
00:00:55,032 --> 00:00:59,136
Si ça ne te dérange pas, viens te reposer
19
00:00:59,136 --> 00:01:03,135
Je pense que tout ira bien
20
00:01:03,135 --> 00:01:07,064
Ils disent qu'ils t'aiment, mais c'est faux
21
00:01:07,064 --> 00:01:11,471
Ils disent qu'ils ont acheté tes CD mais ils ne l'ont pas fait
22
00:01:11,471 --> 00:01:15,226
Si ça ne te dérange pas, viens te reposer
23
00:01:15,226 --> 00:01:18,484
Je pense que tout ira bien
24
00:01:18,484 --> 00:01:22,813
Est-ce que tu crois aux contes de fées, aux rêves qui deviennent réalité ?
25
00:01:22,813 --> 00:01:24,523
Un jour t'y arriveras
26
00:01:24,523 --> 00:01:28,358
S'ils te tendent la main alors que tu es à terre, la prendra-tu ?
27
00:01:28,358 --> 00:01:31,615
J'ai découvert que la célébrité ça valait rien
28
00:01:31,615 --> 00:01:35,973
Parce que tu peux avoir le monde dans la paume de ta main mais c'est à toi de le changer
29
00:01:35,973 --> 00:01:38,008
Écoute je vais être bon maintenant
30
00:01:38,008 --> 00:01:39,740
On peut regarder un film
31
00:01:39,740 --> 00:01:42,119
Je vais me frayer mon chemin jusqu'au sommet
32
00:01:42,119 --> 00:01:46,279
Quand j'étais jeune ils me tournaient le dos et me disaient d'attendre d'être plus grand
33
00:01:46,279 --> 00:01:48,473
Maintenant ils veulent des billets gratuits
34
00:01:48,473 --> 00:01:51,850
Hey Mac je peux avoir une photo ou un autographe !
35
00:01:51,850 --> 00:01:54,314
Comment savais-tu ?
36
00:01:54,314 --> 00:01:59,075
J'avais l'impression d'être sous la tempête ce soir
37
00:01:59,075 --> 00:02:02,992
Si ça ne te dérange pas, viens te reposer
38
00:02:02,992 --> 00:02:06,423
Je pense que tout ira bien
39
00:02:06,423 --> 00:02:11,367
Ils disent qu'ils t'aiment, mais c'est faux
40
00:02:11,367 --> 00:02:15,302
Ils disent qu'ils ont acheté tes CD mais ils ne l'ont pas fait
41
00:02:15,302 --> 00:02:19,260
Si ça ne te dérange pas, viens te reposer
42
00:02:19,260 --> 00:02:23,158
Je pense que tout ira bien
43
00:02:23,158 --> 00:02:26,034
Je vais un peu partout
44
00:02:26,034 --> 00:02:28,548
Je salue les gens quand je suis sur la route
45
00:02:28,548 --> 00:02:32,193
Je sais que c'est chiant un 9h à 5h, mais tout ira bien
46
00:02:32,193 --> 00:02:34,562
Je vais un peu partout
47
00:02:34,562 --> 00:02:36,857
Je salue les gens quand je suis sur la route
48
00:02:36,857 --> 00:02:40,027
Je sais que c'est chiant un 9h à 5h, mais tout ira bien
49
00:02:40,027 --> 00:02:43,871
Sous la tempête, nos problèmes prennent moins d'ampleur
50
00:02:43,871 --> 00:02:48,327
La haine ne durera pas éternellement alors je souris, ça n'a aucune importance
51
00:02:48,327 --> 00:02:52,023
Sous la tempête, nos problèmes prennent moins d'ampleur
52
00:02:52,023 --> 00:02:56,343
Ne laisse personne te dire que "tu ne peux pas", ton coeur bat comme un 808
53
00:02:56,343 --> 00:02:58,404
Je vais un peu partout
54
00:02:58,404 --> 00:03:00,581
Je salue les gens quand je suis sur la route
55
00:03:00,581 --> 00:03:03,815
Je sais que c'est chiant un 9h à 5h, mais tout ira bien
56
00:03:03,815 --> 00:03:05,896
Je vais un peu partout
57
00:03:05,896 --> 00:03:08,575
Je salue les gens quand je suis sur la route
58
00:03:08,575 --> 00:03:12,014
Je sais que c'est chiant un 9h à 5h, mais tout ira bien
59
00:03:12,014 --> 00:03:13,953
Comment savais-tu ?
60
00:03:13,953 --> 00:03:18,950
J'avais l'impression d'être sous la tempête ce soir
61
00:03:18,950 --> 00:03:22,971
Si ça ne te dérange pas, viens te reposer
62
00:03:22,971 --> 00:03:26,794
Je pense que tout ira bien
63
00:03:26,794 --> 00:03:31,096
Ils disent qu'ils t'aiment, mais c'est faux
64
00:03:31,096 --> 00:03:35,534
Ils disent qu'ils ont acheté tes CD mais ils ne l'ont pas fait
65
00:03:35,534 --> 00:03:39,219
Si ça ne te dérange pas, viens te reposer
66
00:03:39,219 --> 00:03:43,472
Je pense que tout ira bien
67
00:03:44,867 --> 00:04:01,464
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
68
00:04:01,464 --> 00:04:33,915
@TraduZic
À propos
Vues : 10958
Favoris : 1
Album : Blue Slide Park
Commenter
Connectez-vous pour commenter