1
00:00:01,010 --> 00:00:12,277
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,277 --> 00:00:20,089
J’espère que t’es fier de moi, mec je suis devenu un génie influencé par ton éloge funèbre
3
00:00:20,089 --> 00:00:24,387
Les souvenirs défilent dans ma tête comme si c’était un film
4
00:00:24,387 --> 00:00:30,071
Si je suis une merde alors regardez-vous, mais j’avoue ne pas être tout rose non plus
5
00:00:30,071 --> 00:00:33,694
Il y a un tas de choses que j’aimerais pouvoir te dire
6
00:00:33,694 --> 00:00:40,554
La vie passe trop vite mais j’étais loin de m’imaginer que la tienne prendrait fin aussi tôt
7
00:00:40,554 --> 00:00:43,857
Je te le ferai savoir quand la douleur s’arrêtera
8
00:00:43,857 --> 00:00:48,208
Pour l’instant tout ce que je veux c’est prendre un train et partir loin
9
00:00:48,208 --> 00:00:53,477
Tout le monde me parle que de business mais ça me passe au-dessus de la tête
10
00:00:53,477 --> 00:00:57,601
Mes journées s’assombrissent alors je m’allume un spliff
11
00:00:57,601 --> 00:01:02,100
Ce monde est plein de rage, et c’est pareil quand j’entends mon nom
12
00:01:02,100 --> 00:01:05,295
J’aurais aimé que ta copine tombe enceinte
13
00:01:05,295 --> 00:01:11,701
Comme ça j’aurais pu rencontrer ton fils et lui dire que t’étais génial
14
00:01:21,705 --> 00:01:28,907
Je me souviens quand nous étions des gamins
15
00:01:28,907 --> 00:01:36,363
On ne connaissait rien, on se racontait juste notre vie
16
00:01:36,363 --> 00:01:40,741
En Virginie-Occidentale
17
00:01:40,741 --> 00:01:47,983
Perdu quelque part en Virginie-Occidentale
18
00:02:01,965 --> 00:02:06,900
C’est difficile quand tes amis décèdent
19
00:02:06,900 --> 00:02:10,671
Comment a-t-il pu succomber ? En lui sommeillait un lion
20
00:02:10,671 --> 00:02:16,270
La vie continue mais il me faudra plusieurs années pour que les larmes s’estompent
21
00:02:16,270 --> 00:02:22,807
Tu peux m’aider à retrouver mon ami ? Je te donnerai tout ce dont t’as besoin multiplié par 10
22
00:02:22,807 --> 00:02:26,990
On m’a dit qu’il a déménagé dans un endroit où le temps est infini
23
00:02:26,990 --> 00:02:30,821
Où l’argent n’est plus un problème et où il n’y a que du temps à dépenser
24
00:02:30,821 --> 00:02:34,256
La vie est courte, ne remets jamais en question ta destinée
25
00:02:34,256 --> 00:02:37,777
C’est cool de pleurer, ne remets jamais en cause ta force
26
00:02:37,777 --> 00:02:41,555
Je recommande aucune limite donc vas-y tente ta chance
27
00:02:41,555 --> 00:02:45,356
Tu te souviendras de certaines choses que t’as oublié
28
00:02:45,356 --> 00:02:51,860
Car à l’époque je ne connaissais rien et aujourd’hui j’en sais toujours pas plus
29
00:02:51,860 --> 00:02:59,577
Et même si le monde semble désespéré, je vais continuer de garder la tête haute
30
00:03:11,549 --> 00:03:18,219
Je me souviens quand nous étions des gamins
31
00:03:18,219 --> 00:03:25,929
On ne connaissait rien, on se racontait juste notre vie
32
00:03:25,929 --> 00:03:30,361
En Virginie-Occidentale
33
00:03:30,361 --> 00:03:38,857
Perdu quelque part en Virginie-Occidentale
34
00:04:06,650 --> 00:04:18,414
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
35
00:04:18,414 --> 00:04:42,427
@TraduZic
À propos
Vues : 4011
Favoris : 8
Album : Watching Movies With The Sound Off
Commenter
Connectez-vous pour commenter