Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Another Night - Mac Miller


1 00:00:01,046 --> 00:00:07,196 (Commence à 0 : 26) 2 00:00:13,226 --> 00:00:29,059 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:29,059 --> 00:00:34,001 Dernièrement j’ai travaillé, j'ai écrit 4 00:00:34,001 --> 00:00:38,175 Je ne suis pas tellement sorti de chez moi 5 00:00:38,175 --> 00:00:41,331 Alors que je m'apprête à passer une nuit de plus sans rien faire 6 00:00:41,331 --> 00:00:44,094 Je continue d’écrire la chanson que j’ai prévu de vous apporter 7 00:00:44,094 --> 00:00:47,094 Mon pote Billy vient me voir, il a amené de l’herbe 8 00:00:47,094 --> 00:00:50,419 Je lui dis qu’elle a intérêt à être bonne et lui demande d'apporter des cigares 9 00:00:50,419 --> 00:00:53,833 Voilà comment ça se passe en général, je mérite bien un peu de repos 10 00:00:53,833 --> 00:00:56,984 Je fume de l’herbe et rigole en regardant "Larry et son nombril" 11 00:00:56,984 --> 00:00:59,708 Je suis juste un gosse normal chez moi 12 00:00:59,708 --> 00:01:02,503 Je fais des trucs normaux, je fume 5 joints 13 00:01:02,503 --> 00:01:05,188 Je suis défoncé, voilà une nuit de plus que je passe seul 14 00:01:05,188 --> 00:01:08,287 Je me sers donc un autre verre et roule un autre joint 15 00:01:08,287 --> 00:01:11,583 Je plane, tu ne réussiras pas à me ramener sur terre 16 00:01:11,583 --> 00:01:14,417 Je plane tellement, je ne saurais te dire où je suis 17 00:01:14,417 --> 00:01:17,513 Peut-être à New York, Philadelphie ou Pittsburgh 18 00:01:17,513 --> 00:01:20,751 Si tu me cherches, tu me trouveras sur Twitter 19 00:01:20,751 --> 00:01:23,546 Wow ce que je viens de dire est vraiment con 20 00:01:23,546 --> 00:01:26,092 Les gens m’aiment sans connaître mon nom de famille 21 00:01:26,092 --> 00:01:28,685 Je patiente à la gare jusqu’à ce que mon train arrive 22 00:01:28,685 --> 00:01:30,886 Et qu’il me dirige vers la gloire et la fortune 23 00:01:30,886 --> 00:01:33,730 Je devrais me poser pour réfléchir 24 00:01:33,730 --> 00:01:36,913 Verse-moi un peu d’alcool et je le boirai sans en laisser une goutte 25 00:01:36,913 --> 00:01:39,767 Car voilà une nuit de plus que je passe seul 26 00:01:39,767 --> 00:01:42,567 Je me pose en allumant mon joint 27 00:01:42,567 --> 00:01:45,167 Voilà une nuit de plus que je passe seul 28 00:01:45,167 --> 00:01:48,475 Je passe une nuit de plus seul 29 00:01:48,475 --> 00:01:51,581 Voilà une nuit de plus que je passe seul 30 00:01:51,581 --> 00:01:54,390 Je me pose en allumant mon joint 31 00:01:54,390 --> 00:01:57,392 Voilà une nuit de plus que je passe seul 32 00:01:57,392 --> 00:02:00,642 Je passe une nuit de plus seul 33 00:02:00,642 --> 00:02:04,873 Je mets mon portable en silencieux, j’ai besoin d'une pause 34 00:02:04,873 --> 00:02:08,030 Je me mets la mixtape de J.Cole “Warm Up” et la laisse tourner 35 00:02:08,030 --> 00:02:10,778 Je remercie Dieu des bénédictions qu’il m’apporte chaque jour 36 00:02:10,778 --> 00:02:14 Et pour ceux qui sont partis, on se retrouvera au Paradis 37 00:02:14 --> 00:02:17,890 J’ai vendu de la drogue mais il doit y avoir de meilleurs moyens de gagner sa vie 38 00:02:17,890 --> 00:02:19,855 Je dois arriver à le comprendre 39 00:02:19,855 --> 00:02:22,368 Assez parlé maintenant je passe à l’action 40 00:02:22,368 --> 00:02:25,330 Fini les conneries et la détente 41 00:02:25,330 --> 00:02:28,214 Le rap est ma passion donc je continue d’écrire 42 00:02:28,214 --> 00:02:32,075 Je passe quelques nuits dans ma chambre et toutes les ampoules ont grillées 43 00:02:32,075 --> 00:02:34,347 Je reste chez moi sans en sortir 44 00:02:34,347 --> 00:02:36,398 Comme d’habitude, rien ne change 45 00:02:36,398 --> 00:02:39,173 Car voilà une nuit de plus que je passe seul 46 00:02:39,173 --> 00:02:41,844 Je me pose en allumant mon joint 47 00:02:41,844 --> 00:02:44,698 Voilà une nuit de plus que je passe seul 48 00:02:44,698 --> 00:02:47,342 Je passe une nuit de plus seul 49 00:02:47,342 --> 00:02:50,919 Voilà une nuit de plus que je passe seul 50 00:02:50,919 --> 00:02:53,610 Je me pose en allumant mon joint 51 00:02:53,610 --> 00:02:56,638 Voilà une nuit de plus que je passe seul 52 00:02:56,638 --> 00:03:00,858 Je passe une nuit de plus seul 53 00:03:02,750 --> 00:03:11,718 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 54 00:03:11,718 --> 00:03:42,284 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
561Soniia

À propos

Artiste : Mac Miller
Vues : 24710
Favoris : 3
Album : On And On And Beyond
Clip

Commentaires

ALDO896 il y a plus de 10 années

Je l'aime troop , trés reposant :)

afrosamourai il y a plus de 12 années

perso je le trouve pas bon du tout,bien que moins connus yelawolf ou macklemore est 10 fois mieux et je sais toujours pas ce que les gens lui trouvent srx.

Ace Shean il y a plus de 12 années

C'est marrant de voir, la progression de Mac Miller, un rappeur que je connais depuis ses premiers sons faisant des clips avec les moyens du bord et ayant un label comme Rostrum Records pas très exposant et avec seulement un seul album BSM qui a fonctionné.

Aujourd'hui, il possède 6 millions de $ sur son compte en banque à seulement 21 ans.

Bravo à lui, et il reste toujours bon, heureusement.

Inconnu il y a plus de 12 années

merci beaucoup :))))))

Inconnu il y a plus de 12 années

Magnifique musique

Inconnu il y a plus de 13 années

coucou sonia super traduction !! Merci mes tu pourré la posté sur youtube avec la traduction parc ke je suis souvent sur mon ipad sa seré super :D j'te remerie d'avance.

Inconnu il y a plus de 13 années

Oups, " ma préférée " :)

Inconnu il y a plus de 13 années

bien joué la trad, c'est pas préférée :)

Betal il y a plus de 13 années

QuelquàƒÂ¢à¢â€šÂ¬à¢â€žÂ¢un pour http://www.youtube.com/watch?v=8bL3znGwXFc : Dont mind if I do svp ? ;D.

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci c'est frais tu gère

Inconnu il y a plus de 13 années

merci bien

Inconnu il y a plus de 13 années

please kelkun peut m'aider pour I got GàƒÂ¢à¢â€šÂ¬à¢â€žÂ¢s out in California svp merci

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci, énorme tt simplement. Pourriez vous traduire http://www.youtube.com/watch?v=Gqq2KoGeTts de mac miller :)

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci bcp !!

Betal il y a plus de 13 années

Merci super cette chanson ;D.

Inconnu il y a plus de 13 années

Vous pouvez faire "Emulate" avec Obie Trice svp , il est énorme ce son !