Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Woods - Mac Miller


1 00:00:01,026 --> 00:00:05,574 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,574 --> 00:00:09,074 (Paroles à 0 : 32) 3 00:00:31,998 --> 00:00:36,578 Les choses comme ça ne sont pas faites pour durer 4 00:00:36,578 --> 00:00:40,966 Je vais probablement m'effacer comme les autres avant moi 5 00:00:44,886 --> 00:00:48,119 Quand est-ce que tu oublieras mon passé ? 6 00:00:48,119 --> 00:00:52,665 Si t'as des questions alors demande, tu connais les histoires 7 00:00:56,028 --> 00:01:01,047 Il faut que tu me dises quand est-ce que tu pars et où est-ce que tu vas ? 8 00:01:01,047 --> 00:01:04,004 Je peux venir ? 9 00:01:07,334 --> 00:01:11,002 Tu me crois ? Est-ce que t'es assez proche ? 10 00:01:11,002 --> 00:01:15,418 Même si tu ne l'es pas, tu risquerais de trop t’accrocher 11 00:01:18,433 --> 00:01:26,797 Est-ce que j'aime ? 12 00:01:29,481 --> 00:01:36,846 Est-ce que je peux en avoir assez ? 13 00:01:39,479 --> 00:01:42,242 Ne t'enfuie pas mon amour 14 00:01:42,242 --> 00:01:45,392 Je déteste l'amour car un coeur brisé t'emmènera à la faillite 15 00:01:45,392 --> 00:01:48,012 Trop de jours dans le brouillard, il est l'heure de se réveiller 16 00:01:48,012 --> 00:01:50,811 Je mets ton visage à un endroit où il y avait du vide 17 00:01:50,811 --> 00:01:53,044 Personne ne te fait sentir comme toi mais 18 00:01:53,044 --> 00:01:55,505 Et tu ne sais pas ce que tu devrais faire 19 00:01:55,505 --> 00:01:59 T'es juste à la recherche de quelqu'un pour te faire bouger 20 00:02:04,160 --> 00:02:07,276 Je fais que cette planète soit comme une maison 21 00:02:07,276 --> 00:02:11,562 C'est la première fois que la porte se ferme et j'éprouve du manque 22 00:02:15,399 --> 00:02:18,492 Si loin de notre contrôle 23 00:02:18,492 --> 00:02:21,982 C'est si proche de briser 24 00:02:25,890 --> 00:02:28,773 C'est bien meilleur quand t'attends 25 00:02:28,773 --> 00:02:34,056 L'éternité et un jour, c'est tout ce que j'ai 26 00:02:37,073 --> 00:02:40,391 Mets les choses ensemble avant qu'elles cassent 27 00:02:40,391 --> 00:02:44,472 Ca prend beaucoup d'énergie et ça ne s'arrête jamais 28 00:02:48,188 --> 00:02:56,837 Est-ce que j'aime ? 29 00:02:59,636 --> 00:03:07,168 Est-ce que je peux en avoir assez ? 30 00:03:10,867 --> 00:03:13,501 Je ne glisse pas et tombe jamais 31 00:03:13,501 --> 00:03:17,230 J'ai essayé de te montrer une meilleure vie et de t'impliquer dans de petites ou grandes choses 32 00:03:17,230 --> 00:03:19,550 C'était de ma faute, je la joue trop tranquille 33 00:03:19,550 --> 00:03:23,016 Je lui bande les yeux jusqu'à ce qu'elle touche le mur 34 00:03:23,016 --> 00:03:25,736 Je ne vais jamais à travers toutes les étapes 35 00:03:25,736 --> 00:03:28,329 J'essaie juste d'allonger ton corps doucement 36 00:03:28,329 --> 00:03:30,464 On ne peut qu'aller vers le haut 37 00:03:30,714 --> 00:03:33,698 On ne peut qu'aller vers le haut 38 00:03:33,698 --> 00:03:42,450 Est-ce que j'aime ? 39 00:03:44,530 --> 00:03:52,146 Est-ce que je peux en avoir assez ? 40 00:03:56,045 --> 00:04:08,493 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Mac Miller
Vues : 819
Favoris : 0
Album : Circles
Clip

Commentaires

Aucun commentaire