1
00:00:00,999 --> 00:00:08,949
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:08,949 --> 00:00:15,359
(Paroles à 0 : 24)
3
00:00:24,869 --> 00:00:31,679
Je peux te sentir en train de me regarder
4
00:00:31,679 --> 00:00:37,985
Les murmures que j’entends me hantent
5
00:00:37,985 --> 00:00:44,515
Je peux te sentir en train de me regarder
6
00:00:44,515 --> 00:00:51,234
Les murmures que j’entends me hantent
7
00:00:51,234 --> 00:00:53,425
Je le ressens dans l’air
8
00:00:53,425 --> 00:00:58,355
Mon frère est mort quand j’avais 18 ans, maintenant j’en ai 24 et je fais toujours le même rêve
9
00:00:58,355 --> 00:01:01,511
Ma vie défile à une vitesse et maintenant je déteste dormir
10
00:01:01,511 --> 00:01:05,136
Alors quand ils disent de rester libre, je comprends mieux ce qu’ils veulent dire
11
00:01:05,136 --> 00:01:10,865
Je me souviens juste que j’étais voué à l’échec, ils disent que les rebelles ne triompheront jamais
12
00:01:10,865 --> 00:01:14,095
Au Paradis ou en Enfer, quelle que soit la météo, on ne sait jamais
13
00:01:14,095 --> 00:01:17,749
Tu sais que t’as perdu un être cher quand tu te souviens de son odeur
14
00:01:17,749 --> 00:01:21,294
Je suis né pour combattre l’oppression mais je suis traumatisé et stressé
15
00:01:21,294 --> 00:01:24,748
Je suis au bord de la dépression, je te jure que je suis hanté par ta présence
16
00:01:24,748 --> 00:01:27,946
Je n’ai pas arrêté de me confesser à toi, je prie le Seigneur qu’il te donne sa bénédiction
17
00:01:27,946 --> 00:01:30,979
Et je plane aussi haut que le ciel mais j’ai toujours des doutes
18
00:01:30,979 --> 00:01:34,411
Car je suis plus âgé que toi lors de ton décès, je suis nerveux au fond de moi
19
00:01:34,411 --> 00:01:37,819
Dans l’au-delà est-ce que t’as toujours le même âge qu’à ta mort ?
20
00:01:37,819 --> 00:01:43,810
Ça me laisse perplexe, ce serait dingue d’être face à face avec un frère aîné plus jeune que moi
21
00:01:43,810 --> 00:01:45,633
Je suis toujours hanté
22
00:01:45,633 --> 00:01:50,103
Je peux te sentir en train de me regarder
23
00:01:50,103 --> 00:01:56,270
Les murmures que j’entends me hantent
24
00:01:56,270 --> 00:02:02,739
Je peux te sentir en train de me regarder
25
00:02:02,739 --> 00:02:09,298
Les murmures que j’entends me hantent
26
00:02:09,298 --> 00:02:11,139
Je le ressens dans l’air
27
00:02:11,139 --> 00:02:16,750
Quand j’avais 18 ans mon frère s’est donné la mort, maintenant j’en ai 24 et je suis assis dans une cellule
28
00:02:16,750 --> 00:02:19,993
Ils perquisitionnent chez moi, j’attends d’être libéré sous caution
29
00:02:19,993 --> 00:02:23,719
Souhaite-moi bonne chance, je ne sais pas où je vais finir mais j’espère pas en prison
30
00:02:23,719 --> 00:02:26,443
Ça fait bizarre quand tu vois ton visage aux infos
31
00:02:26,443 --> 00:02:29,623
Ils essayent de déformer tes propos en te traitant d’antisémite
32
00:02:29,623 --> 00:02:32,889
Tout le monde attend d’assumer et de débattre tous vos points de vues
33
00:02:32,889 --> 00:02:36,289
Alors qu’ils feraient la même chose s’ils étaient à ta place
34
00:02:36,289 --> 00:02:39,339
Avocats, procès, procureurs, poursuites judiciaires
35
00:02:39,339 --> 00:02:42,739
Je prie pour ma liberté assis dans la salle d’audience
36
00:02:42,739 --> 00:02:49,079
Je suis qu’un homme simple crachant ces idées mais le procureur rêve de me donner 5 ans
37
00:02:49,079 --> 00:02:55,699
Jusqu’au jour où ils libéreront mon âme, digère les mots dans chaque parole que je te transmets
38
00:02:55,699 --> 00:02:59,169
Un vrai leader sait que ce sont les citoyens qui ont le pouvoir
39
00:02:59,169 --> 00:03:02,460
Quand je partirai, sache juste que j’ai fait ça pour le peuple
40
00:03:02,460 --> 00:03:08,253
Je peux te sentir en train de me regarder
41
00:03:08,253 --> 00:03:14,719
Les murmures que j’entends me hantent
42
00:03:14,719 --> 00:03:21,450
Je peux te sentir en train de me regarder
43
00:03:21,450 --> 00:03:28,119
Les murmures que j’entends me hantent
44
00:03:28,119 --> 00:03:34,559
Je peux te sentir en train de me regarder
45
00:03:34,559 --> 00:03:41,030
Les murmures que j’entends me hantent
46
00:03:41,030 --> 00:03:47,559
Je peux te sentir en train de me regarder
47
00:03:47,559 --> 00:03:54,050
Les murmures que j’entends me hantent
48
00:03:54,050 --> 00:04:14,354
Quel est le sens de tout ça ?
49
00:04:16,220 --> 00:04:27,776
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
50
00:04:27,776 --> 00:04:40,102
@TraduZic
À propos
Vues : 1133
Favoris : 1
Album : Soundtrack To The Struggle
Commenter
Connectez-vous pour commenter