1
00:00:00 --> 00:00:10,157
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:14,134 --> 00:00:16,783
Je commence à être déchiré
3
00:00:16,783 --> 00:00:20,091
Je ne l'ai pas autant été depuis mes 18 ans
4
00:00:20,091 --> 00:00:26,387
Je m'excuse si je dis quelque chose que je ne pense pas
5
00:00:26,387 --> 00:00:33,724
Du genre "comment va ta meilleure amie ? On pourrait s'amuser ensemble, crois moi"
6
00:00:33,724 --> 00:00:39,469
Ou "qu'est ce qu'il se passe avec ces nouveaux ? Pourquoi pensent-ils que tout arrive facilement ? "
7
00:00:39,469 --> 00:00:41,574
Donc je vais réussir le temps que je suis là
8
00:00:41,574 --> 00:00:44,877
Car je n'aurais peut être pas la même opportunité l'année prochaine
9
00:00:44,877 --> 00:00:47,698
Jésus, quand je prends l'instru je deviens fou
10
00:00:47,698 --> 00:00:50,613
Tu es Goliath et je suis David
11
00:00:50,613 --> 00:00:54,645
Je vais travailler comme les vieux flingues de T.I
12
00:00:54,645 --> 00:00:58,006
Mais Diddy était déchiré
13
00:00:58,006 --> 00:01:00,492
Ces petits rappeurs viennent me voir et j'en frappe un
14
00:01:00,492 --> 00:01:03,774
Mon père était un soldat : je suis le fils de G.I Joe
15
00:01:03,774 --> 00:01:06,939
Je suis le fils de Joe comme Jackson
16
00:01:06,939 --> 00:01:10,102
Je suis dans le top 5 tu peux venir voir pourquoi Los a gagné
17
00:01:10,102 --> 00:01:13,009
Le meilleur rappeur vivant et ce n'est pas une option
18
00:01:13,009 --> 00:01:14,497
Personne est proche de moi
19
00:01:14,497 --> 00:01:16,051
Je devrais être adopté
20
00:01:16,051 --> 00:01:19,952
Une cellule de mon cerveau a la capacité d'une Playstation
21
00:01:19,952 --> 00:01:22,885
Je suis tellement hors de ce monde que j'ai des stations spatiales qui me harcèlent
22
00:01:22,885 --> 00:01:26,611
Mon flow est un voyage donc les agences de voyages sont énervées contre moi
23
00:01:26,611 --> 00:01:29,490
Et Einstein ne pourrait pas obtenir de A en classe avec moi
24
00:01:29,490 --> 00:01:32,106
Je les surpasse et je les tue
25
00:01:32,106 --> 00:01:35,747
Tu as peur d'aller à fond comme si tu avais dépassé le couvre-feu
26
00:01:35,747 --> 00:01:38,809
Ne viens pas me parler si tu parles dans mon dos
27
00:01:38,809 --> 00:01:41,030
Mes pensées sont comme le Dieu Thor
28
00:01:41,030 --> 00:01:42,445
C'est la guerre salope
29
00:01:42,445 --> 00:01:45,378
C'est comme ça donc arrête de faire la mauviette et viens me défier
30
00:01:45,378 --> 00:01:48,484
Je suis tellement rechargé que je pourrais chier une pile
31
00:01:48,484 --> 00:01:51,680
Tu as séché les cours de bio, tu n'as vu aucun corps
32
00:01:51,680 --> 00:01:54,834
Je suis au niveau de ta pomme d'Adam et j'éclate chacune de tes molécules
33
00:01:54,834 --> 00:01:58,001
Je suis déchiré, je suis jeune et fort
34
00:01:58,001 --> 00:02:00,634
Sur mon territoire ne viens pas m'emmerder
35
00:02:00,634 --> 00:02:04,390
C'est comme une fête de Noël à laquelle tu n'es pas convié
36
00:02:04,390 --> 00:02:07,630
Donc c'est pas parce que tu es présent que tu auras un cadeau
37
00:02:07,630 --> 00:02:10,778
Et je suis tellement doué, je vais à la vitesse de la lumière
38
00:02:10,778 --> 00:02:14,251
Donc c'est comme si tu n'étais pas là même si tu l'es
39
00:02:14,251 --> 00:02:17,149
Je vais secouer l'été comme si c'était l'hiver
40
00:02:17,149 --> 00:02:20,615
J'ai pris une page de l'histoire et je l'ai mise dans le Guinness Book
41
00:02:20,615 --> 00:02:23,823
Je suis un favori car je suis intelligent
42
00:02:23,823 --> 00:02:27,249
Toutes mes pensées provoquent de l'action car mes actions provoquent des pensées
43
00:02:27,249 --> 00:02:30,180
J'espère que la couronne n'est pas en sécurité, je te térifie
44
00:02:30,180 --> 00:02:33,762
Car tu lèves la tête pour me voir en me haïssant car je suis comme une fuite dans le toit
45
00:02:33,762 --> 00:02:36,235
Tu me vois les tuer car je saute sur les instrus
46
00:02:36,235 --> 00:02:39,144
Et ensuite je m'installe au-dessus de la scène des rappeurs
47
00:02:39,144 --> 00:02:40,942
Je suis dans ma voiture avec deux salopes
48
00:02:40,942 --> 00:02:42,598
Ta copine a de belles hanches que je dois toucher
49
00:02:42,598 --> 00:02:44,575
Je m'insère dans sa bouche et je m'apprête à devenir fou
50
00:02:44,575 --> 00:02:48,639
Fais attention à ta copine car j'ai deux couilles et elle est sur l'une d'elles
51
00:02:48,639 --> 00:03:00,412
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 5028
Favoris : 1
Album : Worth The Wait
Commenter
Connectez-vous pour commenter