1
00:00:01,105 --> 00:00:06,056
(Commence à 0 : 31)
2
00:00:33,481 --> 00:00:40,510
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:40,510 --> 00:00:42,607
Jeans bleu
4
00:00:42,607 --> 00:00:44,638
Chemise blanche
5
00:00:44,638 --> 00:00:48,457
Dès que tu es entré dans la pièce tu m'as éblouie
6
00:00:48,457 --> 00:00:52,312
C'était comme James Dean, c'est sûr
7
00:00:52,312 --> 00:00:56,474
Du genre plein de charme mais malsain comme un cancer
8
00:00:56,474 --> 00:01:00,443
Tu étais du style punk-rock, j'ai grandi dans le hip-hop
9
00:01:00,443 --> 00:01:04,494
Tu m'allais encore mieux que mon pull préféré
10
00:01:04,494 --> 00:01:08,789
Et je sais que l'amour est vicieux et qu'il peut blesser
11
00:01:08,789 --> 00:01:12,962
Mais je me rappelle encore le jour de notre rencontre en décembre
12
00:01:12,962 --> 00:01:18,585
Oh baby je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
13
00:01:18,585 --> 00:01:21,794
J'attendrai un million d'années
14
00:01:21,794 --> 00:01:26,677
Promets-moi que tu te souviendras que tu es miens
15
00:01:26,677 --> 00:01:29,957
Baby peux-tu voir à travers les larmes ?
16
00:01:29,957 --> 00:01:33,816
Je t'aime beaucoup plus que toutes tes salopes d'ex
17
00:01:33,816 --> 00:01:37,491
Dis-moi que tu t'en rappelleras
18
00:01:38,537 --> 00:01:43,604
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
19
00:01:46,202 --> 00:01:48,062
De grands rêves
20
00:01:48,062 --> 00:01:49,650
Gangster
21
00:01:49,650 --> 00:01:54,020
Tu m'as dit que tu devais partir pour recommencer ta vie
22
00:01:54,020 --> 00:01:57,486
Je t'ai dit non s'il te plaît reste là
23
00:01:57,486 --> 00:02:01,547
On n'a pas besoin d'argent on peut faire sans
24
00:02:01,547 --> 00:02:05,827
Mais il est parti un dimanche, il a dit qu'il rentrerait lundi
25
00:02:05,827 --> 00:02:10,494
Je suis restée là à attendre en anticipant et faisant les cents pas
26
00:02:10,494 --> 00:02:13,730
Mais il cherchait de l'argent
27
00:02:13,730 --> 00:02:19,096
"Je suis pris dans le jeu", voilà la dernière chose que j'ai entendue
28
00:02:19,096 --> 00:02:23,963
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
29
00:02:23,963 --> 00:02:26,943
J'attendrai un million d'années
30
00:02:26,943 --> 00:02:32,044
Promets-moi que tu te souviendras que tu es à moi
31
00:02:32,044 --> 00:02:35,085
Baby peux-tu voir à travers les larmes ?
32
00:02:35,085 --> 00:02:38,680
Je t'aime beaucoup plus que toutes tes ex salopes
33
00:02:38,680 --> 00:02:42,654
Dis-moi que tu t'en rappelleras
34
00:02:43,609 --> 00:02:48,915
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
35
00:02:50,730 --> 00:02:52,992
Tu sortais tous les soirs
36
00:02:52,992 --> 00:02:54,950
Et chéri ça me va
37
00:02:54,950 --> 00:02:59,102
Je t'ai dit que quoi que tu fasses je serai à tes cotés
38
00:02:59,102 --> 00:03:01,255
Car je mourrais pour toi
39
00:03:01,255 --> 00:03:03,367
Que tu échoues ou que tu voles
40
00:03:03,367 --> 00:03:05,320
Au moins tu auras essayé
41
00:03:05,320 --> 00:03:09,671
Mais quand tu as franchi cette porte une partie de moi est morte
42
00:03:09,671 --> 00:03:13,889
Je t'ai dit que j'en voulais plus mais ce n'était pas ce que j'avais en tête
43
00:03:13,889 --> 00:03:16,147
Je veux juste que ce soit comme avant
44
00:03:16,147 --> 00:03:18,210
Nous dansions toute la nuit
45
00:03:18,210 --> 00:03:21,853
Et puis ils t'ont pris, ils t'ont arraché à ma vie
46
00:03:21,853 --> 00:03:25,402
Tu dois juste te rappeler
47
00:03:27,970 --> 00:03:32,927
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
48
00:03:32,927 --> 00:03:36,153
J'attendrai un million d'années
49
00:03:36,153 --> 00:03:41,191
Promets-moi que tu te souviendras que tu es miens
50
00:03:41,191 --> 00:03:44,148
Baby peux-tu voir à travers les larmes ?
51
00:03:44,148 --> 00:03:47,920
Je t'aime beaucoup plus que toutes tes ex salopes
52
00:03:47,920 --> 00:03:51,649
Dis-moi que tu t'en rappelleras
53
00:03:52,833 --> 00:03:58,030
Je t'aimerai jusqu'à la fin des temps
54
00:03:59,930 --> 00:04:07,221
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
55
00:04:07,221 --> 00:04:25,748
@TraduZic
À propos
Vues : 13093
Favoris : 11
Album : Born To Die
Commenter
Connectez-vous pour commenter