Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Pomegrenate - KOTA The Friend


1 00:00:00 --> 00:00:03,566 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:03,566 --> 00:00:05,533 (Paroles à 0 : 12) 3 00:00:12,227 --> 00:00:15,123 Je lis un roman sur mon balcon 4 00:00:15,123 --> 00:00:18,213 Je prends les meilleurs conseils du Coran et de la Bible 5 00:00:18,213 --> 00:00:21,260 Ma femme est belle, bien plus que ta mannequin favorite 6 00:00:21,260 --> 00:00:24,411 Je crois pas aux idoles, je pense que les réponses sont en nous 7 00:00:24,411 --> 00:00:27,244 Avant je pensais que faire de l'argent était le plus important 8 00:00:27,244 --> 00:00:30,376 Des gargouillements dans le ventre, voilà ce que ça fait d'avoir faim 9 00:00:30,376 --> 00:00:33,582 Et qu'il n'y a pas de clim'en été ou de chauffage en hiver 10 00:00:33,582 --> 00:00:36,773 Hésitant à aller prendre une douche, la flemme de se lever 11 00:00:36,773 --> 00:00:39,065 On prend certaines choses pour acquises 12 00:00:39,065 --> 00:00:42,325 Comme ne jamais se demander si elle reste avec nous que pour notre richesse 13 00:00:42,325 --> 00:00:45,075 Ou ces amis qui pensent mériter ce que tu as 14 00:00:45,075 --> 00:00:48,125 Ils te rabaissent, l'argent change les gens 15 00:00:48,125 --> 00:00:51,039 Cet argent m'a emmené beaucoup de stress 16 00:00:51,039 --> 00:00:54,706 Plongeant dans les dépressions, ou les femmes, ou l'alcool, c'est cool non ? 17 00:00:54,706 --> 00:00:57,173 AirBnB dans les hauteurs à Malibu 18 00:00:57,173 --> 00:01:00,423 Des grenades poussent dans le jardin, j'ai de la gratitude 19 00:01:00,423 --> 00:01:03,139 Cette fille essaie de m'avoir mais je reste cool 20 00:01:03,139 --> 00:01:06,538 Je brise toutes les règles et la laisse rester l'après-midi 21 00:01:06,538 --> 00:01:09,622 Je me sens seul et je sais qu'elle fait semblant 22 00:01:09,622 --> 00:01:12,557 Je repense à toutes ces femmes qui m'ont choisi 23 00:01:12,557 --> 00:01:15,637 Et toutes les fois où j'étais le vilain et elle me remontait le moral 24 00:01:15,637 --> 00:01:18,847 Et que ça allait bien se passer, merde est-ce que je suis en retard ? 25 00:01:18,847 --> 00:01:21,703 Je regarde le calendrier en me disant "combien de fois je peux m'échapper ? " 26 00:01:21,703 --> 00:01:24,670 Je prends une grande inspiration, acceptant ce qui semble être mon destin 27 00:01:24,670 --> 00:01:27,685 Et puis je retourne vers ces Converses et dungarees 28 00:01:27,685 --> 00:01:31,173 Quand on a ni le soleil ou l'eau pour prendre soin de cet arbre de la prospérité 29 00:01:31,173 --> 00:01:34,201 Quand tout ce que tu voulais tu l'as eu, alors tout ce que tu veux c'est la paix d'esprit 30 00:01:34,201 --> 00:01:37,783 Et c'est pas si facile, rien n'est gratuit 31 00:01:39,980 --> 00:01:42,996 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 32 00:01:42,996 --> 00:01:45,429 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : KOTA The Friend
Vues : 417
Favoris : 0
Album : Lyrics to GO, Vol. 2
Clip

Commentaires

VBK il y a plus de 4 années

voici la dernière de l'album, bien sympa