Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

B.Q.E - KOTA The Friend


1 00:00:00,362 --> 00:00:06,161 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:11,967 --> 00:00:14,599 Autodidacte, je fais pas genre 3 00:00:14,599 --> 00:00:16,598 Je me fais mon fric, pas de dette 4 00:00:16,598 --> 00:00:19,244 On n'hésite pas contrairement à d'autres remplis de regrets 5 00:00:19,244 --> 00:00:20,864 Déteste-moi et donne-moi du respect 6 00:00:20,864 --> 00:00:22,970 Vous jouez trop au gentil pendant que je joue à la Roulette Russe 7 00:00:22,970 --> 00:00:24,697 Vous vous soumettez à un chèque 8 00:00:24,697 --> 00:00:26,630 On tient le coup pour ces gosses 9 00:00:26,630 --> 00:00:28,293 Des cordes en or pour garder ces maisons 10 00:00:28,293 --> 00:00:29,880 On continue de grandir 11 00:00:29,880 --> 00:00:32,142 Vas-y à fond ou rentre chez toi et arrête de t'emballer 12 00:00:32,142 --> 00:00:33,680 Même quartier, même voiture 13 00:00:33,680 --> 00:00:34,979 Libre comme un oiseau 14 00:00:34,979 --> 00:00:36,763 Avant on échappait à la police, vis et apprends 15 00:00:36,763 --> 00:00:38,095 Maintenant on s'en fout 16 00:00:38,095 --> 00:00:39,679 Poppy j'attends le signal 17 00:00:39,679 --> 00:00:41,712 Je t'entends et je suis sur une vague maintenant 18 00:00:41,712 --> 00:00:43,779 T'as plus rien à dire maintenant 19 00:00:43,779 --> 00:00:47,177 Tu ferais mieux de sortir du chemin et et t'habituer à être battu 20 00:00:47,177 --> 00:00:50,363 C'est soit tu sautes dans le train, soit tu regardes la vague passer 21 00:00:50,363 --> 00:00:51,767 On va pas s'arrêter 22 00:00:51,767 --> 00:00:53,979 On sort des flammes et on va repasser à l'encore une île aujourd'hui 23 00:00:53,979 --> 00:00:55,495 Mets tes pions sur le plateau 24 00:00:55,495 --> 00:00:56,953 J'ai acheté une maison à côté du lac 25 00:00:56,953 --> 00:00:58,895 On continue de se montrer pour écarter les fake 26 00:00:58,895 --> 00:01:00,676 On montre de l'amour à travers la haine 27 00:01:00,676 --> 00:01:03,041 On continue d'essayer de finir la guerre, Maman me dit de faire une pause 28 00:01:03,041 --> 00:01:05,692 Peut-être quand je serai dans Forbes et que notre génération aura fait un impact 29 00:01:05,692 --> 00:01:07,309 Avec des générations dans la banque 30 00:01:08,219 --> 00:01:12,724 Hey est-ce que tu montes dans ce train ? 31 00:01:12,724 --> 00:01:16,273 Si tu le manques tu vas être en retard 32 00:01:16,273 --> 00:01:20,190 Tu pourrais prendre une autre vague 33 00:01:20,190 --> 00:01:23,791 Mais nous on prend B-Q-E 34 00:01:23,791 --> 00:01:27,206 On fait du 90 sur B-Q-E 35 00:01:27,206 --> 00:01:30,671 Tu peux me trouver sur B-Q-E 36 00:01:30,671 --> 00:01:34,469 Reste derrière-moi sur B-Q-E 37 00:01:34,818 --> 00:01:36,918 J'arrive et skrrt 38 00:01:36,918 --> 00:01:38,620 Décapotable et torse nu 39 00:01:38,620 --> 00:01:40,291 Elle sait que je suis un flirt 40 00:01:40,291 --> 00:01:42,453 Une main sur le volant et une autre en haut de sa jupe 41 00:01:42,453 --> 00:01:45,330 Elle sait que je suis fort, sur 2-7-8 de retour au quartier 42 00:01:45,330 --> 00:01:47,356 Je suis de la vieille école et leur donne du travail 43 00:01:47,356 --> 00:01:49,298 Quand je suis de retour au quartier j'y vais à fond 44 00:01:49,298 --> 00:01:51,442 Je vais à Whole Foods et pourrait aller en boite pour m'amuser 45 00:01:51,442 --> 00:01:53,326 On parle dans mon dos et je continue, elle adore ça 46 00:01:53,326 --> 00:01:55,158 Je m'arrête au quartier et tu sais que je garde ce qu'il faut 47 00:01:55,158 --> 00:01:56,769 Aucun de mes potes ne supporte le gouvernement 48 00:01:56,769 --> 00:01:58,705 Ils jouent au gangster pendant que j'ai été un peu plus rusé 49 00:01:58,705 --> 00:02:00,367 Je juge pas, je fais ce que j'ai à faire 50 00:02:00,367 --> 00:02:02,334 Montre à ces fake de l'amour et regarde les jouer avec ton coeur 51 00:02:02,334 --> 00:02:04,597 Il faut apprendre à savoir jouer avec les cartes qui te sont données 52 00:02:04,597 --> 00:02:07,367 Ils sont trop durs avec eux-mêmes, trop durs pour aider les autres 53 00:02:07,367 --> 00:02:10,216 Je ne travaille pas si dur pour toute cette fortune 54 00:02:10,216 --> 00:02:12,806 Toujours sur le terrain comme NFL 55 00:02:12,806 --> 00:02:14,763 Ou MLB qui joue au centre 56 00:02:14,763 --> 00:02:16,933 Je prie pour ce jour et prends le volant 57 00:02:16,933 --> 00:02:21,182 Hey est-ce que tu montes dans ce train ? 58 00:02:21,182 --> 00:02:24,799 Si tu le manques tu vas être en retard 59 00:02:24,799 --> 00:02:28,731 Tu pourrais prendre une autre vague 60 00:02:28,731 --> 00:02:32,281 Mais nous on prend B-Q-E 61 00:02:32,281 --> 00:02:35,697 On fait du 90 sur B-Q-E 62 00:02:35,697 --> 00:02:39,145 Tu peux me trouver sur B-Q-E 63 00:02:39,145 --> 00:02:42,812 Reste derrière-moi sur B-Q-E 64 00:02:43,202 --> 00:02:45,335 Pour chaque jour où j'ai fait de l'argent 65 00:02:45,335 --> 00:02:47,105 J'ai beaucoup appris là où j'habite 66 00:02:47,105 --> 00:02:49,007 Tu ferais mieux d'être reconnaissant pour ta ville 67 00:02:49,007 --> 00:02:51,145 J'ai aucune pitié pour ces mecs qui commentent pour créer des histoires 68 00:02:51,145 --> 00:02:52,878 Ils essaient de tourner viral 69 00:02:52,878 --> 00:02:54,660 Juge, jury, exécution, pas de procès 70 00:02:54,660 --> 00:02:56,990 Je m'endors à regarder ces salopes essayer de s'infiltrer 71 00:02:56,990 --> 00:02:58,707 La rue rend ces salopes sans âme 72 00:02:58,707 --> 00:03:00,824 Je suis du Queens là où ils t’alignent avec un sourire glacial 73 00:03:00,824 --> 00:03:03,343 Et pendant que ce temps tu te disais "Oh cette salope est bonne" 74 00:03:03,343 --> 00:03:04,893 Mais non c'est pas ça 75 00:03:04,893 --> 00:03:06,922 T'es né dans un fossé et meurs dans une boite 76 00:03:06,922 --> 00:03:08,742 Mais je suis en mission, j'ai de l'ambition 77 00:03:08,742 --> 00:03:10,735 Ma dernière mission, que mon père arrête de travailler 78 00:03:10,735 --> 00:03:12,495 Alors préparez-vous à recevoir mes tirs 79 00:03:12,495 --> 00:03:16,142 Hey est-ce que tu montes dans ce train ? 80 00:03:16,142 --> 00:03:19,757 Si tu le manques tu vas être en retard 81 00:03:19,757 --> 00:03:23,273 Tu pourrais prendre une autre vague 82 00:03:23,273 --> 00:03:27,057 Mais nous on prend B-Q-E 83 00:03:27,057 --> 00:03:30,522 On fait du 90 sur B-Q-E 84 00:03:30,522 --> 00:03:33,888 Tu peux me trouver sur B-Q-E 85 00:03:33,888 --> 00:03:37,688 Reste derrière-moi sur B-Q-E 86 00:03:38,853 --> 00:03:42,686 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 87 00:03:42,686 --> 00:03:51,551 @TraduZic 88 00:03:56,941 --> 00:03:59,867 Ca veut tout dire pour moi 89 00:03:59,867 --> 00:04:05,563 Des fleurs dans ma chambre, des diners en famille 90 00:04:05,563 --> 00:04:10,366 Faire rire mes amis, être heureux 91 00:04:10,366 --> 00:04:14,905 Aller à la salle, de temps en temps 92 00:04:14,905 --> 00:04:19,849 Le Soleil qui brille, des bières avec mes colocs 93 00:04:21,529 --> 00:04:24,518 Musique

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : KOTA The Friend
Vues : 94
Favoris : 0
Album : EVERYTHING
Feat : Joey Bada$$
Audio

Commentaires

Aucun commentaire