Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

THE GREAT ILLUSION - K.A.A.N.


1 00:00:00 --> 00:00:05,078 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,976 --> 00:00:11,981 Pour exceller dans les hauts je survis dans les bas 3 00:00:11,981 --> 00:00:14,564 Je m'ajuste à la douleur et garde le rythme 4 00:00:14,564 --> 00:00:17,113 Tu peux pas te perdre si tu gardes le rythme 5 00:00:17,113 --> 00:00:19,964 Je plante des graines pour grandir à travers mes pensées et paroles 6 00:00:19,964 --> 00:00:22,664 Je m'élève à partir de ces débris et de cette poussière en-dessous de moi 7 00:00:22,664 --> 00:00:25,029 Je sens être sur le bon chemin car rien n'est facile 8 00:00:25,029 --> 00:00:27,596 Je peux pas laisser le rap seul, le game a besoin de moi 9 00:00:27,596 --> 00:00:30,344 Mais c'est un mensonge, je reste un égoïste 10 00:00:30,344 --> 00:00:33,003 Je revis des traumas et endure ce Karma, c'est plus fort que moi 11 00:00:33,003 --> 00:00:35,558 Ces leçons non-apprises m'ont mené dans la mauvaise direction 12 00:00:35,558 --> 00:00:38,066 J'ai brûlé des ponts à cause de ma fierté, brisé à l'intérieur 13 00:00:38,066 --> 00:00:40,614 Je ne sais toujours pas qui je suis, je ne sais pas si un Dieu existe 14 00:00:40,614 --> 00:00:42,896 Je reste superstitieux et suis les lois intérieures 15 00:00:42,896 --> 00:00:45,546 J'ai vu les signes mais j'ai pris une différente route, un rebel avec une cause 16 00:00:45,546 --> 00:00:48,012 Je perds des amis, mes insécurités sont exposées 17 00:00:48,012 --> 00:00:51,143 C'est un combat intérieur, j'ai l'impression qu'ils éteignent les lumières mais 18 00:00:51,143 --> 00:00:53,343 C'est peut-être mon imagination 19 00:00:53,343 --> 00:00:55,777 Un des effets secondaires de ma procrastination 20 00:00:55,777 --> 00:00:58,245 J'ai l'impression d'avoir été mort un million de fois sans exagérer 21 00:00:58,245 --> 00:01:01,293 J'ai besoin de paix et d'abondance, Dieu je t'en prie donne-moi quelque chose 22 00:01:01,293 --> 00:01:03,376 C'est peut-être mon imagination 23 00:01:03,376 --> 00:01:05,794 Un des effets secondaires de ma procrastination 24 00:01:05,794 --> 00:01:08,224 J'ai l'impression d'avoir été mort un million de fois sans exagérer 25 00:01:08,224 --> 00:01:11,131 J'ai besoin de paix et d'abondance, Dieu je t'en prie donne-moi quelque chose 26 00:01:11,131 --> 00:01:13,791 Je donne quelques inspirations sur vivre la vie en état d'acceptance 27 00:01:13,791 --> 00:01:16,174 Mes plus jeunes années j'ai pris certaines bénédictions pour acquises 28 00:01:16,174 --> 00:01:18,742 Je stressais et mon entêtement me bloquait pour voir plus grand 29 00:01:18,742 --> 00:01:21,223 Avec l'âge j'ai commencé à y réfléchir à deux fois 30 00:01:21,223 --> 00:01:23,724 Revoir mes priorités et qu'est-ce qui est important pour moi 31 00:01:23,724 --> 00:01:26,491 Les décisions que je prends aujourd'hui sont basées à partir de ma morale 32 00:01:26,491 --> 00:01:28,840 J'ai essayé d'apprendre du passé pour ne pas y répéter 33 00:01:28,840 --> 00:01:31,656 Arrêter ces histoires que je répète de façon rhétorique 34 00:01:31,656 --> 00:01:33,954 Je ressens la pression comme tout le monde 35 00:01:33,954 --> 00:01:36,532 Parfois pour s'élever on ressent le besoin de se mentir 36 00:01:36,532 --> 00:01:39,088 Mais ça n'aide pas, ce n'est qu'un effet secondaire de ce qu'on ressent 37 00:01:39,088 --> 00:01:41,605 Une réalité alternative qu'on s'est créé pour nous-mêmes 38 00:01:41,605 --> 00:01:44,055 Tu marches sur un feu assez chaud pour te faire fondre 39 00:01:44,055 --> 00:01:46,704 Ca va secouer alors attache ta ceinture 40 00:01:46,704 --> 00:01:49,336 Relaxe, profite du voyage car tout pourrait s'arrêter rapidement 41 00:01:49,336 --> 00:01:52,336 Et voilà, aucune garantie que la prochaine est mieux que celle-ci 42 00:01:52,336 --> 00:01:54,338 C'est peut-être mon imagination 43 00:01:54,338 --> 00:01:56,900 Un des effets secondaires de ma procrastination 44 00:01:56,900 --> 00:01:59,353 J'ai l'impression d'avoir été mort un million de fois sans exagérer 45 00:01:59,353 --> 00:02:02,870 J'ai besoin de paix et d'abondance, Dieu je t'en prie donne-moi quelque chose 46 00:02:02,870 --> 00:02:04,786 C'est peut-être mon imagination 47 00:02:04,786 --> 00:02:07,087 Un des effets secondaires de ma procrastination 48 00:02:07,087 --> 00:02:09,505 J'ai l'impression d'avoir été mort un million de fois sans exagérer 49 00:02:09,505 --> 00:02:13,193 J'ai besoin de paix et d'abondance, Dieu je t'en prie donne-moi quelque chose 50 00:02:14,668 --> 00:02:21,669 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 51 00:02:21,669 --> 00:02:25,553 La vie est courte alors t'es déséspéré à faire de grands pas 52 00:02:25,553 --> 00:02:30,981 Mais parce que la vie est courte prends plaisir à chaque pas, chaque moment 53 00:02:30,981 --> 00:02:35 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : K.A.A.N.
Vues : 72
Favoris : 1
Album : Kaizen
Audio

Commentaires

Ptit jojo il y a plus de 4 années

Je viens de découvrir cette pépite grâce à vous ?

VBK il y a plus de 4 années

Vraiment un sacré texte encore une fois de la part de Kaan