Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Tunnel Vision - Justin Timberlake


1 00:00:01,161 --> 00:00:08,495 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,495 --> 00:00:11,544 Je sais que tu aimes ça 3 00:00:11,928 --> 00:00:14,966 Je sais que tu aimes ça 4 00:00:15,411 --> 00:00:19,408 Je sais que tu aimes ça 5 00:00:24,013 --> 00:00:29,229 Je ne sais pas pourquoi mais je me sens proche de toi 6 00:00:29,229 --> 00:00:33,295 Je deviens si émotionnel peut-être est-ce dû à la vue de l’océan 7 00:00:33,295 --> 00:00:40,592 Toutes ces pensées dansent dans ma tête depuis trop longtemps 8 00:00:40,592 --> 00:00:44,677 Je t’ai écrit une chanson, je veux te la chanter 9 00:00:44,677 --> 00:00:51,025 Mais à chaque fois que je m’approche de toi, les mots me viennent mais je les oublie 10 00:00:51,025 --> 00:00:55,141 Le lien est trop fort 11 00:00:55,141 --> 00:01:00,566 J’ai l’impression d’avoir attrapé quelque chose 12 00:01:00,566 --> 00:01:03,257 C’est la sincérité 13 00:01:03,257 --> 00:01:06,914 Je ne peux pas le renier et je n'essaierai pas non plus 14 00:01:06,914 --> 00:01:09,385 Mais je pense que tu le sais 15 00:01:09,385 --> 00:01:14,099 Je regarde autour de moi et tout est magnifique 16 00:01:14,099 --> 00:01:17,087 Car je ne vois que toi 17 00:01:17,087 --> 00:01:20,559 Je ne le renierai pas et je resterai à tes côtés 18 00:01:20,559 --> 00:01:23,021 Je ne le cacherai plus dorénavant 19 00:01:23,021 --> 00:01:28,293 Dans une pièce bondée il y a un million de personne mais je ne vois que toi 20 00:01:28,293 --> 00:01:34,989 Tout disparaît dès que tu es là 21 00:01:34,989 --> 00:01:38,833 Ouais un million de personne dans une pièce bondée 22 00:01:38,833 --> 00:01:42,576 Mais l’objectif de ma caméra n’est là que pour zoomer 23 00:01:42,576 --> 00:01:47,459 Et tout devient si nette 24 00:01:48,890 --> 00:01:51,830 Mes yeux ne voient que toi 25 00:01:52,263 --> 00:01:54,993 Mes yeux ne voient que toi 26 00:01:55,518 --> 00:01:58,209 Mes yeux ne voient que toi 27 00:01:58,718 --> 00:02:00,849 Mes yeux ne voient que toi 28 00:02:00,849 --> 00:02:02,765 Je ne vois que toi 29 00:02:02,765 --> 00:02:05,226 Mes yeux ne voient que toi 30 00:02:05,611 --> 00:02:08,234 Mes yeux ne voient que toi 31 00:02:08,697 --> 00:02:11,650 Mes yeux ne voient que toi 32 00:02:12,051 --> 00:02:14,059 Mes yeux ne voient que toi 33 00:02:14,059 --> 00:02:16,030 Je ne vois que toi 34 00:02:16,030 --> 00:02:19,555 Maintenant que je connais la vérité, je suis censé faire quoi ? 35 00:02:19,555 --> 00:02:25,415 J’ai changé et enfreins toutes mes règles depuis qu’on s’est rencontré 36 00:02:25,415 --> 00:02:29,623 Je suis tellement loin de tout ça 37 00:02:29,623 --> 00:02:33,747 Tout comme lors d’un tournage de film, je zoom sur toi 38 00:02:33,747 --> 00:02:43,500 Tout ce qu’il y a autour s’efface tandis que nous roulons au soleil 39 00:02:43,500 --> 00:02:48,727 J’ai l’impression d’avoir attrapé quelque chose 40 00:02:48,727 --> 00:02:51,525 C’est la sincérité 41 00:02:51,525 --> 00:02:55,034 Je ne peux pas le renier et je n'essaierai pas non plus 42 00:02:55,034 --> 00:02:57,246 Mais je pense que tu le sais 43 00:02:57,246 --> 00:03:02,447 Je regarde autour de moi et tout est magnifique 44 00:03:02,447 --> 00:03:05,215 Car je ne vois que toi 45 00:03:05,215 --> 00:03:08,553 Je ne le renierai pas et je m'y tiendrai 46 00:03:08,553 --> 00:03:11,307 Je ne le cacherai plus dorénavant 47 00:03:11,307 --> 00:03:16,416 Dans une pièce bondée il y a un million de personne mais je ne vois que toi 48 00:03:16,416 --> 00:03:23,570 Tout disparaît dès que tu es là 49 00:03:23,570 --> 00:03:27,151 Ouais un million de personne dans une pièce bondée 50 00:03:27,151 --> 00:03:31,219 Mais l’objectif de ma caméra n’est là que pour zoomer 51 00:03:31,219 --> 00:03:36,291 Et tout devient si nette 52 00:03:37,199 --> 00:03:39,877 Mes yeux ne voient que toi 53 00:03:40,308 --> 00:03:42,919 Mes yeux ne voient que toi 54 00:03:43,396 --> 00:03:46,254 Mes yeux ne voient que toi 55 00:03:46,747 --> 00:03:48,910 Mes yeux ne voient que toi 56 00:03:48,910 --> 00:03:50,990 Je ne vois que toi 57 00:03:50,990 --> 00:03:53,551 Mes yeux ne voient que toi 58 00:03:53,907 --> 00:03:56,771 Mes yeux ne voient que toi 59 00:03:57,172 --> 00:04:00,092 Mes yeux ne voient que toi 60 00:04:00,508 --> 00:04:02,684 Mes yeux ne voient que toi 61 00:04:02,684 --> 00:04:05,537 Je ne vois que toi 62 00:04:05,537 --> 00:04:08,066 Je zoom 63 00:04:08,066 --> 00:04:15,345 Je zoom sur toi 64 00:04:15,345 --> 00:04:18,649 Je ne vois que toi 65 00:04:18,649 --> 00:04:21,617 Je zoom 66 00:04:21,617 --> 00:04:28,630 Je zoom sur toi 67 00:04:28,630 --> 00:04:31,610 Je ne vois que toi 68 00:04:31,610 --> 00:04:33,835 Je sais que tu aimes ça 69 00:04:34,220 --> 00:04:36,771 Je sais que tu aimes ça 70 00:04:37,172 --> 00:04:39,882 Je sais que tu aimes ça 71 00:04:40,375 --> 00:04:43,589 Je sais que tu aimes ça 72 00:04:44,037 --> 00:04:47,716 Je sais que tu aimes ça 73 00:05:25,261 --> 00:05:31,844 Dans une pièce bondée il y a un million de personne mais je ne vois que toi 74 00:05:31,844 --> 00:05:38,594 Tout disparaît dès que tu es là 75 00:05:38,594 --> 00:05:42,070 Ouais un million de personne dans une pièce bondée 76 00:05:42,070 --> 00:05:46,155 Mais l’objectif de ma caméra n’est là que pour zoomer 77 00:05:46,155 --> 00:05:50,433 Et tout devient si nette 78 00:05:51,249 --> 00:05:55,082 Mes yeux ne voient que toi 79 00:05:55,537 --> 00:05:58,417 Mes yeux ne voient que toi 80 00:05:58,919 --> 00:06:01,705 Mes yeux ne voient que toi 81 00:06:02,184 --> 00:06:04,135 Mes yeux ne voient que toi 82 00:06:04,135 --> 00:06:06,137 Je ne vois que toi 83 00:06:06,137 --> 00:06:08,669 Mes yeux ne voient que toi 84 00:06:09,209 --> 00:06:11,820 Mes yeux ne voient que toi 85 00:06:12,391 --> 00:06:15,244 Mes yeux ne voient que toi 86 00:06:15,784 --> 00:06:17,981 Mes yeux ne voient que toi 87 00:06:17,981 --> 00:06:19,854 Je ne vois que toi 88 00:06:19,854 --> 00:06:22,021 Je sais que tu aimes ça 89 00:06:22,376 --> 00:06:25,310 Je sais que tu aimes ça 90 00:06:25,783 --> 00:06:32,422 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 91 00:06:33,283 --> 00:07:10,242 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Justin Timberlake
Vues : 8729
Favoris : 6
Album : The 20/20 Experience
Clip

Commentaires

Dylan_Nowak il y a plus de 11 années

Ce commentaire est masqué: Hors charte

Dylan_Nowak il y a plus de 11 années

Excellent Merci Anais :)

hovakiin il y a plus de 11 années

Pas mal ce son merci Anaïs :D

Audrey2b27 il y a plus de 11 années

Ca fais plaisir de revoir Justin et Timbaland travailler ensemble, Bon son !