Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Mirrors - Justin Timberlake


1 00:00:01,016 --> 00:00:07,164 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:07,164 --> 00:00:10,111 (Paroles à 0 : 24) 3 00:00:24,636 --> 00:00:30,522 Je t'admire car tu m'éblouis comme le reflet d'un miroir 4 00:00:30,522 --> 00:00:36,827 Je ne peux m'empêcher de voir que tu te reflètes dans mon coeur 5 00:00:36,827 --> 00:00:42,786 Si jamais tu te sens seule et ne parviens pas à me trouver 6 00:00:42,786 --> 00:00:48,158 Sache que tu pourras toujours me trouver de l’'autre côté 7 00:00:48,158 --> 00:00:54,687 Avec ta main dans la mienne et de la musique, aucun endroit n'est inaccessible 8 00:00:54,687 --> 00:00:58,849 Pose tes mains sur le miroir car je tente de te tirer de là 9 00:00:58,849 --> 00:01:01,607 Je te demande seulement d’'être forte 10 00:01:01,607 --> 00:01:06,892 Je ne veux pas te perdre, j'ai les yeux rivés sur ma moitié 11 00:01:06,892 --> 00:01:13,377 Tu as comblé le gouffre qui s’'était installé dans mon coeœur 12 00:01:13,377 --> 00:01:15,844 Montre-moi comment me battre 13 00:01:15,844 --> 00:01:22,380 Je te dirai que c'était simple de revenir vers toi une fois que je l'aurai compris 14 00:01:22,380 --> 00:01:26,325 Tu es restée à mes côtés tout ce temps 15 00:01:26,325 --> 00:01:31,777 Tu es comme mon miroir, un miroir qui me reflète 16 00:01:31,777 --> 00:01:38,169 Je ne pourrais pas être plus fort sans toi à mes côtés 17 00:01:38,169 --> 00:01:44,918 C'est aussi évident que notre promesse de ne faire qu'un 18 00:01:44,918 --> 00:01:52,306 Car tu es comme mon miroir, un miroir qui me reflète 19 00:01:52,306 --> 00:01:57,755 Tu es une femme spéciale car tout n'est pas aussi simple 20 00:01:57,755 --> 00:02:04,338 Je ne vois que de la sincérité dans tes yeux 21 00:02:04,338 --> 00:02:10,359 Je ne pourrais pas changer sans toi, tu me reflètes et j'’aime ça 22 00:02:10,359 --> 00:02:15,820 Si je le pouvais, je passerais mon temps à nous regarder 23 00:02:15,820 --> 00:02:21,619 Avec ta main dans la mienne et de la musique, aucun endroit n'est inaccessible 24 00:02:21,619 --> 00:02:25,808 Pose tes mains sur le miroir car je tente de te tirer de là 25 00:02:25,808 --> 00:02:28,475 Je te demande seulement d'être forte 26 00:02:28,475 --> 00:02:34,373 Je ne veux pas te perdre, j'ai les yeux rivés sur ma moitié 27 00:02:34,373 --> 00:02:40,276 Tu as comblé le gouffre qui s'’était installé dans mon coeœur 28 00:02:40,276 --> 00:02:43,190 Montre-moi comment me battre 29 00:02:43,190 --> 00:02:49,475 Je te dirai que c'était simple de revenir vers toi une fois que je l'aurai compris 30 00:02:49,475 --> 00:02:53,340 Tu es restée à mes côtés tout ce temps 31 00:02:53,340 --> 00:02:59,940 Tu es comme mon miroir, un miroir qui me reflète 32 00:02:59,940 --> 00:03:05,575 Je ne pourrais pas être plus fort sans toi à mes côtés 33 00:03:05,575 --> 00:03:12,365 C'est aussi évident que notre promesse de ne faire qu'un 34 00:03:12,365 --> 00:03:19,341 Car tu es comme mon miroir, un miroir qui me reflète 35 00:03:22,987 --> 00:03:27,100 Hier est de l’'histoire ancienne 36 00:03:29,429 --> 00:03:33,531 Demain est un mystère 37 00:03:35,525 --> 00:03:38,481 Je vois que tu me regardes à ton tour 38 00:03:38,481 --> 00:03:43,016 Continue de me regarder 39 00:03:43,016 --> 00:03:48,898 Je ne veux pas te perdre, j'ai les yeux rivés sur ma moitié 40 00:03:48,898 --> 00:03:55,481 Tu as comblé le gouffre qui s'’était installé dans mon cœoeur 41 00:03:55,481 --> 00:03:58,116 Montre-moi comment me battre 42 00:03:58,116 --> 00:04:04,365 Je te dirai que c'était simple de revenir vers toi une fois que je l'aurai compris 43 00:04:04,365 --> 00:04:08,466 Tu es restée à mes côtés tout ce temps 44 00:04:08,466 --> 00:04:14,665 Tu es comme mon miroir, un miroir qui me reflète 45 00:04:14,665 --> 00:04:20,216 Je ne pourrais pas devenir plus fort sans toi à mes côtés 46 00:04:20,216 --> 00:04:27,352 C'est aussi évident que notre promesse de ne faire qu'un 47 00:04:27,352 --> 00:04:33,380 Car tu es comme mon miroir, un miroir qui me reflète 48 00:04:35,287 --> 00:04:43,390 TraduZic 49 00:07:56,217 --> 00:08:21,661 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo 561Soniia
Traduction
561Soniia

À propos

Artiste : Justin Timberlake
Vues : 17613
Favoris : 10
Album : The 20/20 Experience
Audio
Clip

Commentaires

MRWEST il y a plus de 11 années

Il manque la traduction à partir de 6:45

Dylan_Nowak il y a plus de 12 années

** The Best **

julien76 il y a plus de 12 années

superbe parole merci 561 soniia

Jujitsu13400 il y a plus de 12 années

JT est vraiment au dessus y'a pas a dire, quel talent !

Ptite Ly il y a plus de 12 années

Super chanson!! Magnifique

YellowD il y a plus de 12 années

C'est la chanson que je préfère sur cet album de Justin Timberlake. Elle est tellement belle...

Looney il y a plus de 12 années

Beaucoup mieux que "Suit & Tie", welcome back Justin.

kevinwhatelse il y a plus de 12 années

pas la meilleur de l'album mais la deuxieme partie de la musique est juste parfaite

afrosamourai il y a plus de 12 années

comme yeezy l'a dit,suit & tie c t de la merde mais sur mirrors il a mis la barre tellement haut,timbo à la prod (black & white magic !!)celle là est énorme je sais pas si il y en aura d'autres de ce niveau mais elle est vraiment très bien ça remue!

Sasha il y a plus de 12 années

Ce clip est trop beau!

DrizzyWeezy il y a plus de 12 années

J-Lake ... Il est vraiment fort ! Je surkiffe ...

markoo24 il y a plus de 12 années

Tout simplement Genial !!!

rooneyRR il y a plus de 12 années

merci soniia top musique

Betal il y a plus de 12 années

Très belle chanson, Merci ;D.

Ace Shean il y a plus de 12 années

Magnifique musique, largement meilleure que Suit & Tie.

Parfait à chanter pour sa petite-amie, perso et pour penser à elle aussi.

Merci, Soniia!