1
00:00:01,016 --> 00:00:07,164
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:07,164 --> 00:00:10,111
(Paroles à 0 : 24)
3
00:00:24,636 --> 00:00:30,522
Je t'admire car tu m'éblouis comme le reflet d'un miroir
4
00:00:30,522 --> 00:00:36,827
Je ne peux m'empêcher de voir que tu te reflètes dans mon coeur
5
00:00:36,827 --> 00:00:42,786
Si jamais tu te sens seule et ne parviens pas à me trouver
6
00:00:42,786 --> 00:00:48,158
Sache que tu pourras toujours me trouver de l'autre côté
7
00:00:48,158 --> 00:00:54,687
Avec ta main dans la mienne et de la musique, aucun endroit n'est inaccessible
8
00:00:54,687 --> 00:00:58,849
Pose tes mains sur le miroir car je tente de te tirer de là
9
00:00:58,849 --> 00:01:01,607
Je te demande seulement d'être forte
10
00:01:01,607 --> 00:01:06,892
Je ne veux pas te perdre, j'ai les yeux rivés sur ma moitié
11
00:01:06,892 --> 00:01:13,377
Tu as comblé le gouffre qui s'était installé dans mon coeur
12
00:01:13,377 --> 00:01:15,844
Montre-moi comment me battre
13
00:01:15,844 --> 00:01:22,380
Je te dirai que c'était simple de revenir vers toi une fois que je l'aurai compris
14
00:01:22,380 --> 00:01:26,325
Tu es restée à mes côtés tout ce temps
15
00:01:26,325 --> 00:01:31,777
Tu es comme mon miroir, un miroir qui me reflète
16
00:01:31,777 --> 00:01:38,169
Je ne pourrais pas être plus fort sans toi à mes côtés
17
00:01:38,169 --> 00:01:44,918
C'est aussi évident que notre promesse de ne faire qu'un
18
00:01:44,918 --> 00:01:52,306
Car tu es comme mon miroir, un miroir qui me reflète
19
00:01:52,306 --> 00:01:57,755
Tu es une femme spéciale car tout n'est pas aussi simple
20
00:01:57,755 --> 00:02:04,338
Je ne vois que de la sincérité dans tes yeux
21
00:02:04,338 --> 00:02:10,359
Je ne pourrais pas changer sans toi, tu me reflètes et j'aime ça
22
00:02:10,359 --> 00:02:15,820
Si je le pouvais, je passerais mon temps à nous regarder
23
00:02:15,820 --> 00:02:21,619
Avec ta main dans la mienne et de la musique, aucun endroit n'est inaccessible
24
00:02:21,619 --> 00:02:25,808
Pose tes mains sur le miroir car je tente de te tirer de là
25
00:02:25,808 --> 00:02:28,475
Je te demande seulement d'être forte
26
00:02:28,475 --> 00:02:34,373
Je ne veux pas te perdre, j'ai les yeux rivés sur ma moitié
27
00:02:34,373 --> 00:02:40,276
Tu as comblé le gouffre qui s'était installé dans mon coeur
28
00:02:40,276 --> 00:02:43,190
Montre-moi comment me battre
29
00:02:43,190 --> 00:02:49,475
Je te dirai que c'était simple de revenir vers toi une fois que je l'aurai compris
30
00:02:49,475 --> 00:02:53,340
Tu es restée à mes côtés tout ce temps
31
00:02:53,340 --> 00:02:59,940
Tu es comme mon miroir, un miroir qui me reflète
32
00:02:59,940 --> 00:03:05,575
Je ne pourrais pas être plus fort sans toi à mes côtés
33
00:03:05,575 --> 00:03:12,365
C'est aussi évident que notre promesse de ne faire qu'un
34
00:03:12,365 --> 00:03:19,341
Car tu es comme mon miroir, un miroir qui me reflète
35
00:03:22,987 --> 00:03:27,100
Hier est de l'histoire ancienne
36
00:03:29,429 --> 00:03:33,531
Demain est un mystère
37
00:03:35,525 --> 00:03:38,481
Je vois que tu me regardes à ton tour
38
00:03:38,481 --> 00:03:43,016
Continue de me regarder
39
00:03:43,016 --> 00:03:48,898
Je ne veux pas te perdre, j'ai les yeux rivés sur ma moitié
40
00:03:48,898 --> 00:03:55,481
Tu as comblé le gouffre qui s'était installé dans mon coeur
41
00:03:55,481 --> 00:03:58,116
Montre-moi comment me battre
42
00:03:58,116 --> 00:04:04,365
Je te dirai que c'était simple de revenir vers toi une fois que je l'aurai compris
43
00:04:04,365 --> 00:04:08,466
Tu es restée à mes côtés tout ce temps
44
00:04:08,466 --> 00:04:14,665
Tu es comme mon miroir, un miroir qui me reflète
45
00:04:14,665 --> 00:04:20,216
Je ne pourrais pas devenir plus fort sans toi à mes côtés
46
00:04:20,216 --> 00:04:27,352
C'est aussi évident que notre promesse de ne faire qu'un
47
00:04:27,352 --> 00:04:33,380
Car tu es comme mon miroir, un miroir qui me reflète
48
00:04:35,287 --> 00:04:43,390
TraduZic
49
00:07:56,217 --> 00:08:21,661
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 17613
Favoris : 10
Album : The 20/20 Experience
Commenter
Connectez-vous pour commenter