1
00:00:01,001 --> 00:00:11,253
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:11,253 --> 00:00:17,794
Que quelqu’un vienne aider mon âme s’il vous plaît
3
00:00:22,340 --> 00:00:28,234
Que quelqu’un vienne aider mon âme s’il vous plaît
4
00:00:28,234 --> 00:00:31,906
J’ai laissé l’homme parler à la bête en moi
5
00:00:31,906 --> 00:00:34,963
Je m’accroche à ce qui me reste de décence
6
00:00:34,963 --> 00:00:37,670
J’ai besoin de vacances, un changement de décor
7
00:00:37,670 --> 00:00:41,130
Mais maman m’a dit que peu importe où j’allais la dépression me suivra
8
00:00:41,130 --> 00:00:44,050
Je lui aies raconté mes problèmes et qu'ils me dévoraient
9
00:00:44,050 --> 00:00:46,904
Elle m’a fait pisser dans un flacon, elle ne me croit pas
10
00:00:46,904 --> 00:00:49,295
Ce n’est pas les drogues qui me font dérailler
11
00:00:49,295 --> 00:00:52,961
Je passe des jours sans manger, même entouré de gens je me sens seul maman
12
00:00:52,961 --> 00:00:55,382
Elle m’a demandé pourquoi je ne dormais pas
13
00:00:55,382 --> 00:00:58,908
Parce que quand je ferme les yeux, mon cerveau continue de se battre
14
00:00:58,908 --> 00:01:04,268
Elle m’a dit que mes amis voulaient me parler, je leur parle tous les jours ils ne me l'ont jamais dit
15
00:01:04,268 --> 00:01:09,983
Elle m’a dit qu’il y avait Dieu et le Diable et que je mourrai si je ne trouvais pas la force de le battre
16
00:01:09,983 --> 00:01:12,746
Je lui ai répondu “On va tous mourir non ? ”
17
00:01:12,746 --> 00:01:15,939
Elle m’a dit “Oui mais c’est Dieu qui décide, pas toi”
18
00:01:15,939 --> 00:01:19,418
Chacune de mes pensées est effrayante
19
00:01:19,418 --> 00:01:23,799
J’ai dû mal à respirer
20
00:01:23,799 --> 00:01:31,130
C’est comme si j’étais aveugle pendant que je me regardais dans le miroir
21
00:01:31,130 --> 00:01:37,365
Je demande à Dieu de me redonner la vue, s’il te plaît aide-moi
22
00:01:37,365 --> 00:01:46,668
Mais il me dit que je suis qu’un humain et que je serai capable de me relever
23
00:01:46,668 --> 00:01:49,051
S’il vous plaît aidez-moi
24
00:01:49,051 --> 00:01:54,598
Mais ils agissent tous comme si j’étais plus qu’un simple humain
25
00:01:54,598 --> 00:01:58,198
Je leur prouve qu’ils ont tort encore une fois
26
00:01:58,198 --> 00:02:01,806
Ce n’est pas de ma faute, je ne suis qu’un humain
27
00:02:01,806 --> 00:02:04,004
J’essaie de faire disparaître la tempête
28
00:02:04,004 --> 00:02:08,411
Je pensais que le nuage noir était parti mais il m’accompagne partout et je ne parle pas de la musique
29
00:02:08,411 --> 00:02:11,014
Je veux m'asseoir en silence et ne plus parler
30
00:02:11,014 --> 00:02:14,467
J’en ai marre d’être fort, s’il vous plaît laissez-moi lâcher prise un instant
31
00:02:14,467 --> 00:02:17,378
J’avais l’impression que ma maladie essayait de me tuer
32
00:02:17,378 --> 00:02:20,084
C’était facile de mettre la main sur de l’oxycodone
33
00:02:20,084 --> 00:02:23,215
Ça ne peut pas être une dépression, ça ne dure pas aussi longtemps
34
00:02:23,215 --> 00:02:26,594
Il y a tellement de secrets que j’ai partagé qu’à un verre de Patron
35
00:02:26,594 --> 00:02:29,481
En parlant de secrets, j’ai reçu un message de Kaylin
36
00:02:29,481 --> 00:02:32,494
Je l’ai lu et j’ai pleuré, j’arrivais pas à croire ce qu’elle disait
37
00:02:32,494 --> 00:02:38,129
Elle disait : “Je sais que tu ne vas pas bien, j’espère que tu n’es pas mort car peu de personnes savent que t'es bousillé”
38
00:02:38,129 --> 00:02:40,659
Qui aurait su qu’elle faisait attention à tout ?
39
00:02:40,659 --> 00:02:43,165
J’ai répondu “lol” mais je ne rigolais pas
40
00:02:43,165 --> 00:02:49,051
Je ne lui dirai pas que l’autre jour j’avais un flingue sur la cuisse, un stylo et une feuille pour écrire une lettre
41
00:02:49,051 --> 00:02:52,200
J’ai pas été loin, dès que j’ai écrit “maman” je me suis arrêté
42
00:02:52,200 --> 00:02:55,830
Je pouvais pas lui mentir, j’arrivais pas à trouver les mots pour lui dire aurevoir
43
00:02:55,830 --> 00:03:01,685
Je pouvais pas lui expliquer le “pourquoi” de mon acte ni l'imaginer en train d'apprendre que son fils est mort
44
00:03:01,685 --> 00:03:06,429
Peu de temps après mon pasteur a appelé, au début j’ai trouvé ça bizarre
45
00:03:06,429 --> 00:03:10,175
Mais notre conversation m’a fait réfléchir sur la bonté et la miséricorde de Dieu
46
00:03:10,175 --> 00:03:12,992
Il ne m’a même pas dit au-revoir, il m’a dit “Prions”
47
00:03:12,992 --> 00:03:18,514
Il a prié, j’ai serré mon téléphone et j’ai fermé les yeux, j'étais si heureux qu’il m’ait appelé que j’ai pleuré
48
00:03:18,514 --> 00:03:21,620
Peut-être qu’il a senti que quelque chose tiraillait Dieu
49
00:03:21,620 --> 00:03:25,191
Je suis reconnaissant qu’il ait allumé la lumière dans mon heure la plus sombre
50
00:03:25,191 --> 00:03:27,774
Toutes mes pensées sont souillées, c’est pourri
51
00:03:27,774 --> 00:03:30,670
Si tout le monde t’insulte de canard, vas-tu cancaner ?
52
00:03:30,670 --> 00:03:36,151
Je suppose qu’une partie de moi voulait rester en vie car quand j’avais ce flingue je n'ai pas tiré
53
00:03:36,151 --> 00:03:39,712
Chacune de mes pensées est effrayante
54
00:03:39,712 --> 00:03:44,771
J’ai dû mal à respirer
55
00:03:44,771 --> 00:03:51,324
C’est comme si j’étais aveugle pendant que je me regardais dans le miroir
56
00:03:51,324 --> 00:03:57,911
Je demande à Dieu de me redonner la vue, s’il te plaît aide-moi
57
00:03:57,911 --> 00:04:07,287
Mais il me dit que je suis qu’un humain et que je serai capable de me relever
58
00:04:07,287 --> 00:04:09,504
S’il vous plaît aidez-moi
59
00:04:09,504 --> 00:04:14,490
Mais ils agissent tous comme si j’étais plus qu’un simple humain
60
00:04:14,490 --> 00:04:18,762
Je leur prouve qu’ils ont tort encore une fois
61
00:04:18,762 --> 00:04:22,204
Ce n’est pas de ma faute, je ne suis qu’un humain
62
00:04:22,204 --> 00:04:26,957
Je suppose que je suis la définition de la folie et j’essaie de me soigner
63
00:04:26,957 --> 00:04:29,198
Mais j’y arrive pas, ça me rend fou
64
00:04:29,198 --> 00:04:31,553
L’amour qu’on se portait est mort cette nuit
65
00:04:31,553 --> 00:04:34,722
Avec du recul on avait tous les 2 besoin de se calmer cette nuit
66
00:04:34,722 --> 00:04:37,524
Je ne dormais plus et j’avais les yeux rouges cette nuit
67
00:04:37,524 --> 00:04:40,872
Tu étais bourrée et tu m’envoyais des messages, j’espère que j’avais bien lu
68
00:04:40,872 --> 00:04:43,699
Tu t’embrouillais avec moi à cause de Giselle et d’Alexa
69
00:04:43,699 --> 00:04:47,176
Tu es devenue jalouse et tu pensais que j’avais couché avec elles
70
00:04:47,176 --> 00:04:49,451
J’ai ri car je trouvais ça marrant
71
00:04:49,451 --> 00:04:53,693
Giselle était une pote et Alexa n’avait que 20 ans et n’était pas mon genre
72
00:04:53,693 --> 00:04:57,516
Rien de tout ça n’aurait dû se passer puisque je ne l’aurais jamais baisée
73
00:04:57,516 --> 00:05:01,341
Je suppose que tu n’avais pas confiance en moi et que tu ne me connaissais pas
74
00:05:01,341 --> 00:05:04,749
On était ensemble depuis 4 mois et déjà tu pensais que j’avais changé
75
00:05:04,749 --> 00:05:10,168
Dans ta tête je suppose que la réponse à cette jalousie c’était de coucher avec un autre et de me rendre jaloux
76
00:05:10,168 --> 00:05:15,211
Mais ce que tu as oublié c’est que je me foutais de la jalousie, je demandais du respect
77
00:05:15,211 --> 00:05:18,712
Tu postais des photos sur Instagram pour essayer de m’énerver
78
00:05:18,712 --> 00:05:21,554
Par ta faute cette nuit aucun de nous l’oubliera
79
00:05:21,554 --> 00:05:24,402
On a tous les 2 dit des choses qu’on regrette sûrement
80
00:05:24,402 --> 00:05:28,273
Tu me mentais effrontément alors que ton histoire ne tenait pas la route
81
00:05:28,273 --> 00:05:30,874
J’étais venu uniquement pour essayer de parler
82
00:05:30,874 --> 00:05:33,804
Maintenant je frappe ce mec juste par principe
83
00:05:33,804 --> 00:05:39,391
Je suppose qu’il a cherché à me contrarier mais il est jeune, ça ne me surprend pas
84
00:05:39,391 --> 00:05:44,933
Putain j’ai baisé quelques une des meilleures putes, j’ai quitté celle-là il y a des semaines, tu peux l’avoir
85
00:05:44,933 --> 00:05:50,633
Là où je perds c’est que maintenant mon visage est en couverture de magasine et je suis diffamé
86
00:05:50,633 --> 00:05:54,289
Je ne comprends pas, est-ce que tout ça faisait parti d’un plan ?
87
00:05:54,289 --> 00:05:56,776
Je dirai toute la vérité quand je serai à la barre
88
00:05:56,776 --> 00:06:02,275
Comment t’as pu dire aux flics que j’avais des flingues chez moi ? Maintenant ils ont été cherché un mandat
89
00:06:02,275 --> 00:06:06,079
Question : est-ce que tes ressentiments valent de me priver de mon avenir ?
90
00:06:06,079 --> 00:06:09,415
Tu connais la loi de Jersey sur les flingues, je parle des balles à têtes creuses
91
00:06:09,415 --> 00:06:14,158
Donc vas-y tu peux dire à tes potes tout ce que tu veux mais toi et moi on sait la vérité
92
00:06:14,158 --> 00:06:16,690
Cette nuit-là passe en boucle dans ma tête
93
00:06:16,690 --> 00:06:19,974
Je ne t’ai jamais touchée, c’est une grosse perte de temps
94
00:06:19,974 --> 00:06:24,848
Maintenant reparlons de cette jalousie, à cause de toi je suis accusé de 3 crimes
95
00:06:24,848 --> 00:06:27,572
Tout ça parce qu’on ne sortait plus ensemble
96
00:06:27,572 --> 00:06:31,912
C'est toi qui m’attaque mais je suis le méchant, tout ça pour un putain d’iPhone
97
00:06:31,912 --> 00:06:34,237
Tu ne m’as jamais vu agir comme un con
98
00:06:34,237 --> 00:06:37,960
Je sais que les femmes vont te provoquer et s'énerveront quand ça marche
99
00:06:37,960 --> 00:06:43,542
Je suis plutôt réservé donc ça ne fait qu’empirer les choses car je continue ma vie sans montrer que j’ai mal
100
00:06:43,542 --> 00:06:46,867
Donc maintenant le monde entier regarde me faire brûler ici
101
00:06:46,867 --> 00:06:52,371
Ça me va parce qu’il y a une leçon à retenir ici qui est de ne baiser que des strip-teaseuses
102
00:06:52,371 --> 00:06:55,725
Il y a toujours une barre au milieu du bar
103
00:06:55,725 --> 00:07:01,381
Donc même si je te dis ça de loin : je te souhaite le meilleur parce que je sais que ton cœur est tendre
104
00:07:01,381 --> 00:07:04,758
Je suis désolé mais j’ai mes propres cicatrices à soigner
105
00:07:04,758 --> 00:07:08,141
Affectueusement, signé avec amour, le pécheur de Dieu
106
00:07:08,141 --> 00:07:11,348
Chacune de mes pensées est effrayante
107
00:07:11,348 --> 00:07:15,758
J’ai dû mal à respirer
108
00:07:15,758 --> 00:07:22,627
C’est comme si j’étais aveugle pendant que je me regardais dans le miroir
109
00:07:22,627 --> 00:07:28,603
Je demande à Dieu de me redonner la vue, s’il te plaît aide-moi
110
00:07:28,603 --> 00:07:38,369
Mais il me dit que je suis qu’un humain et que je serai capable de me relever
111
00:07:38,369 --> 00:07:40,671
S’il vous plaît aidez-moi
112
00:07:40,671 --> 00:07:46,023
Mais ils agissent tous comme si j’étais plus qu’un simple humain
113
00:07:46,023 --> 00:07:50,665
Je leur montre qu’ils ont tort encore une fois
114
00:07:50,665 --> 00:07:57,095
Ce n’est pas de ma faute, je ne suis qu’un humain
115
00:07:58,373 --> 00:08:09,239
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
116
00:08:09,239 --> 00:08:46,461
@TraduZic
À propos
Vues : 1802
Favoris : 0
Album : All Love Lost
Commenter
Connectez-vous pour commenter