Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Better Off Without You - Joe Budden


1 00:00:00,333 --> 00:00:10,233 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:12,864 --> 00:00:23,189 Peu importe ce que l'on a traversé, tu vois peu importe ce qu'on a traversé, on va faire l'amour 3 00:00:29,350 --> 00:00:31,068 Tu étais mon amour bébé c'est un truc dont j'étais sûr 4 00:00:31,068 --> 00:00:33,901 Ta peau est tellement pure, tu es le genre de femme qui fait courir les mecs 5 00:00:33,901 --> 00:00:36,595 Le genre de mec qui dans leur Mercedes ralentisse en te voyant 6 00:00:36,595 --> 00:00:39,613 Le genre de mec à klaxonner et à abaisser la vitre 7 00:00:39,613 --> 00:00:42,400 Mais on a dû se séparer, j'ai dû te quitter 8 00:00:42,400 --> 00:00:45,279 Je ne pouvais pas te faire apprendre ce dont tu avais besoin 9 00:00:45,279 --> 00:00:46,626 Et ces mots sont blessants 10 00:00:46,626 --> 00:00:50,527 Mais si tu ne me fais pas confiance, comment je peux avoir confiance en cette relation ? 11 00:00:50,527 --> 00:00:53,545 Je ne peux pas t'apprendre à rester à côté de moi 12 00:00:53,545 --> 00:00:56,146 Et je ne peux pas t'offrir les privilèges qui viennent avec le mot "épouse" 13 00:00:56,146 --> 00:00:58,700 C'est franchement improbable et j'en suis le premier concerné 14 00:00:58,700 --> 00:01:02,276 Je ne peux rien t'enseigner tu es une salope, tu dois apprendre par toi-même 15 00:01:02,276 --> 00:01:04,412 Et je ne peux pas t'apprendre le style, je ne peux pas te créer une attitude 16 00:01:04,412 --> 00:01:07,245 Ni t'apprendre à marcher, c'est un problème pour ton mec 17 00:01:07,245 --> 00:01:09,846 On a tous les deux des choses qui nous énervent 18 00:01:09,846 --> 00:01:13,329 Si tu ne m'entends pas c'est que je suis quelque part en train de nous interpréter 19 00:01:13,329 --> 00:01:15,279 On laisse les problèmes s'entasser, c'est absurde 20 00:01:15,279 --> 00:01:17,601 Je ne veux pas qu'on se sépare à cause de la distance 21 00:01:17,601 --> 00:01:18,762 On va faire l'amour 22 00:01:18,762 --> 00:01:22,199 Je ne veux rien faire sans toi 23 00:01:22,199 --> 00:01:23,870 Mais je commence à me dire 24 00:01:23,870 --> 00:01:29,861 Que peut-être je serais mieux sans toi 25 00:01:29,861 --> 00:01:33,042 Je ne veux rien faire sans toi 26 00:01:33,042 --> 00:01:35,039 Mais je commence à me dire 27 00:01:35,039 --> 00:01:40,519 Que peut-être je serais mieux sans toi 28 00:01:40,519 --> 00:01:42,609 Comment étaient ces mois sans moi, je t'ai manqué n'est ce pas ? 29 00:01:42,609 --> 00:01:45,117 Et est-ce vraiment comme ça qu'elle agit quand je ne suis plus là ? 30 00:01:45,117 --> 00:01:47,485 Comment tu peux laisser ce porc te toucher 31 00:01:47,485 --> 00:01:49,714 Comme moi je te touchais 32 00:01:49,714 --> 00:01:51,386 Uniquement moi te touchais 33 00:01:51,386 --> 00:01:53,708 Et j'essaye de comprendre mais tu ne m'es d'aucune aide 34 00:01:53,708 --> 00:01:56,448 Tu ne peux même pas m'expliquer comment tu peux te balader à poil devant cet abruti 35 00:01:56,448 --> 00:01:59,374 J'ai encore ces images dans ma tête de ce mec qui te touche les fesses 36 00:01:59,374 --> 00:02:01,789 Et c'est censé être encore les miennes ? 37 00:02:01,789 --> 00:02:03,368 Et tu es tendu quand tu es proche de moi 38 00:02:03,368 --> 00:02:07,408 Tu pleures dans la douche essayant de te nettoyer le corps 39 00:02:07,408 --> 00:02:09,776 Car tu te sens sale et c'est triste à voir 40 00:02:09,776 --> 00:02:12,563 Mais si tu te sens mal, imagine-moi 41 00:02:12,563 --> 00:02:14,745 En sachant que je suis bien meilleur que ces mecs 42 00:02:14,745 --> 00:02:18,182 Et tu te forces à aimer ce mec, chérie tu vaux mieux que ça 43 00:02:18,182 --> 00:02:21,340 T'essaye de le forcer pour qu'il t'aime car j'ai pris du recul et j'ai rompu 44 00:02:21,340 --> 00:02:23,012 C'était à nous de le construire 45 00:02:23,012 --> 00:02:25,009 Nous étions sincères l'un envers l'autre 46 00:02:25,009 --> 00:02:28,399 Laissons tomber c'est de l'absurdité, je ne veux pas qu'on se sépare à cause de la distance 47 00:02:28,399 --> 00:02:30,071 On va faire l'amour 48 00:02:30,071 --> 00:02:33,414 Je ne veux rien faire sans toi 49 00:02:33,414 --> 00:02:35,225 Mais je commence à me dire 50 00:02:35,225 --> 00:02:41,335 Que peut-être je serais mieux sans toi 51 00:02:41,335 --> 00:02:44,420 Je ne veux rien faire sans toi 52 00:02:44,420 --> 00:02:45,953 Mais je commence à me dire 53 00:02:45,953 --> 00:02:52,277 Que peut-être je serais mieux sans toi 54 00:02:52,277 --> 00:02:55,566 Maintenant tu as un nouveau mec, des nouveaux potes avec qui tu agis différemment 55 00:02:55,566 --> 00:02:58,074 Mais chérie je n'étais pas en couple avec l'élégance 56 00:02:58,074 --> 00:03:02,068 Tu n'es plus la même, peut-être parce que ta vie n'est plus ce qu'elle était 57 00:03:02,068 --> 00:03:04,900 Tu traînes avec des basketteurs, le vin devient plus fin 58 00:03:04,900 --> 00:03:07,548 Maintenant tu ne manges plus de fast food uniquement des sushis 59 00:03:07,548 --> 00:03:10,241 Maintenant tu es dans les gradins portant des jupes courtes et de l'eyeliner 60 00:03:10,241 --> 00:03:13,074 Tu es dans le showbiz maintenant, tu ne jures que par des stylistes 61 00:03:13,074 --> 00:03:15,117 Les choses changent, tout est modelée 62 00:03:15,117 --> 00:03:18,600 Mais peut-être que cette vie n'est pas la tienne et je suis la seule chose qui te retiens à l'ancienne 63 00:03:18,600 --> 00:03:20,922 Tu dis m'aimer mais tu ne m'appelles pas 64 00:03:20,922 --> 00:03:23,848 Donc est-ce vraiment de l'amour ou c'est parce que je suis le seul que tu aies jamais connu ? 65 00:03:23,848 --> 00:03:26,263 Car tu dis à ce gamin de ne jamais te rappeler 66 00:03:26,263 --> 00:03:29,514 Avec ça comment je peux te présenter comme amie ou plus encore ? 67 00:03:29,514 --> 00:03:32,021 Comment je peux me dire qu'on a quelque chose en plus 68 00:03:32,021 --> 00:03:34,761 Si c'était facile à quoi ça sert tout ce que nous avons traversé 69 00:03:34,761 --> 00:03:37,780 Ou les problèmes qu'on a laissé s'entasser, c'est absurde 70 00:03:37,780 --> 00:03:40,272 Je ne veux pas que l'on se sépare à cause de la distance 71 00:03:46,766 --> 00:03:55,812 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Joe Budden
Vues : 2405
Favoris : 1

Audio

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

Sur tous les fronts Anais ˆˆ, Long way to go feat Mr Probz
C'est vraiment lourd, si tu pouvais la faire stp