1
00:00:01,003 --> 00:00:11,247
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:12,027 --> 00:00:17,743
Je suis en tenue préparée, j’ai été recrutée et touchée par Cupidon
3
00:00:17,743 --> 00:00:23,751
Je suis prête pour plus, prête pour la guerre
4
00:00:23,751 --> 00:00:27,411
Prends position et fais le plein de munitions
5
00:00:27,411 --> 00:00:30,064
Je n’échouerai pas cette mission
6
00:00:30,064 --> 00:00:33,937
Car bébé je suis à toi
7
00:00:37,506 --> 00:00:40,344
Car de là d'où je viens
8
00:00:40,344 --> 00:00:45,523
On vit par amour, meurt par amour
9
00:00:45,523 --> 00:00:51,686
On vit pour aimer, meurt pour aimer
10
00:00:51,686 --> 00:01:00,903
Je vis pour toi, amour, je meurs pour toi, amour
11
00:01:12,512 --> 00:01:16,380
Aujourd’hui beaucoup d'hommes
12
00:01:16,380 --> 00:01:22,412
Beaucoup d’hommes, souhaitent ma mort
13
00:01:22,412 --> 00:01:31,462
Ayez pitié, car je suis juste prisonnière et seule dans cette armée
14
00:01:31,462 --> 00:01:39,515
Mais je me battrai jusqu’à la mort ou jusqu’à gagner ton coeur
15
00:01:39,515 --> 00:01:42,452
Car de là d'où je viens
16
00:01:42,452 --> 00:01:48,028
On vit pour aimer, meurt pour aimer
17
00:01:48,028 --> 00:01:53,757
On vit par amour, meurt par amour
18
00:01:53,757 --> 00:02:02,896
Je vis pour toi, amour, je meurs pour toi, amour
19
00:02:02,896 --> 00:02:08,088
Quel côté ? Celui-ci, alors tu devrais changer de côté
20
00:02:08,088 --> 00:02:14,128
Plutôt que d’agir comme une fille superficielle, redeviens un mec tout de suite
21
00:02:14,128 --> 00:02:17,813
On peut vivre pour l’éternité et peut-être mourir aujourd’hui
22
00:02:17,813 --> 00:02:21,018
Le côté de l’amour ou de la haine, il n’y a pas d’entre-deux
23
00:02:21,018 --> 00:02:24,448
Voilà ce qu’on défend, je vous vois tous tomber pour n’importe quoi
24
00:02:24,448 --> 00:02:26,822
Westside, et d’ailleurs :
25
00:02:26,822 --> 00:02:30,660
Vis par amour pour l’éternité ou bien tu peux mourir aujourd’hui
26
00:02:30,660 --> 00:02:32,630
Car de là d'où je viens
27
00:02:32,630 --> 00:02:37,484
On vit par amour, meurt par amour
28
00:02:37,484 --> 00:02:43,763
On vit pour aimer, meurt pour aimer
29
00:02:43,763 --> 00:02:52,875
Je vis pour toi, amour, je meurs pour toi, amour
30
00:02:54,566 --> 00:03:01,097
@TraduZic
31
00:03:01,097 --> 00:03:36,325
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
À propos
Vues : 3537
Favoris : 1
Album : Souled Out
Commenter
Connectez-vous pour commenter