Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Kill Us - Jessie Reyez


1 00:00:01,393 --> 00:00:08,433 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,433 --> 00:00:12,153 Je t'aime de la pire des façons 3 00:00:12,153 --> 00:00:16,138 Tu me mets à terre comme un poids lourd 4 00:00:16,138 --> 00:00:21,196 On est tombé amoureux et ça a été le K-O, trop jeune alors on a rompu 5 00:00:21,196 --> 00:00:24,351 C'était un peu trop pour le mariage 6 00:00:24,351 --> 00:00:32,767 Je sais que personne ne sort vivant de l'amour, soit on se sépare étant jeune ou on se dit au revoir à notre mort 7 00:00:32,767 --> 00:00:40,969 Au moins pour un instant, je sais que t'étais à moi et c'était magnifique mais les roses ne survivent pas à l'hiver 8 00:00:40,969 --> 00:00:48,807 Il se fait tard et je devrais y aller 9 00:00:48,807 --> 00:00:53,428 Mais je veux te serrer dans mes bras 10 00:00:53,428 --> 00:00:57,690 Comme si c'était le mois de juin dans le West End 11 00:00:57,690 --> 00:01:05,634 Quand t'étais mon meilleur ami avant que l'amour ne vienne nous tuer 12 00:01:05,634 --> 00:01:09,861 On ne devrait pas 13 00:01:09,861 --> 00:01:13,877 Mais je refuse d'apprendre de mon erreur 14 00:01:13,877 --> 00:01:21,695 Tu me manques quand t'étais mon meilleur ami avant que l'amour ne vienne nous tuer 15 00:01:21,695 --> 00:01:30,493 Alors sous la lune, peut-on danser en souvenir du passé ? 16 00:01:30,493 --> 00:01:36,413 Avant que l'amour 17 00:01:36,413 --> 00:01:42,698 Avant que l'amour ne vienne nous tuer 18 00:01:47,671 --> 00:01:51,556 La vie est belle et je suis bien payée 19 00:01:51,556 --> 00:01:55,868 Mais je pense tous les jours à toi 20 00:01:55,868 --> 00:02:00,051 Quand tu me manques, je prends des médocs 21 00:02:00,051 --> 00:02:04,174 Les larmes sortent toutes seules comme des rébelles 22 00:02:04,174 --> 00:02:12,183 Car personne ne sort vivant de l'amour, soit on se sépare étant jeune ou on se dit au revoir à notre mort 23 00:02:12,183 --> 00:02:20,668 Au moins pour un instant, je sais que t'étais à moi et c'était magnifique mais les roses ne survivent pas à l'hiver 24 00:02:20,668 --> 00:02:28,356 Il se fait tard et je devrais y aller 25 00:02:28,356 --> 00:02:32,744 Mais je veux te serrer dans mes bras 26 00:02:32,744 --> 00:02:37,177 Comme si c'était le mois de juin dans le West End 27 00:02:37,177 --> 00:02:44,919 Quand t'étais mon meilleur ami avant que l'amour ne vienne nous tuer 28 00:02:44,919 --> 00:02:48,874 On ne devrait pas 29 00:02:48,874 --> 00:02:53,252 Mais je refuse d'apprendre de mon erreur 30 00:02:53,252 --> 00:03:00,975 Tu me manques quand t'étais mon meilleur ami avant que l'amour ne vienne nous tuer 31 00:03:00,975 --> 00:03:09,844 Alors sous la lune, peut-on danser en souvenir du passé ? 32 00:03:09,844 --> 00:03:17,459 Avant que l'amour 33 00:03:17,459 --> 00:03:25,854 Sous la lune, peut-on danser en souvenir du passé ? 34 00:03:25,854 --> 00:03:33,881 Avant que l'amour 35 00:03:33,881 --> 00:03:47,031 Avant que l'amour ne vienne nous tuer 36 00:03:47,031 --> 00:03:58,348 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 37 00:03:58,348 --> 00:04:08 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Jessie Reyez
Vues : 337
Favoris : 0
Album : BEFORE LOVE CAME TO KILL US
Audio
Clip

Commentaires

Aucun commentaire