1
00:00:01,393 --> 00:00:08,433
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:08,433 --> 00:00:12,153
Je t'aime de la pire des façons
3
00:00:12,153 --> 00:00:16,138
Tu me mets à terre comme un poids lourd
4
00:00:16,138 --> 00:00:21,196
On est tombé amoureux et ça a été le K-O, trop jeune alors on a rompu
5
00:00:21,196 --> 00:00:24,351
C'était un peu trop pour le mariage
6
00:00:24,351 --> 00:00:32,767
Je sais que personne ne sort vivant de l'amour, soit on se sépare étant jeune ou on se dit au revoir à notre mort
7
00:00:32,767 --> 00:00:40,969
Au moins pour un instant, je sais que t'étais à moi et c'était magnifique mais les roses ne survivent pas à l'hiver
8
00:00:40,969 --> 00:00:48,807
Il se fait tard et je devrais y aller
9
00:00:48,807 --> 00:00:53,428
Mais je veux te serrer dans mes bras
10
00:00:53,428 --> 00:00:57,690
Comme si c'était le mois de juin dans le West End
11
00:00:57,690 --> 00:01:05,634
Quand t'étais mon meilleur ami avant que l'amour ne vienne nous tuer
12
00:01:05,634 --> 00:01:09,861
On ne devrait pas
13
00:01:09,861 --> 00:01:13,877
Mais je refuse d'apprendre de mon erreur
14
00:01:13,877 --> 00:01:21,695
Tu me manques quand t'étais mon meilleur ami avant que l'amour ne vienne nous tuer
15
00:01:21,695 --> 00:01:30,493
Alors sous la lune, peut-on danser en souvenir du passé ?
16
00:01:30,493 --> 00:01:36,413
Avant que l'amour
17
00:01:36,413 --> 00:01:42,698
Avant que l'amour ne vienne nous tuer
18
00:01:47,671 --> 00:01:51,556
La vie est belle et je suis bien payée
19
00:01:51,556 --> 00:01:55,868
Mais je pense tous les jours à toi
20
00:01:55,868 --> 00:02:00,051
Quand tu me manques, je prends des médocs
21
00:02:00,051 --> 00:02:04,174
Les larmes sortent toutes seules comme des rébelles
22
00:02:04,174 --> 00:02:12,183
Car personne ne sort vivant de l'amour, soit on se sépare étant jeune ou on se dit au revoir à notre mort
23
00:02:12,183 --> 00:02:20,668
Au moins pour un instant, je sais que t'étais à moi et c'était magnifique mais les roses ne survivent pas à l'hiver
24
00:02:20,668 --> 00:02:28,356
Il se fait tard et je devrais y aller
25
00:02:28,356 --> 00:02:32,744
Mais je veux te serrer dans mes bras
26
00:02:32,744 --> 00:02:37,177
Comme si c'était le mois de juin dans le West End
27
00:02:37,177 --> 00:02:44,919
Quand t'étais mon meilleur ami avant que l'amour ne vienne nous tuer
28
00:02:44,919 --> 00:02:48,874
On ne devrait pas
29
00:02:48,874 --> 00:02:53,252
Mais je refuse d'apprendre de mon erreur
30
00:02:53,252 --> 00:03:00,975
Tu me manques quand t'étais mon meilleur ami avant que l'amour ne vienne nous tuer
31
00:03:00,975 --> 00:03:09,844
Alors sous la lune, peut-on danser en souvenir du passé ?
32
00:03:09,844 --> 00:03:17,459
Avant que l'amour
33
00:03:17,459 --> 00:03:25,854
Sous la lune, peut-on danser en souvenir du passé ?
34
00:03:25,854 --> 00:03:33,881
Avant que l'amour
35
00:03:33,881 --> 00:03:47,031
Avant que l'amour ne vienne nous tuer
36
00:03:47,031 --> 00:03:58,348
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
37
00:03:58,348 --> 00:04:08
@TraduZic
À propos
Vues : 337
Favoris : 0
Album : BEFORE LOVE CAME TO KILL US
Commenter
Connectez-vous pour commenter