Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Kill Us - Jessie Reyez


1 00:00:01,393 --> 00:00:08,433 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,433 --> 00:00:12,483 Je t'aime de la pire des façons 3 00:00:12,483 --> 00:00:16,578 Tu me mets à terre comme un poids lourd 4 00:00:16,578 --> 00:00:21,396 On est tombé amoureux et ça a été le K-O, trop jeune alors on a rompu 5 00:00:21,396 --> 00:00:24,751 C'était un peu trop pour le mariage 6 00:00:24,751 --> 00:00:33,217 Je sais que personne ne sort vivant de l'amour, soit on se sépare étant jeune ou on se dit au revoir à notre mort 7 00:00:33,217 --> 00:00:41,469 Au moins pour un instant, je sais que t'étais à moi et c'était magnifique mais les roses ne survivent pas à l'hiver 8 00:00:41,469 --> 00:00:49,167 Il se fait tard et je devrais y aller 9 00:00:49,167 --> 00:00:53,638 Mais je veux te serrer dans mes bras 10 00:00:53,638 --> 00:00:57,970 Comme si c'était le mois de juin dans le West End 11 00:00:57,970 --> 00:01:05,974 Quand t'étais mon meilleur ami avant que l'amour ne vienne nous tuer 12 00:01:05,974 --> 00:01:10,021 On ne devrait pas 13 00:01:10,021 --> 00:01:14,317 Mais je refuse d'apprendre de mon erreur 14 00:01:14,317 --> 00:01:22,035 Tu me manques quand t'étais mon meilleur ami avant que l'amour ne vienne nous tuer 15 00:01:22,035 --> 00:01:30,713 Alors sous la lune, peut-on danser en souvenir du passé ? 16 00:01:30,713 --> 00:01:36,593 Avant que l'amour 17 00:01:36,593 --> 00:01:42,698 Avant que l'amour ne vienne nous tuer 18 00:01:47,951 --> 00:01:51,846 La vie est belle et je suis bien payée 19 00:01:51,846 --> 00:01:55,868 Mais je pense tous les jours à toi 20 00:01:55,868 --> 00:02:00,051 Quand tu me manques, je prends des médocs 21 00:02:00,051 --> 00:02:04,434 Les larmes sortent toutes seules comme des rébelles 22 00:02:04,434 --> 00:02:12,553 Car personne ne sort vivant de l'amour, soit on se sépare étant jeune ou on se dit au revoir à notre mort 23 00:02:12,553 --> 00:02:20,958 Au moins pour un instant, je sais que t'étais à moi et c'était magnifique mais les roses ne survivent pas à l'hiver 24 00:02:20,958 --> 00:02:28,656 Il se fait tard et je devrais y aller 25 00:02:28,656 --> 00:02:32,994 Mais je veux te serrer dans mes bras 26 00:02:32,994 --> 00:02:37,577 Comme si c'était le mois de juin dans le West End 27 00:02:37,577 --> 00:02:45,369 Quand t'étais mon meilleur ami avant que l'amour ne vienne nous tuer 28 00:02:45,369 --> 00:02:49,344 On ne devrait pas 29 00:02:49,344 --> 00:02:53,582 Mais je refuse d'apprendre de mon erreur 30 00:02:53,582 --> 00:03:01,435 Tu me manques quand t'étais mon meilleur ami avant que l'amour ne vienne nous tuer 31 00:03:01,435 --> 00:03:10,044 Alors sous la lune, peut-on danser en souvenir du passé ? 32 00:03:10,044 --> 00:03:17,459 Avant que l'amour 33 00:03:17,459 --> 00:03:26,314 Sous la lune, peut-on danser en souvenir du passé ? 34 00:03:26,314 --> 00:03:33,881 Avant que l'amour 35 00:03:33,881 --> 00:03:47,031 Avant que l'amour ne vienne nous tuer 36 00:03:47,031 --> 00:03:58,348 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 37 00:03:58,348 --> 00:04:08 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Jessie Reyez
Vues : 338
Favoris : 0
Album : BEFORE LOVE CAME TO KILL US
Audio
Clip

Commentaires

Aucun commentaire