Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Deaf (who Are You) - Jessie Reyez


1 00:00:00,734 --> 00:00:05,997 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,947 --> 00:00:09,757 Ils disent que'elle n'est pas signée et qu'elle est coincée 3 00:00:09,757 --> 00:00:12,037 Non je suis occupée, mais probablement coincée 4 00:00:12,037 --> 00:00:14,003 Rappelle-moi ce qu'est un jour de congé ? 5 00:00:14,003 --> 00:00:16,021 Je vais acheter une maison à mon père 6 00:00:16,021 --> 00:00:17,903 La Colombie dans mon sang 7 00:00:17,903 --> 00:00:20,020 Folle mais je fais les choses 8 00:00:20,020 --> 00:00:23,333 Je dis à tous mes ex "je ne vous aime plus" 9 00:00:23,333 --> 00:00:25,146 Va parler à ta pute 10 00:00:25,146 --> 00:00:27,385 Elle est sur ma bite du genre 11 00:00:27,385 --> 00:00:29,803 C'est moi qui t'es fait tomber amoureux 12 00:00:29,803 --> 00:00:31,668 Car je réussis toujours 13 00:00:31,668 --> 00:00:33,518 Va parler à ta pute 14 00:00:33,518 --> 00:00:35,467 Elle est sur ma bite du genre 15 00:00:35,467 --> 00:00:37,717 C'est moi qui t'es fait tomber amoureux 16 00:00:37,717 --> 00:00:39,749 Car je réussis toujours 17 00:00:39,749 --> 00:00:41,718 Oh maintenant tu ne reconnais plus mon visage 18 00:00:41,718 --> 00:00:43,650 Mais j'ai entendu que t'avais beaucoup à dire 19 00:00:43,650 --> 00:00:45,749 T'as la bouche pleine j'entends pas bien 20 00:00:45,749 --> 00:00:47,883 Mais je suis pas une tueuse et je vais te laisser respirer 21 00:00:47,883 --> 00:00:49,699 Oh maintenant tu ne reconnais plus mon visage 22 00:00:49,699 --> 00:00:51,564 Mais j'ai entendu que t'avais beaucoup à dire 23 00:00:51,564 --> 00:00:53,269 Je n'écoute jamais 24 00:00:53,269 --> 00:00:55,765 Donc je peux pas t'entendre non plus de tout façon 25 00:00:55,765 --> 00:00:57,597 Je n'écoute jamais 26 00:00:57,597 --> 00:00:59,775 Donc je peux pas t'entendre non plus de tout façon 27 00:00:59,775 --> 00:01:01,631 Je n'écoute jamais 28 00:01:01,631 --> 00:01:03,798 Donc je peux pas t'entendre non plus de tout façon 29 00:01:03,798 --> 00:01:13,262 T'es qui d'ailleurs ? 30 00:01:25,612 --> 00:01:29,438 Si je bois du Jameson je n'écoute pas 31 00:01:29,438 --> 00:01:32,010 "J'emmerde l'amour", c'est mon hymne 32 00:01:32,010 --> 00:01:35,926 Je sens que ma ville a besoin d'une femme en Phantom 33 00:01:35,926 --> 00:01:38,027 Ces mecs font juste genre 34 00:01:38,027 --> 00:01:40,076 Ces clowns me font rire 35 00:01:40,076 --> 00:01:42,362 Je viens prendre ce qui me revient 36 00:01:42,362 --> 00:01:44,115 Et je vais même pas te demander 37 00:01:44,115 --> 00:01:45,739 Va parler à ta pute 38 00:01:45,739 --> 00:01:47,646 Elle est sur ma bite du genre 39 00:01:47,646 --> 00:01:49,809 C'est moi qui t'es fait tomber amoureux 40 00:01:49,809 --> 00:01:51,690 Car je réussis toujours 41 00:01:51,690 --> 00:01:53,526 Va parler à ta pute 42 00:01:53,526 --> 00:01:55,456 Elle est sur ma bite 43 00:01:55,456 --> 00:01:58,661 De partout sur mon IG 44 00:01:58,661 --> 00:02:01,328 Oh maintenant tu ne reconnais plus mon visage 45 00:02:01,328 --> 00:02:03,538 Mais j'ai entendu que t'avais beaucoup à dire 46 00:02:03,538 --> 00:02:05,349 T'as la bouche pleine j'entends pas bien 47 00:02:05,349 --> 00:02:07,623 Mais je suis pas une tueuse et je vais te laisser respirer 48 00:02:07,623 --> 00:02:09,722 Oh maintenant tu ne reconnais plus mon visage 49 00:02:09,722 --> 00:02:11,816 Mais j'ai entendu que t'avais beaucoup à dire 50 00:02:11,816 --> 00:02:13,523 Je n'écoute jamais 51 00:02:13,523 --> 00:02:15,722 Donc je peux pas t'entendre non plus de tout façon 52 00:02:15,722 --> 00:02:17,422 Je n'écoute jamais 53 00:02:17,422 --> 00:02:19,720 Donc je peux pas t'entendre non plus de tout façon 54 00:02:19,720 --> 00:02:21,637 Je n'écoute jamais 55 00:02:21,637 --> 00:02:23,904 Donc je peux pas t'entendre non plus de tout façon 56 00:02:23,904 --> 00:02:32,920 T'es qui d'ailleurs ? 57 00:02:34,035 --> 00:02:37,818 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 58 00:02:37,818 --> 00:02:46,135 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Jessie Reyez
Vues : 93
Favoris : 0
Album : BEFORE LOVE CAME TO KILL US
Audio

Commentaires

Aucun commentaire