Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Love In The Dark - Jessie Reyez


1 00:00:01,113 --> 00:00:05,486 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:05,486 --> 00:00:08,098 (Paroles à 0 : 11) 3 00:00:10,935 --> 00:00:16,012 Nous sommes seulement des humains qui flottons sur un gros rocher 4 00:00:16,012 --> 00:00:20,510 Mais je pense que tu es fait de poussières d'étoiles 5 00:00:20,510 --> 00:00:25,095 Inconditionnel, tu y mets tant d'efforts 6 00:00:25,095 --> 00:00:29,101 Je pourrai jamais te rendre la pareille 7 00:00:29,101 --> 00:00:37,542 De retour au ciel, on doit tous retourner à la maison 8 00:00:37,542 --> 00:00:44,649 Les plus doux adieux ne sont jamais avec un sourire 9 00:00:46,629 --> 00:00:52,008 Mais quand nos vies s'achèvent 10 00:00:52,008 --> 00:00:56,323 Et que ton cœur commence à s'éteindre 11 00:00:56,323 --> 00:01:01,121 Peux-tu regarder autour de toi ? 12 00:01:01,121 --> 00:01:05,562 Je serai là pour te ramener 13 00:01:05,562 --> 00:01:09,972 Je serai là car je ne suis rien sans toi 14 00:01:09,972 --> 00:01:12,985 Je ne te laisserai pas seul 15 00:01:12,985 --> 00:01:19,079 Car quand les étoiles tombent 16 00:01:19,079 --> 00:01:22,579 Il y a de l'amour dans l'obscurité 17 00:01:22,579 --> 00:01:23,911 Je serai là 18 00:01:26,711 --> 00:01:28,761 Je serai là 19 00:01:31,962 --> 00:01:34,183 Je serai là 20 00:01:36,318 --> 00:01:38,068 Je serai là 21 00:01:39,695 --> 00:01:45,216 Je ferais n'importe quoi pour raviver nos souvenirs 22 00:01:45,216 --> 00:01:49,849 Et écouter tes chansons jouer dans ma tête 23 00:01:49,849 --> 00:01:54,866 Car je déteste le silence et c'est tout ce que j'ai 24 00:01:54,866 --> 00:01:58,882 J'aimerais entendre ta voix encore une fois 25 00:01:58,882 --> 00:02:07,168 Et ton cœur qui bat, toutes ces petites choses 26 00:02:07,168 --> 00:02:15,611 Les plus doux adieux ne sont jamais avec un sourire 27 00:02:16,234 --> 00:02:21,141 Mais quand nos vies s'achèvent 28 00:02:21,141 --> 00:02:25,980 Et que ton cœur commence à s'éteindre 29 00:02:25,980 --> 00:02:30,814 Peux-tu regarder autour de toi ? 30 00:02:30,814 --> 00:02:34,769 Je serai là pour te ramener 31 00:02:34,769 --> 00:02:39,170 Je serai là car je ne suis rien sans toi 32 00:02:39,170 --> 00:02:42,506 Je ne te laisserai pas seul 33 00:02:42,506 --> 00:02:48,828 Car quand les étoiles tombent 34 00:02:48,828 --> 00:02:51,911 Il y a de l'amour dans l'obscurité 35 00:02:51,911 --> 00:02:53,193 Je serai là 36 00:02:56,035 --> 00:02:58,601 Je serai là 37 00:03:00,128 --> 00:03:08,157 Je remercie Dieu pour tout ce que tu m'as montré 38 00:03:09,437 --> 00:03:19,106 Je remercie Dieu pour tout ce que tu m'as montré ! 39 00:03:19,872 --> 00:03:24,976 Mais quand nos vies s'achèvent 40 00:03:24,976 --> 00:03:29,378 Et que ton cœur commence à s'éteindre 41 00:03:29,378 --> 00:03:34,143 Peux-tu regarder autour de toi ? 42 00:03:34,143 --> 00:03:38,317 Je serai là pour te ramener 43 00:03:38,317 --> 00:03:42,606 Je serai là car je ne suis rien sans toi 44 00:03:42,606 --> 00:03:45,862 Je ne te laisserai pas seul 45 00:03:45,862 --> 00:03:52,128 Car quand les étoiles tombent 46 00:03:52,128 --> 00:03:55,324 Il y a de l'amour dans l'obscurité 47 00:03:55,324 --> 00:04:03 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Jessie Reyez
Vues : 232
Favoris : 0
Album : BEFORE LOVE CAME TO KILL US
Live

Commentaires

Lexie il y a plus de 5 années

Quelle magnifique chanson! Merci pour la traduction :)