1
00:00:01,010 --> 00:00:05,735
(Commence à 0 : 05)
2
00:00:05,735 --> 00:00:17,860
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:17,860 --> 00:00:22,018
Dansons avec style pendant un moment
4
00:00:22,018 --> 00:00:25,592
On n’est pas pressé de rejoindre le Paradis
5
00:00:25,592 --> 00:00:31,978
Espérant le meilleur mais s'attendant au pire, vas-tu nous emporter ou pas ?
6
00:00:31,978 --> 00:00:35,614
Vas-tu nous faire mourir jeune ou nous laisser vivre éternellement ?
7
00:00:35,614 --> 00:00:39,264
Nous n’avons pas le pouvoir mais il ne faut jamais dire jamais
8
00:00:39,264 --> 00:00:45,682
On ne sait pas de quoi sera fait demain, cette musique est pour les gens tristes
9
00:00:45,682 --> 00:00:52,113
Éternellement jeune, je veux être éternellement jeune
10
00:00:52,113 --> 00:00:59,032
Veux-tu vraiment vivre éternellement ?
11
00:00:59,032 --> 00:01:06,131
Éternellement jeune, je veux être éternellement jeune
12
00:01:06,131 --> 00:01:11,218
Veux-tu vraiment vivre éternellement ?
13
00:01:11,218 --> 00:01:18,700
On vit la vie comme dans un clip où le soleil brille toujours et tu ne vieillis pas
14
00:01:18,700 --> 00:01:22,750
Le champagne au frais et toujours à faire de la bonne musique
15
00:01:22,750 --> 00:01:29,115
Les jolies filles s’arrêtent dans le quartier et posent leur jolies fesses sur le capot de cette jolie caisse
16
00:01:29,115 --> 00:01:32,641
On aura plus aucune ride car il n’y a pas de lendemain
17
00:01:32,641 --> 00:01:39,424
Juste l’image d’une journée parfaite qui dure toute une vie et qui ne finira jamais car on a juste à rembobiner
18
00:01:39,424 --> 00:01:43,179
Alors profitons du moment à fumer de la weed et boire du vin
19
00:01:43,179 --> 00:01:50,001
Évoquons les souvenirs pour rester jeune dans nos têtes et laisser une trace que ni l’espace ni le temps ne pourra effacer
20
00:01:50,001 --> 00:01:53,911
Ainsi quand le réalisateur dira “Coupez”, nous serons content
21
00:01:53,911 --> 00:02:00,449
Éternellement jeune, je veux être éternellement jeune
22
00:02:00,449 --> 00:02:07,352
Veux-tu vraiment vivre éternellement ?
23
00:02:07,352 --> 00:02:14,136
Éternellement jeune, je veux être éternellement jeune
24
00:02:14,136 --> 00:02:20,252
Veux-tu vraiment vivre éternellement ?
25
00:02:20,252 --> 00:02:27,547
Ne crains pas quand, ni pourquoi, la vie est faite pour vivre pas pour être difficile jusqu'à ce que tu te retrouves au ciel
26
00:02:27,547 --> 00:02:32,831
J'ai pas peur de mourir et je vivrai pendant des millions d'années car c'est pas pour les légendes
27
00:02:32,831 --> 00:02:37,621
Mon nom survivra à travers les quartiers les plus sombres et ceux qui font leur drogue dans les pots de Pyrex
28
00:02:37,621 --> 00:02:42,031
Mon nom sera transmit aux générations quand ils discuteront dans les salons de coiffure
29
00:02:42,031 --> 00:02:48,810
Aux jeunes dealers comme je l'étais, j'ai montré qu'un mec du quartier avec un peu d'ambition peut réussir
30
00:02:48,810 --> 00:02:54,979
Et en tant que père je passe le témoin aux jeunes qui feront vivre mon héritage d'année en année
31
00:02:54,979 --> 00:03:02,119
Donc si tu m'aimes, c'est comme ça que tu me fais savoir que tu me laisseras jamais partir
32
00:03:02,119 --> 00:03:09,206
Éternellement jeune, je veux être éternellement jeune
33
00:03:09,206 --> 00:03:16,067
Veux-tu vraiment vivre éternellement ?
34
00:03:16,067 --> 00:03:22,775
Éternellement jeune, je veux être éternellement jeune
35
00:03:22,775 --> 00:03:29,443
Veux-tu vraiment vivre éternellement ?
36
00:03:29,443 --> 00:03:33,129
Je claque les portes des Bentley, roule en Porsche
37
00:03:33,129 --> 00:03:36,553
Je suis sur les listes Forbes, c’est le pied
38
00:03:36,553 --> 00:03:40,078
Les mecs pensent que j’ai perdu, c’est des conneries
39
00:03:40,078 --> 00:03:43,544
Je vais en dire encore plus qu’ils auront la nausée
40
00:03:43,544 --> 00:03:50,408
Je serai toujours là quoi qu’il arrive car je ne serai jamais expulsé
41
00:03:50,408 --> 00:03:57,253
C’est bientôt le refrain, j’espère que t’as compris le portrait que je t’ai peins
42
00:03:57,253 --> 00:04:03,987
Éternellement jeune, je veux être éternellement jeune
43
00:04:03,987 --> 00:04:12,906
Veux-tu vraiment vivre éternellement ?
44
00:04:12,906 --> 00:04:19,975
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
45
00:04:19,975 --> 00:04:32,681
@TraduZic
À propos
Vues : 3141
Favoris : 0
Album : The Blueprint 3
Commenter
Connectez-vous pour commenter