1
00:00:00,015 --> 00:00:04,799
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,799 --> 00:00:09,661
Imagine toutes les possibilités
3
00:00:09,661 --> 00:00:17,828
Ça ressemble à une chanson d’amour
4
00:00:17,828 --> 00:00:21,248
Le plus incroyable bébé
5
00:00:31,285 --> 00:00:36,751
Je ne peux pas les voir couler de mes yeux alors je dois le faire en chanson
6
00:00:37,351 --> 00:00:42,056
Je ne peux pas les voir couler de mes yeux alors je dois le faire en chanson
7
00:00:42,056 --> 00:00:48,416
Je sais que tu m'aimes comme de la nourriture cuite même si un nigga doit se déplacer comme un escroc
8
00:00:48,416 --> 00:00:53,960
Ensemble dans le quartier depuis les repas gratuits on aurait dû être ensemble pour le brunch du Four Seasons
9
00:00:53,960 --> 00:00:59,966
On utilisait des parapluies pour affronter le mauvais temps, on voyage maintenant en première classe pour choisir où on va
10
00:00:59,966 --> 00:01:05,209
Jamais en groupe juste toi et moi, j'aimais ton point de vue car tu n'avais pas de faiblesse
11
00:01:05,209 --> 00:01:10,015
Pourtant je t'ai laissé un bon moment et ça fait des mois que je n'ai pas donné de nouvelles
12
00:01:10,015 --> 00:01:16,218
On est dans une petite ville où ferme un centre commercial, un range rover nickel grâce à Armor All
13
00:01:16,218 --> 00:01:21,783
Je peux comprendre que tu veuilles divorcer, bien que par fierté je ne puisse pas te le faire savoir
14
00:01:21,783 --> 00:01:27,628
Je prétends être héroïque juste pour faire le dur mais au fond de moi j’en suis malade
15
00:01:27,628 --> 00:01:32,807
Je ne peux pas les voir couler de mes yeux alors je dois le faire en chanson
16
00:01:33,357 --> 00:01:38,327
Je ne peux pas les voir couler de mes yeux alors je dois le faire en chanson
17
00:01:39,007 --> 00:01:44,004
Je ne peux pas les voir couler de mes yeux alors je dois le faire en chanson
18
00:01:44,734 --> 00:01:49,454
Je ne peux pas les voir couler de mes yeux alors je dois le faire en chanson
19
00:01:49,454 --> 00:01:55,423
Le son de Biggie “Me & My Bitch” en boucle, regardant Bonnie and Clyde prétendant être comme eux
20
00:01:55,423 --> 00:02:00,993
Un flingue vide dans ta main me disant "Donne-moi le chargeur" et des virées shopping à vite dégainer ta Visa
21
00:02:00,993 --> 00:02:06,574
J’avais pas trop de fric, tu m'as aidé à louer cette voiture et avoir les clés de cette V6
22
00:02:06,574 --> 00:02:12,199
On était si heureux pauvres mais une fois riches, c'est là que nos signaux se sont croisés et qu'on s'est perdu de vue
23
00:02:12,199 --> 00:02:17,828
C'est plutôt moi, je ne sais pas ce qui m'a fait partir de ce merdier aussi vite, laisse-moi réfléchir
24
00:02:17,828 --> 00:02:23,762
C'était le fric qui aidait à rendre ces salopes amnésiques, j'avais l'habitude de tailler leurs copains et elles prétendent m'aimer
25
00:02:23,762 --> 00:02:29,363
Je disais à leurs amis que j'étais moche et qu'elles ne me toucheraient pas et j'ai débarqué dans ce buggy
26
00:02:29,363 --> 00:02:34,677
Elles sont devenues confuses et ne se rappellent pas de ça et je ne me souviens plus de toi
27
00:02:34,677 --> 00:02:40,241
Je ne peux pas les voir couler de mes yeux alors je dois le faire en chanson
28
00:02:40,836 --> 00:02:46,434
Je ne peux pas les voir couler de mes yeux alors je dois le faire en chanson
29
00:02:46,434 --> 00:02:51,794
Je les ai vus couler dans tes yeux mais je dois le faire aussi en chanson
30
00:02:51,794 --> 00:02:56,713
Je ne peux pas les voir couler de mes yeux alors je dois le faire en chanson
31
00:02:56,713 --> 00:03:03,121
Un visage de marbre j'étais choqué à l'autre bout du fil, la raison de ton retour à la maison est que t'avais un ami spécial
32
00:03:03,121 --> 00:03:08,387
Et qu'est-ce qui était si spécial ? Tu as tout abandonné sans rien dire
33
00:03:08,387 --> 00:03:14,260
C'est ta faute, combien de fois tu m'as pardonné ? Comment je pouvais savoir que t'en avais marre de moi ?
34
00:03:14,260 --> 00:03:19,109
Je sais que la façon de vivre d'un nigga est bizarre mais on ne récupère pas un nigga comme ça
35
00:03:19,109 --> 00:03:25,350
J'ai de la fierté, tu ne fais pas des trucs comme ça, tu ne prends pas les choses en main en me laissant tomber comme ça
36
00:03:25,350 --> 00:03:30,739
Tu ne peux pas jeter ce qu'on avait comme ça, j'ai juste baisé ces filles et j'allais revenir
37
00:03:30,739 --> 00:03:36,869
On dit qu'on ne peut pas rendre une bad girl gentille mais quand une gentille fille tourne mal, c'est pour toujours
38
00:03:36,869 --> 00:03:42,461
Je serai toujours en deuil et vais devoir vivre avec le fait que je t'ai fait à jamais souffrir
39
00:03:42,461 --> 00:03:47,508
Je ne peux pas les voir couler de mes yeux alors je dois le faire en chanson
40
00:03:48,120 --> 00:03:53,690
Je ne peux pas les voir couler de mes yeux alors je dois le faire en chanson
41
00:03:53,690 --> 00:03:59,309
Je les ai vus couler dans tes yeux mais je dois le faire aussi en chanson
42
00:03:59,309 --> 00:04:04,614
Je ne peux pas les voir couler de mes yeux alors je dois le faire en chanson
43
00:04:04,614 --> 00:04:07,052
C'est vraiment débile
44
00:04:28,705 --> 00:04:41,038
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
45
00:04:41,038 --> 00:04:57
@TraduZic
À propos
Vues : 930
Favoris : 0
Album : The Blueprint
Commenter
Connectez-vous pour commenter