1
00:00:01,004 --> 00:00:11,862
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:11,862 --> 00:00:18,416
Je veux prendre ces drogues ce soir car je veux juste être moi-même
3
00:00:18,416 --> 00:00:21,829
J'ai oublié comment être moi-même
4
00:00:21,829 --> 00:00:24,768
Ça me manque d'être moi-même
5
00:00:24,768 --> 00:00:31,045
Je veux prendre ces drogues ce soir car je veux juste être moi-même
6
00:00:31,045 --> 00:00:34,269
J'ai oublié comment être moi-même
7
00:00:34,269 --> 00:00:37,289
Ça me manque d'être moi-même
8
00:00:37,289 --> 00:00:41,812
Quelqu'un m'a demandé : "Qu'est-ce que t'as en dehors de la musique qui te rend vraiment heureux ? "
9
00:00:41,812 --> 00:00:44,181
J'y ai pensé mais je n'ai pas de réponse
10
00:00:44,181 --> 00:00:47,338
J'ai commencé il y a 10 ans, c'était juste moi et mon manager
11
00:00:47,338 --> 00:00:50,585
Sur la route à enchaîner les concerts, on remplissait ce calendrier
12
00:00:50,585 --> 00:00:53,623
Mais Matty est marié maintenant, c'est un tout nouveau chapitre
13
00:00:53,623 --> 00:00:56,516
Pendant que je suis à Gerryland toujours célibataire
14
00:00:56,516 --> 00:00:59,834
Je me suis réveillée à côté d'une inconnue, comment elle s'appelle ? J'aurais dû lui demander
15
00:00:59,834 --> 00:01:03,106
Elle croit que j'ai tout pour être heureux mais de la souffrance se cache derrière ce sourire
16
00:01:03,106 --> 00:01:06,387
Gueule de bois le lendemain matin, je ferme les rideaux pour rester dans le noir
17
00:01:06,387 --> 00:01:09,082
J'essaye de recoller les morceaux de la nuit dernière
18
00:01:09,082 --> 00:01:12,469
Sous LSD j'ai eu une conversation avec mon frère, ça m'a beaucoup apporté
19
00:01:12,469 --> 00:01:15,764
Tu vois je n'enlève jamais mon uniforme même quand je quitte le travail
20
00:01:15,764 --> 00:01:21,208
Je veux prendre ces drogues ce soir car je veux juste être moi-même
21
00:01:21,208 --> 00:01:24,676
J'ai oublié comment être moi-même
22
00:01:24,676 --> 00:01:27,636
Ça me manque d'être moi-même
23
00:01:27,636 --> 00:01:33,695
Je veux prendre ces drogues ce soir car je veux juste être moi-même
24
00:01:33,695 --> 00:01:37,150
J'ai oublié comment être moi-même
25
00:01:37,150 --> 00:01:39,829
Ça me manque d'être moi-même
26
00:01:39,829 --> 00:01:42,912
Je me rends seul dans ma chambre pour écouter Mac
27
00:01:42,912 --> 00:01:46,388
La dernière fois qu'il m'a envoyé un texto j'étais défoncé, j'ai oublié de lui répondre
28
00:01:46,388 --> 00:01:49,613
J'aurais aimé pouvoir lui parler, je veux juste que mon frère revienne
29
00:01:49,613 --> 00:01:52,650
À qui je dois me confier ? Je vis toujours comme ça
30
00:01:52,650 --> 00:01:55,493
Ils ne comprendront jamais ce que c'est que d'être un artiste
31
00:01:55,493 --> 00:01:58,691
Ils me disent que faire des choses à contre coeur est le plus difficile
32
00:01:58,691 --> 00:02:02,016
Ils veulent juste garder leur job, rester à mes côtés, garder leur bureau
33
00:02:02,016 --> 00:02:05,268
Nous garder en tournée sans qu'on touche de commission ni de profits
34
00:02:05,268 --> 00:02:07,959
Maintenant tout va bien, je me sens comme Avicii
35
00:02:07,959 --> 00:02:11,294
50 000 personnes me regardent mais je t'assure que personne ne me voit vraiment
36
00:02:11,294 --> 00:02:14,578
Mais c'est des problèmes de riche, c'est tamponné sur mon passeport
37
00:02:14,578 --> 00:02:18,681
Ma mère m'a dit : "T'as eu tout ce que tu voulais, que veux-tu de plus ? "
38
00:02:18,681 --> 00:02:23,907
Je veux prendre ces drogues ce soir car je veux juste être moi-même
39
00:02:23,907 --> 00:02:27,333
J'ai oublié comment être moi-même
40
00:02:27,333 --> 00:02:30,227
Ça me manque d'être moi-même
41
00:02:30,227 --> 00:02:36,460
Je veux prendre ces drogues ce soir car je veux juste être moi-même
42
00:02:36,460 --> 00:02:39,655
J'ai oublié comment être moi-même
43
00:02:39,655 --> 00:02:42,425
Ça me manque d'être moi-même
44
00:02:42,425 --> 00:02:45,772
Mon anxiété augmente au fur et à mesure que je monte
45
00:02:45,772 --> 00:02:49,040
Je pensais que ça deviendrait plus facile avec le temps
46
00:02:49,040 --> 00:02:52,124
Je suis heureux dans ma tête ou du moins c'est ce que je me dis
47
00:02:52,124 --> 00:02:55,482
J'imagine que je suis bien endommagé et que je ne peux pas y remédier
48
00:02:55,482 --> 00:02:58,421
Ces drogues me soulagent et m'enferment dans ma zone de confort
49
00:02:58,421 --> 00:03:01,675
J'ai une fille différente chaque nuit mais je m'inquiète de mourir seul
50
00:03:01,675 --> 00:03:04,850
C'est moi contre le monde, je n'arrive pas à décider de quel côté je suis
51
00:03:04,850 --> 00:03:08,124
Ma famille me manque mais je fais comme si je pouvais pas leur téléphoner
52
00:03:08,124 --> 00:03:10,808
J'ai trompé ma copine, je me suis senti comme une merde
53
00:03:10,808 --> 00:03:14,234
Je suis rentré discrètement chez moi, j'ai pris une douche après avoir enlevé ma veste YSL
54
00:03:14,234 --> 00:03:17,424
Elle s'est réveillé et a pris ma bite, je n'ai pas pu le supporter j'ai dû partir
55
00:03:17,424 --> 00:03:20,464
Si elle me suçait j'aurais eu envie de m'exploser la tête
56
00:03:20,464 --> 00:03:23,493
Je pense que tout le monde trompe, tout le monde le fera
57
00:03:23,493 --> 00:03:26,590
Tout le monde s'en va mais ces drogues ne s'en iront jamais
58
00:03:26,590 --> 00:03:29,841
Je sais que ça paraît dingue mais au final c'est réel
59
00:03:29,841 --> 00:03:32,832
Je me perds dans l'alcool pour pouvoir me détendre
60
00:03:32,832 --> 00:03:35,743
Cette balance indique 500 livres de pression
61
00:03:35,743 --> 00:03:39,331
La seule chose pour me soulager de ce poids est cette drogue planquée dans la commode
62
00:03:39,331 --> 00:03:42,307
J'ai mis en lumière ma laideur, t'es vraiment sûr de m'aimer ?
63
00:03:42,307 --> 00:03:45,908
Tu mérites de connaître la vérité, maintenant à toi de juger ce que tu penses de moi
64
00:03:45,908 --> 00:03:51,838
Je veux prendre ces drogues ce soir car je veux juste être moi-même
65
00:03:51,838 --> 00:03:55,335
J'ai oublié comment être moi-même
66
00:03:55,335 --> 00:03:58,118
Ça me manque d'être moi-même
67
00:03:58,118 --> 00:04:04,545
Je veux prendre ces drogues ce soir car je veux juste être moi-même
68
00:04:04,545 --> 00:04:08,137
J'ai oublié comment être moi-même
69
00:04:08,137 --> 00:04:11,825
Ça me manque d'être moi-même
70
00:04:12,725 --> 00:04:38
@TraduZic
À propos
Vues : 299
Favoris : 1
Album : These Things Happen Too
Commenter
Connectez-vous pour commenter