Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

The Day It All Changed - G Eazy


1 00:00:00,995 --> 00:00:08,415 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,415 --> 00:00:11,870 (Paroles à 0 : 24) 3 00:00:24,453 --> 00:00:26,059 Je suis intouchable 4 00:00:26,059 --> 00:00:29,057 Tout de noir comme Vader, la trame sonore est si cynique 5 00:00:29,057 --> 00:00:31,617 C'est certain, un verre de Bourbon à la main est primordial 6 00:00:31,617 --> 00:00:34,735 Je ne fais que commencer, je suis à quelques années de mon apogée 7 00:00:34,735 --> 00:00:37,464 Je vous tue tous discrètement par intervalle 8 00:00:37,464 --> 00:00:40,665 T'es un imbécile d'embrasser cette salope, sa bouche était sur mes parties génitales 9 00:00:40,665 --> 00:00:43,769 Elle m'a envoyé 10 textos sans jamais que je lui réponde, c'est pitoyable 10 00:00:43,769 --> 00:00:46,357 Je déteste comment cette industrie est devenue si politisé 11 00:00:46,357 --> 00:00:49,417 Tu devrais t'asseoir avec toutes ces conneries, va chercher un tabouret 12 00:00:49,417 --> 00:00:52,836 Je ne te crois pas, je suis pas du genre à me faire berner 13 00:00:52,836 --> 00:00:55,442 Le statut de légende est ce que je dois atteindre 14 00:00:55,442 --> 00:00:58,834 Elle est venue pour que je la baise et juste après je l'ai fait partir 15 00:00:58,834 --> 00:01:01,104 J'ai plus d'un tour dans ma manche 16 00:01:01,104 --> 00:01:04,879 J'ai dit à mon équipe : "Notre réussite est imminente, vous pouvez me croire" 17 00:01:04,879 --> 00:01:07,103 Je suis le James Dean du rap game 18 00:01:07,103 --> 00:01:09,945 Je suis là à faire des trucs qu'ils n'ont jamais vu 19 00:01:09,945 --> 00:01:13,012 Ce beat est trop hard, Kane est impitoyable 20 00:01:13,012 --> 00:01:16,465 Depuis mes 18 ans je suis concentré sur le même rêve 21 00:01:16,465 --> 00:01:18,604 C'est le jour où tout a changé 22 00:01:18,604 --> 00:01:22,072 Maintenant que c'est devenu réalité ils ont l'air tous étranges 23 00:01:22,072 --> 00:01:24,407 Je ne me produirai plus sur de petites scènes 24 00:01:24,407 --> 00:01:28,334 Je ne regarderai jamais en arrière, je suis trop loin devant 25 00:01:28,334 --> 00:01:30,255 C'est le jour où tout a changé 26 00:01:30,255 --> 00:01:33,959 Maintenant que c'est devenu réalité ils ont l'air tous étranges 27 00:01:33,959 --> 00:01:36,159 Je ne me produirai plus sur de petites scènes 28 00:01:36,159 --> 00:01:40,485 Je suis venu tout déchirer, vous allez le payer cher 29 00:01:40,485 --> 00:01:44,757 La différence c'est que de nos jours je fais le triple de vos dividendes 30 00:01:44,757 --> 00:01:47,872 Je marche sur scène comme Johnny Cash et salut une foule immense 31 00:01:47,872 --> 00:01:49,528 Je suis calme car je fume de la bonne 32 00:01:49,528 --> 00:01:51,318 J'ai une équipe solide, aucun fragile n'y est autorisé 33 00:01:51,318 --> 00:01:53,948 Tout le monde sait que je suis le prochain, tu peux demander autour de toi 34 00:01:53,948 --> 00:01:56,777 Je fais que des classiques, les labels tentent de me joindre 35 00:01:56,777 --> 00:01:59,573 J'embellissais les choses avant de réussir, tout est officiel maintenant 36 00:01:59,573 --> 00:02:02,626 Je ne m'intègre pas, je me démarque de tout le monde, c'est comme ça 37 00:02:02,626 --> 00:02:05,298 Tout ce que je fais est original 38 00:02:05,298 --> 00:02:08,939 J'éjacule sur les seins d'une fille de riche et regarde ma semence couler 39 00:02:08,939 --> 00:02:11,207 Je grapille chaque centime maintenant 40 00:02:11,207 --> 00:02:14,916 Tous les rappeurs m'ont pas vu venir et sont dans l'embarras maintenant 41 00:02:14,916 --> 00:02:17,520 Tu croyais avoir fait un home run mais t'as loupé le coche 42 00:02:17,520 --> 00:02:21,223 T'es qu'un rappeur stupide, tu ne réussiras jamais avec ce style banal 43 00:02:21,223 --> 00:02:23,153 Quand je bosse je ne fais pas semblant 44 00:02:23,153 --> 00:02:26,052 Dédicace à ceux qui sont restés malgré les hauts et les bas 45 00:02:26,052 --> 00:02:28,947 Maintenant que je fais le buzz, dites-moi comment ça sonne maintenant ? 46 00:02:28,947 --> 00:02:32,838 Elle sait quand j'arrive en ville, elle m'appelle dès que j'ai posé le pied à terre 47 00:02:32,838 --> 00:02:34,845 C'est le jour où tout a changé 48 00:02:34,845 --> 00:02:38,554 Maintenant que c'est devenu réalité ils ont l'air tous étranges 49 00:02:38,554 --> 00:02:40,506 Je ne me produirai plus sur de petites scènes 50 00:02:40,506 --> 00:02:44,295 Je ne regarderai jamais en arrière, je suis trop loin devant 51 00:02:44,295 --> 00:02:46,271 C'est le jour où tout a changé 52 00:02:46,271 --> 00:02:50,040 Maintenant que c'est devenu réalité ils ont l'air tous étranges 53 00:02:50,040 --> 00:02:52,307 Je ne me produirai plus sur de petites scènes 54 00:02:52,307 --> 00:02:56,595 Je suis venu tout déchirer, vous allez le payer cher 55 00:03:07,132 --> 00:03:09,874 Je me souviens quand je n'avais rien 56 00:03:09,874 --> 00:03:12,782 Ma mère était seule à m'élever mais elle essayait toujours de le cacher 57 00:03:12,782 --> 00:03:17,113 À 16 ans je me suis fixé un objectif et je l'ai dépassé en poursuivant ce rêve 58 00:03:17,113 --> 00:03:19,623 Dédicace à ceux qui le soutienne 59 00:03:19,623 --> 00:03:21,711 Je suis passé de suiveur à leader 60 00:03:21,711 --> 00:03:24,449 La jalousie est bien réelle, je vois ces gens mal parler 61 00:03:24,449 --> 00:03:27,473 Ce que tu fais maintenant ne rivalise pas avec ce que j'ai fait dernièrement 62 00:03:27,473 --> 00:03:31,287 On a la dalle, je serai là jusqu'à ce qu'on me mette dans un cercueil 63 00:03:31,287 --> 00:03:33,330 C'est le jour où tout a changé 64 00:03:33,330 --> 00:03:36,945 Maintenant que c'est devenu réalité ils ont l'air tous étranges 65 00:03:36,945 --> 00:03:39,200 Je ne me produirai plus sur de petites scènes 66 00:03:39,200 --> 00:03:42,756 Je ne regarderai jamais en arrière, je suis trop loin devant 67 00:03:42,756 --> 00:03:44,795 C'est le jour où tout a changé 68 00:03:44,795 --> 00:03:48,464 Maintenant que c'est devenu réalité ils ont l'air tous étranges 69 00:03:48,464 --> 00:03:50,889 Je ne me produirai plus sur de petites scènes 70 00:03:50,889 --> 00:03:55,720 Je suis venu tout déchirer, vous allez le payer cher 71 00:03:59,852 --> 00:04:06 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : G Eazy
Vues : 185
Favoris : 1
Album : -
Audio

Commentaires

Diz il y a plus de 4 années

Merci pour les trads ! Excellent !
Pourriez vous traduire Tylah Yaweh - Tomme Lee et Who shot Jonny svp ?