1
00:00:01,004 --> 00:00:10,839
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:10,839 --> 00:00:13,507
La semaine dernière j'ai fêté mes 20 ans
3
00:00:13,507 --> 00:00:16,454
C'est assez vieux pour faire travailler son imagination et faire naître des peurs
4
00:00:16,454 --> 00:00:18,972
Où vais-je aller car il n'y a pas de place pour moi ici
5
00:00:18,972 --> 00:00:23,297
Je sais qu'il y a plus important que de fumer de la weed, boire de la bière et faire la fête
6
00:00:23,297 --> 00:00:27,201
Mais qu'est-ce que tu veux faire quand le succès ne veut pas de toi
7
00:00:27,201 --> 00:00:29,758
J'aimerais pouvoir dire à Jay-Z que je me vois en lui
8
00:00:29,758 --> 00:00:32,908
J'ai commencé avec un rêve, maintenant j'essaye d'être riche
9
00:00:32,908 --> 00:00:37,616
Mais c'est difficile de garder l'équilibre quand t'es sur la corde raide
10
00:00:37,616 --> 00:00:40,364
Les labels ne cessent de me répéter que j'ai du talent
11
00:00:40,364 --> 00:00:43,974
Mais j'ai besoin d'un autre single comme "Candy Girl" pour vraiment tout avoir
12
00:00:43,974 --> 00:00:46,363
Je suis plus affamé que jamais pour toucher un chèque
13
00:00:46,363 --> 00:00:49,104
En plus ma situation n'est pas ce que tu pourrais imaginer
14
00:00:49,104 --> 00:00:51,652
Je bosse dur en prenant toujours de gros risques
15
00:00:51,652 --> 00:00:55,062
On dit que le respect à plus de valeur que l'argent
16
00:00:55,062 --> 00:00:59,668
Mais si t'as l'un sans avoir l'autre c'est que t'es vraiment stupide
17
00:00:59,668 --> 00:01:02,326
Je déteste être fauché, ce que je veux c'est la gloire
18
00:01:02,326 --> 00:01:05,195
Je n'ai pas envie de m'en préoccuper et qu'on me le reproche
19
00:01:05,195 --> 00:01:08,692
Je veux ramener de l'argent à la maison pour qu'on puisse vivre correctement
20
00:01:08,692 --> 00:01:11,692
Et donner la moitié à ma mère pour la mettre à l'abri du besoin
21
00:01:11,692 --> 00:01:16,792
Je veux lui prouver qu'elle n'était pas folle d'avoir toujours soutenu ce rêve
22
00:01:16,792 --> 00:01:21,591
Mais c'est difficile quand la vie est aussi tumultueuse, en plus sa santé ne s'améliore pas
23
00:01:21,591 --> 00:01:25,100
C'est une lutte quotidienne, son problème le plus récent concernait son travail
24
00:01:25,100 --> 00:01:28,260
Elle m'a appelé en pleurant en me disant qu'elle s'est faite licencié
25
00:01:28,260 --> 00:01:33,100
Mais elle m'a dit de garder le moral donc je vais continuer de viser le ciel
26
00:01:33,100 --> 00:01:36,047
Les gens se demandent pourquoi je passe mes journées défoncé
27
00:01:36,047 --> 00:01:39,006
Car ma vie n'est pas ce qu'elle est censé être
28
00:01:39,006 --> 00:01:41,527
J'ai l'impression de passer à côté de ma vie
29
00:01:41,527 --> 00:01:44,227
Mais j'arrête d'y penser dès que je tire sur le bong
30
00:01:44,227 --> 00:01:46,864
En boîte je fais semblant de ne pas avoir de problèmes
31
00:01:46,864 --> 00:01:50,271
Je vois des filles à mes concerts qui connaissent les paroles de mes chansons
32
00:01:50,271 --> 00:01:55,592
Ma nouvelle copine m'a dit "G promet-moi que si on se met ensemble d'être honnête avec moi"
33
00:01:55,592 --> 00:02:01,436
Honnêtement j'essaye bébé mais quand toutes ces salopes te voient elles veulent ta place
34
00:02:01,436 --> 00:02:03,932
J'essaye de faire de mon mieux pour toi
35
00:02:03,932 --> 00:02:06,432
Tu le mérites et je tiens à toi
36
00:02:06,432 --> 00:02:09,068
Une groupie t'aime seulement quand t'es célèbre
37
00:02:09,068 --> 00:02:11,646
Une fois le succès fini elle te quittera
38
00:02:11,646 --> 00:02:14,669
C'est pas très bon d'être la copine d'un rappeur
39
00:02:14,669 --> 00:02:17,413
Je vous donne un petit aperçu de ma vie
40
00:02:17,413 --> 00:02:23,021
C'est pour tous ces rageux qui me critiquent et croient me connaître en écoutant mes CD
41
00:02:23,021 --> 00:02:28,224
Maintenant que je suis sous les feux des projecteurs on invente des rumeurs sur moi
42
00:02:28,224 --> 00:02:31,360
D'un côté je m'en fous mais de l'autre ça me fatigue
43
00:02:31,360 --> 00:02:34,496
Mais faut l'accepter, ça fait parti du business
44
00:02:34,496 --> 00:02:36,681
Ça y est j'en ai marre de tout ça
45
00:02:36,681 --> 00:02:39,926
Tu vois mon plus gros problème c'est que j'en ai quelque chose à foutre
46
00:02:39,926 --> 00:02:46,214
Si je m'en foutais je me sentirais probablement bien mais au contraire ça me ronge le cerveau
47
00:02:50,106 --> 00:02:52,915
C'est ma réalité
48
00:02:53,722 --> 00:02:56,587
C'est moi
49
00:02:57,337 --> 00:03:07,615
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
50
00:03:07,615 --> 00:03:30
@TraduZic
À propos
Vues : 94
Favoris : 1
Album : Big
Commenter
Connectez-vous pour commenter