Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

This Is Me - G Eazy


1 00:00:01,004 --> 00:00:10,839 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:10,839 --> 00:00:13,507 La semaine dernière j'ai fêté mes 20 ans 3 00:00:13,507 --> 00:00:16,454 C'est assez vieux pour faire travailler son imagination et faire naître des peurs 4 00:00:16,454 --> 00:00:18,972 Où vais-je aller car il n'y a pas de place pour moi ici 5 00:00:18,972 --> 00:00:23,297 Je sais qu'il y a plus important que de fumer de la weed, boire de la bière et faire la fête 6 00:00:23,297 --> 00:00:27,201 Mais qu'est-ce que tu veux faire quand le succès ne veut pas de toi 7 00:00:27,201 --> 00:00:29,758 J'aimerais pouvoir dire à Jay-Z que je me vois en lui 8 00:00:29,758 --> 00:00:32,908 J'ai commencé avec un rêve, maintenant j'essaye d'être riche 9 00:00:32,908 --> 00:00:37,616 Mais c'est difficile de garder l'équilibre quand t'es sur la corde raide 10 00:00:37,616 --> 00:00:40,364 Les labels ne cessent de me répéter que j'ai du talent 11 00:00:40,364 --> 00:00:43,974 Mais j'ai besoin d'un autre single comme "Candy Girl" pour vraiment tout avoir 12 00:00:43,974 --> 00:00:46,363 Je suis plus affamé que jamais pour toucher un chèque 13 00:00:46,363 --> 00:00:49,104 En plus ma situation n'est pas ce que tu pourrais imaginer 14 00:00:49,104 --> 00:00:51,652 Je bosse dur en prenant toujours de gros risques 15 00:00:51,652 --> 00:00:55,062 On dit que le respect à plus de valeur que l'argent 16 00:00:55,062 --> 00:00:59,668 Mais si t'as l'un sans avoir l'autre c'est que t'es vraiment stupide 17 00:00:59,668 --> 00:01:02,326 Je déteste être fauché, ce que je veux c'est la gloire 18 00:01:02,326 --> 00:01:05,195 Je n'ai pas envie de m'en préoccuper et qu'on me le reproche 19 00:01:05,195 --> 00:01:08,692 Je veux ramener de l'argent à la maison pour qu'on puisse vivre correctement 20 00:01:08,692 --> 00:01:11,692 Et donner la moitié à ma mère pour la mettre à l'abri du besoin 21 00:01:11,692 --> 00:01:16,792 Je veux lui prouver qu'elle n'était pas folle d'avoir toujours soutenu ce rêve 22 00:01:16,792 --> 00:01:21,591 Mais c'est difficile quand la vie est aussi tumultueuse, en plus sa santé ne s'améliore pas 23 00:01:21,591 --> 00:01:25,100 C'est une lutte quotidienne, son problème le plus récent concernait son travail 24 00:01:25,100 --> 00:01:28,260 Elle m'a appelé en pleurant en me disant qu'elle s'est faite licencié 25 00:01:28,260 --> 00:01:33,100 Mais elle m'a dit de garder le moral donc je vais continuer de viser le ciel 26 00:01:33,100 --> 00:01:36,047 Les gens se demandent pourquoi je passe mes journées défoncé 27 00:01:36,047 --> 00:01:39,006 Car ma vie n'est pas ce qu'elle est censé être 28 00:01:39,006 --> 00:01:41,527 J'ai l'impression de passer à côté de ma vie 29 00:01:41,527 --> 00:01:44,227 Mais j'arrête d'y penser dès que je tire sur le bong 30 00:01:44,227 --> 00:01:46,864 En boîte je fais semblant de ne pas avoir de problèmes 31 00:01:46,864 --> 00:01:50,271 Je vois des filles à mes concerts qui connaissent les paroles de mes chansons 32 00:01:50,271 --> 00:01:55,592 Ma nouvelle copine m'a dit "G promet-moi que si on se met ensemble d'être honnête avec moi" 33 00:01:55,592 --> 00:02:01,436 Honnêtement j'essaye bébé mais quand toutes ces salopes te voient elles veulent ta place 34 00:02:01,436 --> 00:02:03,932 J'essaye de faire de mon mieux pour toi 35 00:02:03,932 --> 00:02:06,432 Tu le mérites et je tiens à toi 36 00:02:06,432 --> 00:02:09,068 Une groupie t'aime seulement quand t'es célèbre 37 00:02:09,068 --> 00:02:11,646 Une fois le succès fini elle te quittera 38 00:02:11,646 --> 00:02:14,669 C'est pas très bon d'être la copine d'un rappeur 39 00:02:14,669 --> 00:02:17,413 Je vous donne un petit aperçu de ma vie 40 00:02:17,413 --> 00:02:23,021 C'est pour tous ces rageux qui me critiquent et croient me connaître en écoutant mes CD 41 00:02:23,021 --> 00:02:28,224 Maintenant que je suis sous les feux des projecteurs on invente des rumeurs sur moi 42 00:02:28,224 --> 00:02:31,360 D'un côté je m'en fous mais de l'autre ça me fatigue 43 00:02:31,360 --> 00:02:34,496 Mais faut l'accepter, ça fait parti du business 44 00:02:34,496 --> 00:02:36,681 Ça y est j'en ai marre de tout ça 45 00:02:36,681 --> 00:02:39,926 Tu vois mon plus gros problème c'est que j'en ai quelque chose à foutre 46 00:02:39,926 --> 00:02:46,214 Si je m'en foutais je me sentirais probablement bien mais au contraire ça me ronge le cerveau 47 00:02:50,106 --> 00:02:52,915 C'est ma réalité 48 00:02:53,722 --> 00:02:56,587 C'est moi 49 00:02:57,337 --> 00:03:07,615 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 50 00:03:07,615 --> 00:03:30 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : G Eazy
Vues : 94
Favoris : 1
Album : Big
Audio

Commentaires

Aucun commentaire