Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Me, Myself & I - G Eazy


1 00:00:01 --> 00:00:06,733 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,733 --> 00:00:11,397 "Je suis enfin à la maison, c’est mon anniversaire donc pourquoi ne pas se détendre 3 00:00:11,397 --> 00:00:15,333 On sera tout seul, tu vois ce que je veux dire ? Il n’y aura que nous" 4 00:00:23,411 --> 00:00:26,463 "Fais-moi confiance mon amour" 5 00:00:40,772 --> 00:00:44,190 "Surprise ! Une autre soirée de débauche" 6 00:00:44,190 --> 00:00:47,181 Oh je suis seule avec moi-même 7 00:00:47,181 --> 00:00:52,261 Je roulerai seule jusqu’à la mort car je ne compte que sur moi-même 8 00:00:52,261 --> 00:00:58,121 Oh je n’ai pas besoin qu’on me tienne la main même lorsque la nuit est froide 9 00:00:58,121 --> 00:01:00,680 J’ai cette flamme dans mon âme 10 00:01:00,680 --> 00:01:05,623 Pour autant que je sache j’ai juste besoin d’intimité avec un tas de weed à fumer 11 00:01:05,623 --> 00:01:09,841 Fuck toute cette modestie, j’ai juste besoin d’espace pour donner au monde ce qu’ils cherchent à voir 12 00:01:09,841 --> 00:01:13,100 Une Stella Maxwell à mes côtés, j’ai acheté 3 Ferrari 13 00:01:13,100 --> 00:01:18,250 Une penderie remplie de Saint Laurent, j’ai ce que je veux quand je veux car l’appétit m’anime 14 00:01:18,250 --> 00:01:21,665 J’ai juste besoin d’être seul et d’être à la maison 15 00:01:21,665 --> 00:01:26,663 Si le temps c’est de l’argent, j’ai besoin d’un prêt mais quoi qu’il en soit je continuerai d’avancer 16 00:01:26,663 --> 00:01:30,593 Fuck les faux amis, on ne subit aucune perte, on gagne des millions 17 00:01:30,593 --> 00:01:35,615 Pendant que vous nous suivez on crée des tendances, je me remets au travail dès que la pause est finie 18 00:01:35,615 --> 00:01:38,441 Oh je suis seule avec moi-même 19 00:01:38,441 --> 00:01:43,571 Je roulerai seule jusqu’à la mort car je ne compte que sur moi-même 20 00:01:43,571 --> 00:01:49,522 Oh je n’ai pas besoin qu’on me tienne la main même lorsque la nuit est froide 21 00:01:49,522 --> 00:01:52,290 J’ai cette flamme dans mon âme 22 00:01:52,290 --> 00:01:56,008 Je n’ai besoin de rien pour m’aider à passer la nuit 23 00:01:56,008 --> 00:02:00,608 Excepté le battement de mon coeur car il me maintient en vie 24 00:02:00,608 --> 00:02:04,500 Je n’ai besoin de rien d’autre pour être heureuse 25 00:02:04,500 --> 00:02:08,770 La musique me fait du bien et ça me fait ça à chaque fois 26 00:02:08,770 --> 00:02:13,540 Ouais je n’aime pas parler aux inconnus alors lâche-moi, je suis anxieux 27 00:02:13,540 --> 00:02:17,816 J’essaye d’être cool mais je peux vite péter un plomb et dire que je vous emmerde tous 28 00:02:17,816 --> 00:02:22,143 Ça a bien changé maintenant que je suis célèbre, tout le monde sait combien ce style de vie est dangereux 29 00:02:22,143 --> 00:02:26,652 Mais j’aime l’adrénaline que ça procure, on fait la fête toute la nuit et tout le monde se déchaîne 30 00:02:26,652 --> 00:02:29,038 J’ai appris comment gérer ma colère 31 00:02:29,038 --> 00:02:33,770 Je nage dans l’argent, dans l’alcool et mon foie en est malade mais ça va je sirote toujours du champagne 32 00:02:33,770 --> 00:02:37,482 Ce qui m’arrive est fabuleux, ce n’est pas du hasard car je n’ai jamais eu de chance 33 00:02:37,482 --> 00:02:40,167 Je suis parvenu jusque-là car j’ai tout fait pour ça 34 00:02:40,167 --> 00:02:45,302 Ils prennent tous l'argent pour acquis, dis-moi maintenant est-ce que c’est drôle ? Nan 35 00:02:45,302 --> 00:02:49,292 "Joyeux anniversaire ! " 36 00:02:49,292 --> 00:02:55,671 "Joyeux anniversaire G" 37 00:02:55,671 --> 00:03:00,840 "Franchement je peux pas te prendre au sérieux en ce moment 38 00:03:00,840 --> 00:03:04,519 T’as demandé tout ça, t’as signé pour ça 39 00:03:04,519 --> 00:03:09,161 Tous ces gens sont venus pour ton anniversaire et t’es en train de te plaindre" 40 00:03:09,161 --> 00:03:10,771 "Je n’ai pas demandé ça" 41 00:03:10,771 --> 00:03:13,970 "Arrête de faire ta petite salope, tu fais ta pute en ce moment" 42 00:03:13,970 --> 00:03:15,710 "Pourquoi tu dois être comme ça ? " 43 00:03:15,710 --> 00:03:20,250 "Putain qu’est-ce que vous foutez ? C’est trop l’éclate ici, il y a un paquet de putes" 44 00:03:20,250 --> 00:03:21,772 "Ferme ta putain de gueule ! " 45 00:03:21,772 --> 00:03:25,691 "Toi ferme ta putain de gueule, tu sais pas ce qui se passe dans sa tête en ce moment" 46 00:03:25,691 --> 00:03:28,043 "Si je ne faisais pas de musique ils ne seraient pas ici" 47 00:03:28,043 --> 00:03:30,901 "Putain arrêtez de me parler comme ça, vous ne comprenez pas ! " 48 00:03:30,901 --> 00:03:34,993 "T’as rêvé de ça toute l’année, t’as voulu toute cette merde" 49 00:03:34,993 --> 00:03:36,851 "Joyeux anniversaire Gerald" 50 00:03:36,851 --> 00:03:39,750 Oh je suis seule avec moi-même 51 00:03:39,750 --> 00:03:44,780 Je roulerai seule jusqu’à la mort car je ne compte que sur moi-même 52 00:03:44,780 --> 00:03:50,723 Oh je n’ai pas besoin qu’on me tienne la main même lorsque la nuit est froide 53 00:03:50,723 --> 00:03:53,492 J’ai cette flamme dans mon âme 54 00:03:53,492 --> 00:03:57,001 Je n’ai besoin de rien pour m’aider à passer la nuit 55 00:03:57,001 --> 00:04:01,701 Excepté le battement de mon coeur car il me maintient en vie 56 00:04:01,701 --> 00:04:05,725 Je n’ai besoin de rien d’autre pour être heureuse 57 00:04:05,725 --> 00:04:10,735 La musique me fait du bien et ça me fait ça à chaque fois 58 00:04:22,492 --> 00:04:28,630 La musique me fait du bien et ça me fait ça à chaque fois 59 00:04:28,630 --> 00:04:32,061 Ouais pendant mes nuits de solitude je reste éveillé 60 00:04:32,061 --> 00:04:36,272 Je prie le Seigneur de prendre mon âme, mon coeur est devenu trop froid pour être brisé 61 00:04:36,272 --> 00:04:40,501 Je sais que je suis doué mais je suis fauché, je rêve de liasses de billets 62 00:04:40,501 --> 00:04:45,520 Toute ma vie on m’a dit d’être patient mais je vais agir maintenant, ouais il n’y a pas à discuter 63 00:04:45,520 --> 00:04:48,554 Oh je suis seule avec moi-même 64 00:04:48,554 --> 00:04:53,614 Je roulerai seule jusqu’à la mort car je ne compte que sur moi-même 65 00:04:53,614 --> 00:04:59,300 Oh je n’ai pas besoin qu’on me tienne la main même lorsque la nuit est froide 66 00:04:59,300 --> 00:05:02,010 J’ai cette flamme dans mon âme 67 00:05:02,010 --> 00:05:05,621 Je n’ai besoin de rien pour m’aider à passer la nuit 68 00:05:05,621 --> 00:05:10,151 Excepté le battement de mon coeur car il me maintient en vie 69 00:05:10,151 --> 00:05:14,185 Je n’ai besoin de rien d’autre pour être heureuse 70 00:05:14,185 --> 00:05:19,165 La musique me fait du bien et ça me fait ça à chaque fois 71 00:05:31,102 --> 00:05:38,960 La musique me fait du bien et ça me fait ça à chaque fois 72 00:05:38,960 --> 00:05:43,972 "Avant j’étais heureux de rentrer chez moi après avoir vendu 10 CD 73 00:05:43,972 --> 00:05:47,691 C’est tout ce dont j’ai rêvé et ce n’est que le début" 74 00:05:47,691 --> 00:05:48,661 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : G Eazy
Vues : 12011
Favoris : 10
Album : When It's Dark Out
Feat : Bebe Rexha
Clip

Commentaires

Hope_Dhm il y a plus de 9 années

Super son , manque de traduction sur cette artiste , mais gros travail bien joué :D

Arno44 il y a plus de 9 années

Merci pour la trad, ma préférée de l'album :)

tifalamar il y a plus de 9 années

un trés bon son!! mercie

Vscoboy il y a plus de 9 années

Vraiment un très belle album j'espère qu'il y aura d'autre traduction !

FOAR27 il y a plus de 9 années

Wouah!!