Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

The Otherside - G Eazy


1 00:00:00,996 --> 00:00:07,406 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:09,588 --> 00:00:14,551 Quand t'es à la maison je commence à pleurer 3 00:00:14,551 --> 00:00:19,612 Emmène-moi bébé, emmène-moi de l'autre côté 4 00:00:19,612 --> 00:00:24,523 Fais-moi trembler comme tu le fais à chaque fois 5 00:00:24,523 --> 00:00:29,735 Toi seul peut me satisfaire 6 00:00:29,735 --> 00:00:34,376 Pourquoi elle est si possessive ? Tous les jours elle m'envoie des textos de façon agressive 7 00:00:34,376 --> 00:00:39,053 Je subis ses hauts et ses bas, elle a l'air d'une maniaco-dépressive 8 00:00:39,053 --> 00:00:44,078 Et on l'a fait qu'une fois, ce n'était pas si intense alors pourquoi elle est si obsédée ? 9 00:00:44,078 --> 00:00:48,612 Elle me colle sans arrêt dans le club, elle a mis le grappin sur moi pour être suggestif 10 00:00:48,612 --> 00:00:50,732 Elle envoie un message aux autres filles 11 00:00:50,732 --> 00:00:53,276 Je m'interroge sur tes motivations et ne les trouve pas 12 00:00:53,276 --> 00:00:55,796 J'ai un mauvais pressentiment, entre nous ça ne marchera pas 13 00:00:55,796 --> 00:00:59,493 Je devrais dire d'aller te faire foutre, prendre les clés de ma Mercedes et partir 14 00:00:59,493 --> 00:01:01,436 Ton seul désir est de me manipuler 15 00:01:01,436 --> 00:01:04,383 Tu sembles être un ange qui ne cherche qu'à plaire 16 00:01:04,383 --> 00:01:08,762 Tu m'étouffes, ça te ferait du mal de me laisser respirer ? 17 00:01:08,762 --> 00:01:13,509 Quand t'es à la maison je commence à pleurer 18 00:01:13,509 --> 00:01:18,328 Emmène-moi bébé, emmène-moi de l'autre côté 19 00:01:18,328 --> 00:01:23,286 Fais-moi trembler comme tu le fais à chaque fois 20 00:01:23,286 --> 00:01:28,280 Toi seul peut me satisfaire 21 00:01:28,280 --> 00:01:30,507 Pas avec toute cette obsession 22 00:01:30,507 --> 00:01:33,017 Je n'ai pas besoin de problèmes, ne m'en ramène pas 23 00:01:33,017 --> 00:01:35,197 Tu es folle, je connais mes limites 24 00:01:35,197 --> 00:01:37,962 Alors avant que ça devienne bizarre, je vais en finir 25 00:01:37,962 --> 00:01:39,868 J'ai entendu ce que t'as dit à tes amies 26 00:01:39,868 --> 00:01:42,888 Tu crois qu'on a ce petit truc et qu'on a cette connexion 27 00:01:42,888 --> 00:01:47,232 Tu penses que je suis le bon mais putain qu'est-ce qui te donne cette impression ? 28 00:01:47,232 --> 00:01:49,780 Tu me mets la pression juste pour avoir de l'attention 29 00:01:49,780 --> 00:01:54,618 Quand je t'ignore tu menaces de le dire à ma copine car tu sais que tu peux l'utiliser comme une arme 30 00:01:54,618 --> 00:01:57,276 Tu te nourris de tous ces drames pour alimenter ton obsession 31 00:01:57,276 --> 00:01:59,454 J'ai besoin d'un verre de whisky mais je te le laisse 32 00:01:59,454 --> 00:02:01,829 Tu y mettrais probablement du poison pour me tuer 33 00:02:01,829 --> 00:02:04,419 Et même en faisant ça tu t'en sortirais, tes manigances sont si répugnantes 34 00:02:04,419 --> 00:02:07,887 Sache que tes rêves ne deviendront pas forcément réalité 35 00:02:07,887 --> 00:02:12,344 Quand t'es à la maison je commence à pleurer 36 00:02:12,344 --> 00:02:17,372 Emmène-moi bébé, emmène-moi de l'autre côté 37 00:02:17,372 --> 00:02:22,111 Fais-moi trembler comme tu le fais à chaque fois 38 00:02:22,111 --> 00:02:27,488 Toi seul peut me satisfaire 39 00:02:27,488 --> 00:02:32,352 Reste avec moi pour toujours, ne me laisse pas 40 00:02:32,352 --> 00:02:36,957 Je vais pleurer et te supplier à genoux 41 00:02:36,957 --> 00:02:41,874 Tu peux m'enfermer dans le noir et jeter la clé 42 00:02:41,874 --> 00:02:47,126 Pour l'instant je vais te partager mais bientôt tu m'appartiendras 43 00:02:47,126 --> 00:02:51,385 Bientôt tu m'appartiendras 44 00:02:51,950 --> 00:02:56,639 Bientôt tu m'appartiendras 45 00:02:56,639 --> 00:03:01,557 Je vais t'enfermer dans le noir et jeter la clé 46 00:03:01,557 --> 00:03:06,468 Pour l'instant je vais te partager mais bientôt tu m'appartiendras 47 00:03:06,468 --> 00:03:09,969 Pourquoi tu es si possessive ? 48 00:03:09,969 --> 00:03:14,185 Tu m'appelles tous les jours de façon agressive 49 00:03:14,185 --> 00:03:17,324 Je ne peux pas t'appartenir 50 00:03:17,324 --> 00:03:20,673 Salope tu me rends fou ! 51 00:03:20,673 --> 00:03:25,647 Je ne peux pas t'emmener de l'autre côté 52 00:03:26,750 --> 00:03:35,410 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 53 00:03:35,410 --> 00:03:49 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : G Eazy
Vues : 272
Favoris : 1
Album : When It's Dark Out
Audio

Commentaires

Aucun commentaire