1
00:00:00,996 --> 00:00:07,406
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:09,588 --> 00:00:14,551
Quand t'es à la maison je commence à pleurer
3
00:00:14,551 --> 00:00:19,612
Emmène-moi bébé, emmène-moi de l'autre côté
4
00:00:19,612 --> 00:00:24,523
Fais-moi trembler comme tu le fais à chaque fois
5
00:00:24,523 --> 00:00:29,735
Toi seul peut me satisfaire
6
00:00:29,735 --> 00:00:34,376
Pourquoi elle est si possessive ? Tous les jours elle m'envoie des textos de façon agressive
7
00:00:34,376 --> 00:00:39,053
Je subis ses hauts et ses bas, elle a l'air d'une maniaco-dépressive
8
00:00:39,053 --> 00:00:44,078
Et on l'a fait qu'une fois, ce n'était pas si intense alors pourquoi elle est si obsédée ?
9
00:00:44,078 --> 00:00:48,612
Elle me colle sans arrêt dans le club, elle a mis le grappin sur moi pour être suggestif
10
00:00:48,612 --> 00:00:50,732
Elle envoie un message aux autres filles
11
00:00:50,732 --> 00:00:53,276
Je m'interroge sur tes motivations et ne les trouve pas
12
00:00:53,276 --> 00:00:55,796
J'ai un mauvais pressentiment, entre nous ça ne marchera pas
13
00:00:55,796 --> 00:00:59,493
Je devrais dire d'aller te faire foutre, prendre les clés de ma Mercedes et partir
14
00:00:59,493 --> 00:01:01,436
Ton seul désir est de me manipuler
15
00:01:01,436 --> 00:01:04,383
Tu sembles être un ange qui ne cherche qu'à plaire
16
00:01:04,383 --> 00:01:08,762
Tu m'étouffes, ça te ferait du mal de me laisser respirer ?
17
00:01:08,762 --> 00:01:13,509
Quand t'es à la maison je commence à pleurer
18
00:01:13,509 --> 00:01:18,328
Emmène-moi bébé, emmène-moi de l'autre côté
19
00:01:18,328 --> 00:01:23,286
Fais-moi trembler comme tu le fais à chaque fois
20
00:01:23,286 --> 00:01:28,280
Toi seul peut me satisfaire
21
00:01:28,280 --> 00:01:30,507
Pas avec toute cette obsession
22
00:01:30,507 --> 00:01:33,017
Je n'ai pas besoin de problèmes, ne m'en ramène pas
23
00:01:33,017 --> 00:01:35,197
Tu es folle, je connais mes limites
24
00:01:35,197 --> 00:01:37,962
Alors avant que ça devienne bizarre, je vais en finir
25
00:01:37,962 --> 00:01:39,868
J'ai entendu ce que t'as dit à tes amies
26
00:01:39,868 --> 00:01:42,888
Tu crois qu'on a ce petit truc et qu'on a cette connexion
27
00:01:42,888 --> 00:01:47,232
Tu penses que je suis le bon mais putain qu'est-ce qui te donne cette impression ?
28
00:01:47,232 --> 00:01:49,780
Tu me mets la pression juste pour avoir de l'attention
29
00:01:49,780 --> 00:01:54,618
Quand je t'ignore tu menaces de le dire à ma copine car tu sais que tu peux l'utiliser comme une arme
30
00:01:54,618 --> 00:01:57,276
Tu te nourris de tous ces drames pour alimenter ton obsession
31
00:01:57,276 --> 00:01:59,454
J'ai besoin d'un verre de whisky mais je te le laisse
32
00:01:59,454 --> 00:02:01,829
Tu y mettrais probablement du poison pour me tuer
33
00:02:01,829 --> 00:02:04,419
Et même en faisant ça tu t'en sortirais, tes manigances sont si répugnantes
34
00:02:04,419 --> 00:02:07,887
Sache que tes rêves ne deviendront pas forcément réalité
35
00:02:07,887 --> 00:02:12,344
Quand t'es à la maison je commence à pleurer
36
00:02:12,344 --> 00:02:17,372
Emmène-moi bébé, emmène-moi de l'autre côté
37
00:02:17,372 --> 00:02:22,111
Fais-moi trembler comme tu le fais à chaque fois
38
00:02:22,111 --> 00:02:27,488
Toi seul peut me satisfaire
39
00:02:27,488 --> 00:02:32,352
Reste avec moi pour toujours, ne me laisse pas
40
00:02:32,352 --> 00:02:36,957
Je vais pleurer et te supplier à genoux
41
00:02:36,957 --> 00:02:41,874
Tu peux m'enfermer dans le noir et jeter la clé
42
00:02:41,874 --> 00:02:47,126
Pour l'instant je vais te partager mais bientôt tu m'appartiendras
43
00:02:47,126 --> 00:02:51,385
Bientôt tu m'appartiendras
44
00:02:51,950 --> 00:02:56,639
Bientôt tu m'appartiendras
45
00:02:56,639 --> 00:03:01,557
Je vais t'enfermer dans le noir et jeter la clé
46
00:03:01,557 --> 00:03:06,468
Pour l'instant je vais te partager mais bientôt tu m'appartiendras
47
00:03:06,468 --> 00:03:09,969
Pourquoi tu es si possessive ?
48
00:03:09,969 --> 00:03:14,185
Tu m'appelles tous les jours de façon agressive
49
00:03:14,185 --> 00:03:17,324
Je ne peux pas t'appartenir
50
00:03:17,324 --> 00:03:20,673
Salope tu me rends fou !
51
00:03:20,673 --> 00:03:25,647
Je ne peux pas t'emmener de l'autre côté
52
00:03:26,750 --> 00:03:35,410
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
53
00:03:35,410 --> 00:03:49
@TraduZic
À propos
Vues : 272
Favoris : 1
Album : When It's Dark Out
Commenter
Connectez-vous pour commenter