Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Hate The Way - G Eazy


1 00:00:01,001 --> 00:00:05,869 (Commence à 0 : 16) 2 00:00:16,634 --> 00:00:25,835 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:25,835 --> 00:00:28,907 Je déteste la façon dont tu me manques toujours 4 00:00:28,907 --> 00:00:31,965 Je sais que je suis fou mais t'es folle aussi 5 00:00:31,965 --> 00:00:37,835 Même après tout ce qu'on a traversé je croyais que j'étais le seul qui avait des problèmes 6 00:00:37,835 --> 00:00:40,817 Et à chaque fois que je pars, c'est trop long 7 00:00:40,817 --> 00:00:43,776 Et à chaque fois que je pars, tout va mal 8 00:00:43,776 --> 00:00:50,730 Je déteste la façon dont tu me manques toujours 9 00:00:50,730 --> 00:00:54,223 Je me suis fais une promesse à laquelle je devais tenir 10 00:00:54,223 --> 00:00:56,563 Je me suis promis de te quitter 11 00:00:56,563 --> 00:00:59,497 J'ai essayé mais entre nous c'est intense, je suis sous ton emprise 12 00:00:59,497 --> 00:01:03,077 Je pensais avoir le contrôle jusqu'à ce que je te vois, je ne peux pas te résister 13 00:01:03,077 --> 00:01:05,958 Je sais que j'ai certains problèmes que je n'admettrai pas 14 00:01:05,958 --> 00:01:08,802 Personne n'a la solution, toute le monde veut t'aider 15 00:01:08,802 --> 00:01:10,889 Je n'ai pas de boule de cristal 16 00:01:10,889 --> 00:01:14,333 Ne sombre pas comme Courtney Love, ne pars pas comme Cobain même sans pistolet 17 00:01:14,333 --> 00:01:17,208 Pas besoin d'être un médium ou un scientifique pour savoir ça 18 00:01:17,208 --> 00:01:20,114 Alors pourquoi dès que je te vois, je reviens toujours ? 19 00:01:20,114 --> 00:01:22,997 C'est la définition même de la folie, ouais je le sais 20 00:01:22,997 --> 00:01:27,059 J'ai eu cent fois l'opportunité de laisser ça derrière moi mais ça me rattrape toujours 21 00:01:27,059 --> 00:01:29,959 Je n'arrive pas à savoir quel est le problème 22 00:01:29,959 --> 00:01:33,012 Je regarde ton visage sur mon Explore et tu me manques 23 00:01:33,012 --> 00:01:36,031 Ouais j'ai dit que j'en avais fini avec toi 24 00:01:36,031 --> 00:01:39,022 Je déteste la façon dont tu me manques toujours 25 00:01:39,022 --> 00:01:41,905 Je sais que je suis fou mais t'es folle aussi 26 00:01:41,905 --> 00:01:47,700 Même après tout ce qu'on a traversé je croyais que j'étais le seul qui avait des problèmes 27 00:01:47,700 --> 00:01:50,571 Et à chaque fois que je pars, c'est trop long 28 00:01:50,571 --> 00:01:53,412 Et à chaque fois que je pars, tout va mal 29 00:01:53,412 --> 00:02:00,150 Je déteste la façon dont tu me manques toujours 30 00:02:00,150 --> 00:02:03,803 Je me mens à moi-même à chaque fois que je dis que j'en ai fini avec toi 31 00:02:03,803 --> 00:02:06,569 Chaque jour sans toi passe moins vite qu'un jour avec toi 32 00:02:06,569 --> 00:02:09,413 2 jours ont passé, j'ai l'impression que ça fait une semaine, c'est vraiment stressant 33 00:02:09,413 --> 00:02:12,096 Ces âmes charitables ne te seront d'aucun secours 34 00:02:12,096 --> 00:02:15,063 J'aurais aimé être plus proche de toi et que tu sois moins distante 35 00:02:15,063 --> 00:02:17,706 Etre avec toi et que tout se passe différemment 36 00:02:17,706 --> 00:02:20,327 Pouvoir voyager dans le temps et tout changer 37 00:02:20,327 --> 00:02:23,546 Qu'on se serve de toute cette souffrance pour surmonter tout ça 38 00:02:23,546 --> 00:02:26,034 Je me drogue avec différentes substances 39 00:02:26,034 --> 00:02:29,310 Je me suis fixé des limites, j'ai essayé de ne pas dépasser la ligne mais elle l'a sniffé 40 00:02:29,310 --> 00:02:32,289 Je ne t'ai jamais menti mais tu préfères déformer mes paroles 41 00:02:32,289 --> 00:02:36,898 On se dispute devant le club, je crois que le paparazzi nous a pris en photo 42 00:02:36,898 --> 00:02:39,859 Je n'arrive toujours pas à savoir quel est le problème 43 00:02:39,859 --> 00:02:42,940 Je déteste comment tu parles quand tu es avec tes amis 44 00:02:42,940 --> 00:02:46,014 Ils ne savent pas ce qu'on a traversé 45 00:02:46,014 --> 00:02:49,587 Je déteste la façon dont tu me manques toujours 46 00:03:19,266 --> 00:03:22,066 Je sais que je suis fou mais t'es folle aussi 47 00:03:22,066 --> 00:03:27,770 Même après tout ce qu'on a traversé je croyais que j'étais le seul qui avait des problèmes 48 00:03:27,770 --> 00:03:30,612 Et à chaque fois que je pars, c'est trop long 49 00:03:30,612 --> 00:03:33,563 Et à chaque fois que je pars, tout va mal 50 00:03:33,563 --> 00:03:39,219 Je déteste la façon dont tu me manques toujours 51 00:03:39,629 --> 00:03:43,920 Je déteste la façon dont tu me manques toujours 52 00:03:44,916 --> 00:03:49,373 Je déteste la façon dont tu me manques toujours 53 00:03:50,705 --> 00:03:54,948 Je déteste la façon dont tu me manques toujours 54 00:03:56,596 --> 00:04:01,690 Je déteste la façon dont tu me manques toujours 55 00:04:29,099 --> 00:04:37 @TraduZic

Vidéo Dams
Traduction
Dams

À propos

Artiste : G Eazy
Vues : 559
Favoris : 2
Album : These Things Happen Too
Feat : Blackbear
Clip

Commentaires

Aucun commentaire