1
00:00:01,076 --> 00:00:06,173
(Commence à 0 : 33)
2
00:00:33,626 --> 00:00:40,150
La première fois que j'ai pris le micro, on m'a hué avant que je puisse dire quoi que ce soit
3
00:00:40,150 --> 00:00:45,542
Et au fur et à mesure que je rappais, on me huait de plus en plus fort jusqu'à ce que je quitte la scène
4
00:00:45,542 --> 00:00:47,595
Je me suis dis : putain
5
00:00:48,450 --> 00:00:53,923
Je me suis amélioré en grandissant
6
00:00:53,923 --> 00:01:01,532
Quand j'avais 15-16 ans, j'étais mauvais, je ne savais pas à quoi ma voix devait ressembler
7
00:01:01,532 --> 00:01:03,716
Je connaissais presque rien en fait
8
00:01:03,716 --> 00:01:10,200
Mais vers 18-19 ans, j'ai commencé à apprendre et me dire : voilà à quoi mon son doit ressembler
9
00:01:10,200 --> 00:01:13,500
Et voilà comment je dois faire ceci, apprendre à faire des battles
10
00:01:13,516 --> 00:01:16,747
Tu vois, m'entraîner à faire des freestyles
11
00:01:20,982 --> 00:01:27,462
La première fois qu'on a commencé à me respecter, c'était quand j'ai pris le micro au Hip Hop Shop
12
00:01:27,462 --> 00:01:31,826
Je disais quelques phrases, les gens étaient silencieux au début
13
00:01:31,826 --> 00:01:34,280
Puis j'ai entendu quelques acclamations
14
00:01:34,280 --> 00:01:38,822
Puis des applaudissements qui devenaient de plus en plus bruyants
15
00:01:38,822 --> 00:01:40,703
"Le processus créatif"
16
00:01:40,703 --> 00:01:43,808
Certaines chansons prennent plus de temps à écrire que d'autres
17
00:01:43,808 --> 00:01:50,326
Ca dépend de l'humeur dans laquelle je suis ou de ce à quoi je suis en train de penser
18
00:01:50,326 --> 00:01:55,771
Je collecte des idées et j'écris ces idées nimporte où, sur des bouts de papier
19
00:01:55,771 --> 00:02:01,156
J'ai des idées un peu confuses, des mots, des métaphores, nimporte quoi qui me traverse l'esprit
20
00:02:01,156 --> 00:02:05,841
Et je les rassemble quand je pense que c'est le moment
21
00:02:15,364 --> 00:02:19,247
Mes chansons sont une sorte de thérapie pour moi
22
00:02:19,247 --> 00:02:23,758
Pas seulement quand je les écris mais aussi quand je suis au studio en train de les rapper
23
00:02:23,758 --> 00:02:27,427
C'est une façon pour moi d'extérioriser les choses
24
00:02:37,676 --> 00:02:40,742
De la musique pour une plus haute autorité
25
00:02:40,742 --> 00:02:44,892
Je fais ma musique pour moi avant tout et je sais à quoi ma voix doit ressembler
26
00:02:44,892 --> 00:02:47,680
Je ne me demande pas vraiment si les gens vont l'aimer
27
00:02:47,680 --> 00:02:50,881
J'écoute ma musique et je la fais pour moi afin d'être satisfait
28
00:02:50,881 --> 00:02:56,182
Parce que je pense que si moi je suis satisfait, les autres aussi le seront
29
00:02:56,182 --> 00:03:02,787
Donc si jamais je ne prononce pas bien un mot, je retourne au studio le modifier
30
00:03:02,787 --> 00:03:08,128
Quand j'écris mes chansons, la formule que j'utilise est plutôt simple
31
00:03:08,128 --> 00:03:13,107
J'écris les couplets et je les assemble avec le refrain
32
00:03:13,107 --> 00:03:17,576
Mais en ce qui concerne mon élocution, la façon dont je dis les mots au micro
33
00:03:17,576 --> 00:03:20,283
Je fais en sorte que ce soit parfait
34
00:03:20,283 --> 00:03:23,169
Je veux m'assurer que tout soit parfait pour moi
35
00:03:23,169 --> 00:03:28,033
Je peux donc réecouter une chanson 1 million de fois pour m'assurer qu'il n'y ait pas de défauts
36
00:03:28,033 --> 00:03:30,206
Dre à la rescousse
37
00:03:36,123 --> 00:03:38,730
Dre m'a vraiment sauvé la vie
38
00:03:38,730 --> 00:03:43,547
Tu vois parce que j'allais nulle part et Dre m'a trouvé
39
00:03:44,370 --> 00:03:48,577
J'avais pas les moyens d'acheter des couches, j'avais pas de boulot
40
00:03:48,577 --> 00:03:53,314
J'arrêtais pas d'enchaîner les petits boulots et de me faire virer
41
00:03:53,314 --> 00:03:56,843
Je n'étais pas allé au lycée, j'avais aucun diplôme
42
00:03:56,843 --> 00:04:01,433
J'ai redoublé ma 3eme trois fois, le monde entier doit le savoir maintenant
43
00:04:01,433 --> 00:04:05,995
J'allais nulle part et quand j'ai fait The Slim Shady EP
44
00:04:05,995 --> 00:04:10,505
J'ai dit aux gens de la production avec qui je travaillais :
45
00:04:10,505 --> 00:04:15,288
Si jamais le projet ne marche pas, je vais avoir 23 ans
46
00:04:15,288 --> 00:04:20,945
Je dois faire quelque chose, je dois partir, il faut que j'arrête
47
00:04:20,945 --> 00:04:24,395
Je dois trouver un travail, il faut que je fasse quelque chose
48
00:04:24,395 --> 00:04:31,504
Puis on est parti à L.A la même année, puis DRE a entendu la cassette
49
00:04:31,504 --> 00:04:33,115
Et Dre nous a appelés
50
00:04:33,115 --> 00:04:38,904
Dre m'a beaucoup appris, pas seulement sur le rap mais aussi sur le business
51
00:04:38,904 --> 00:04:43,609
Donc si jamais je peux lui rendre la pareille, je suis là
52
00:04:43,609 --> 00:04:48,122
On travaille juste ensemble, il y a une sorte d'alchimie entre nous et ça marche
53
00:04:48,122 --> 00:04:51,829
Et aussi longtemps que ça marchera, on continuera
54
00:05:03,013 --> 00:05:05,685
Assez dingue pour le dire
55
00:05:05,685 --> 00:05:11,519
Si je suis assez dingue pour le penser, si j'ai assez tort pour le penser
56
00:05:11,519 --> 00:05:15,361
Dans ce cas, je prendrai le risque d'avoir tort de le dire
57
00:05:22,702 --> 00:05:30,095
Je ne pense pas être fou, je marche pas dans la rue comme un aliéné
58
00:05:30,095 --> 00:05:35,641
Je me considère au quotidien comme une personne normale
59
00:05:35,641 --> 00:05:42,326
Assez normal, mes pensées, ce à quoi je pense quand j'écris, ce qui me traverse l'esprit
60
00:05:42,326 --> 00:05:46,659
Je pense que tout le monde pense pareil, c'est juste qu'ils ne le disent pas
61
00:05:46,659 --> 00:05:48,759
Moi au contraire je le dis
62
00:05:48,759 --> 00:05:51,440
Quand je pense à quelque chose, je l'écris
63
00:05:51,440 --> 00:05:56,241
Je crois en fait que je pense un peu différement d'une personne normale
64
00:05:56,241 --> 00:06:03,556
Mais ma façon d'agir, de m'habiller et de me comporter est je pense assez normale
65
00:06:03,556 --> 00:06:06,179
"Certaines personnes ne comprennent pas"
66
00:06:06,179 --> 00:06:11,286
Je pense que les jeunes comprennent et que les personnes plus agées sont un peu confuses
67
00:06:11,286 --> 00:06:15,606
Je pense que ces personnes prennent ce que je dis un peu trop à la lettre
68
00:06:15,606 --> 00:06:19,056
Mais je m'en fous, je trouve ça plutôt marrant
69
00:06:19,056 --> 00:06:23,143
Car si je dis que mon cerveau s'est détaché de mon crâne, ils vont vraiment le croire
70
00:06:23,143 --> 00:06:25,644
Tu vois qu'est-ce qui va pas chez eux ?
71
00:06:25,644 --> 00:06:35,599
Les gens plus jeunes ont un sens de l'humour, donc ils savent différencier le bien du mal et ce genre de choses
72
00:06:35,599 --> 00:06:40,928
Je pense que les gosses sont beaucoup plus intelligents que ce que l'on veut bien croire
73
00:06:40,928 --> 00:06:47,342
C'est tellement évident de voir quand je déconne et quand je suis sérieux
74
00:06:47,342 --> 00:06:51,071
Certaines personnes ne comprennent pas c'est tout
75
00:06:52,736 --> 00:06:58,573
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
76
00:06:58,573 --> 00:07:15,849
@TraduZic
À propos
Vues : 7659
Favoris : 1
Commenter
Connectez-vous pour commenter