Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Leaving Heaven - Eminem


1 00:00:00,775 --> 00:00:02,991 Je savais que ce jour allait arriver 2 00:00:02,991 --> 00:00:05,874 Parfois, il faut savoir redescendre 3 00:00:05,874 --> 00:00:08,320 Pour se mettre au niveau de quelqu'un 4 00:00:08,320 --> 00:00:11,181 Tu as 5 douzaines de mouches au dessus de la tête 5 00:00:11,181 --> 00:00:13,535 Appelle-moi la faucheuse, le sommeil est mon cousin 6 00:00:13,535 --> 00:00:17,052 Pour moi t'es déjà mort et je serai la dernière tête que tu vois avant ta mort 7 00:00:17,052 --> 00:00:21,130 J'ai l'oeil du tigre, je suis un survivant et je vais m'élever 8 00:00:21,130 --> 00:00:24,754 Triomphant quand je regarde à mon héritage 9 00:00:24,754 --> 00:00:28,920 Une bande de chiens s'en prend à moi comme Triumph la marionette mais j'emmerde ça 10 00:00:28,920 --> 00:00:31,564 J'empile ce carnage jusqu'à toucher le ciel 11 00:00:31,564 --> 00:00:35,753 Je les aligne et les attaque un par un 12 00:00:35,753 --> 00:00:40,313 Ils ressemblent à des soldats en plastique qui tombent avec le vent 13 00:00:40,313 --> 00:00:43,275 Le ciel devient noir mais comme je te l'ai déjà dit je ne reviendrai pas 14 00:00:43,275 --> 00:00:46,188 Je leur ai dit d'aller dormir mais ils continuent de me provoquer 15 00:00:46,188 --> 00:00:49,400 Ils espèrent me voir complètement brisé émotionnellement 16 00:00:49,400 --> 00:00:53,733 Mais est-ce que je peux vraiment dormir avec tous ces enfoirés qui continuent de me déranger ? 17 00:00:53,733 --> 00:00:56,218 Je quitte le Paradis 18 00:00:57,278 --> 00:01:00,344 Je quitte le Paradis 19 00:01:01,326 --> 00:01:04,793 Les anges ne me trouveront pas 20 00:01:05,343 --> 00:01:08,576 Pas là où je vais 21 00:01:09,904 --> 00:01:15,046 On m'a battu et jeté à terre environ 6000 fois depuis que je suis enfant 22 00:01:15,046 --> 00:01:18,627 Je ne compte plus les fois où on s'est moqué de moi 23 00:01:18,627 --> 00:01:21,408 Je dois m'en rappeler de temps en temps 24 00:01:21,408 --> 00:01:24,181 J'ai pris la route de devenir quelqu'un de meilleur 25 00:01:24,181 --> 00:01:27,796 J'étais dans un trou mais j'ai essayé d'en sortir et d'équilibrer ça avec le talent 26 00:01:27,796 --> 00:01:33,896 La vie est comme un centime, car il n'y a que 1% des personnes qui vont au-delà de leurs problèmes du passé 27 00:01:33,896 --> 00:01:37,864 Le dos contre le mur, ne me parle pas de coups durs salope, je l'ai vécu 28 00:01:37,864 --> 00:01:40,784 Je devais avoir 5 ou 6 ans la première fois qu'on m'a botté le cul 29 00:01:40,784 --> 00:01:44,344 Malcolm, Issac et Boogie m'ont pris mon vélo à roulettes 30 00:01:44,344 --> 00:01:47,017 Je sais pas si on peut appeler ça le privilège blanc 31 00:01:47,017 --> 00:01:50,477 Mais je sais ce que c'est que d'être jugé pour sa couleur de peau 32 00:01:50,477 --> 00:01:53,194 Des problèmes de tous les côtés mais j'ai juré m'en remettre 33 00:01:53,194 --> 00:01:56,259 Même si ça veut dire vendre mon âme pour avoir ma revanche 34 00:01:56,259 --> 00:01:59,877 Je réfléchissais à un plan, si je crois en moi-même je peux le faire 35 00:01:59,877 --> 00:02:04,108 Voilà pourquoi je parle autant à travers mon stylo, et tant que je peux respirer je jure de continuer à les battre 36 00:02:04,108 --> 00:02:07,192 C'est comme si j'étais dans le Jardin d'Eden, je suis sur le point de partir 37 00:02:07,192 --> 00:02:09,502 Le Diable m'appelle je suis déjà frémissant et 38 00:02:09,502 --> 00:02:11,940 Je quitte le Paradis 39 00:02:12,571 --> 00:02:15,621 Je quitte le Paradis 40 00:02:16,576 --> 00:02:19,859 Les anges ne me trouveront pas 41 00:02:20,892 --> 00:02:23,988 Pas là où je vais 42 00:02:24,938 --> 00:02:28,146 Ok donc pendant que Macklemore gardait sa chambre bien rangée 43 00:02:28,146 --> 00:02:30,331 Je me faisait botter le cul 2 fois par semaine 44 00:02:30,331 --> 00:02:32,353 A la recherche d'un endroit où dormir la nuit 45 00:02:32,353 --> 00:02:36,488 Je retournais les matelas juste pour essayer de trouver une pièce pour pouvoir manger quelque chose 46 00:02:36,488 --> 00:02:40,576 Si Denaun et moi on peut trouver 50c, alors avec 25c chacun on peut se prendre un paquet de chips 47 00:02:40,576 --> 00:02:43,004 Même si on devait partager un seul paquet on serait heureux 48 00:02:43,004 --> 00:02:46,897 On devait toujours se débrouiller, je pense que ça colle avec la définition de vivre avec rien 49 00:02:46,897 --> 00:02:49,269 Ajoute à ça le fait que ma mère craignait 50 00:02:49,269 --> 00:02:51,752 Pareil pour mon père qui est mort mais ça ne m'a pas touché 51 00:02:51,752 --> 00:02:56,245 Ca me rappelle que j'ai grandi sans père mais regarde j'ai maintenant 47 ans 52 00:02:56,245 --> 00:02:59,921 D'apprendre ces nouvelles c'est comme si mes oreilles étaient déjà percées avec des aiguilles 53 00:02:59,921 --> 00:03:03,848 Je devrais être contrarié ? T'étais déjà mort pour moi avant que tu tu meurs 54 00:03:03,848 --> 00:03:07,223 Je ne verse aucune larme, est-ce que j'aurais dû faire une fresque pour ton enterrement ? 55 00:03:07,223 --> 00:03:09,755 Et mettre le drapeau d'un héro sur ton cercueil ? 56 00:03:09,755 --> 00:03:12,299 Mais t'étais où quand De Angelo m'a blessé au Rio Grande ? 57 00:03:12,299 --> 00:03:14,802 Tu ne rencontreras jamais tes petits-enfants enfoiré 58 00:03:14,802 --> 00:03:18,766 T'avais rien dans le ventre à part toute ta graisse, je pouvais pas imaginer te voir aller au Paradis 59 00:03:18,766 --> 00:03:21,347 Je demande à aller en Enfer pour te botter le cul 60 00:03:21,347 --> 00:03:24,888 Je déteste le fait que je ne pourrai jamais te dire "je te déteste" en face à face 61 00:03:24,888 --> 00:03:26,613 Il n'y a aucun retour en arrière 62 00:03:26,613 --> 00:03:29,214 Le ciel est sombre, mon âme est noire, la main sur la pelle 63 00:03:29,214 --> 00:03:32,714 Je continue de creuser, c'est une Vendetta, va le dire au Diable 64 00:03:32,714 --> 00:03:35,144 Je quitte le Paradis 65 00:03:38,421 --> 00:03:42,289 Tu vois, je devrais ouvrir ta tombe 66 00:03:42,289 --> 00:03:46,495 Juste pour te cracher au visage 67 00:03:46,495 --> 00:03:50,808 Tu tiens les photos de ma fille comme si t'étais fier de moi 68 00:03:50,808 --> 00:03:53,280 Fuck you bitch 69 00:03:53,280 --> 00:03:57,066 Tu sais quoi, peut-être que si tu avais été présent 70 00:03:57,066 --> 00:04:02,507 Alors j'aurais pas eu à traverser toutes ces merdes, donc je te jette la faute 71 00:04:02,507 --> 00:04:05,693 Mais je devrais peut-être dire merci 72 00:04:05,693 --> 00:04:08,941 Car sinon je ne serais pas moi 73 00:04:08,941 --> 00:04:12,032 Alors tu ferais mieux de courir 74 00:04:12,032 --> 00:04:17,507 Je vais te laisser partir maintenant, repose en paix 75 00:04:18,137 --> 00:04:20,455 Enfoiré 76 00:04:21,374 --> 00:04:23,906 On se voit en Enfer 77 00:04:23,906 --> 00:04:26 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Eminem
Vues : 1611
Favoris : 2
Album : Music To Be Murdered By
Feat : Skylar Grey
Audio

Commentaires

Aucun commentaire