Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Beautiful Pain - Eminem


1 00:00:01,082 --> 00:00:05,943 Je sens la chaleur monter, tout est en feu 2 00:00:05,943 --> 00:00:17,738 Aujourd’hui est un douloureux rappel de pourquoi on ne peut que s’améliorer si on laisse le passé loin derrière nous 3 00:00:17,738 --> 00:00:22,666 Mais à ce moment précis je regarde de l’intérieur 4 00:00:22,666 --> 00:00:26,548 Je me tiens debout dans les flammes 5 00:00:26,548 --> 00:00:29,952 C’est une belle douleur 6 00:00:29,952 --> 00:00:33,044 Je mets le feu à mon passé 7 00:00:33,044 --> 00:00:35,693 Je vais trouver cette lumière 8 00:00:35,693 --> 00:00:38,592 Je me tiens debout dans les flammes 9 00:00:38,592 --> 00:00:41,426 C’est une belle douleur 10 00:00:41,426 --> 00:00:44,214 Je mets le feu à mon passé 11 00:00:44,214 --> 00:00:46,188 Je vais trouver cette lumière 12 00:00:46,188 --> 00:00:50,265 La tornade d'hier était un avertissement et aujourd'hui est le jour d'après 13 00:00:50,265 --> 00:00:52,686 A ton réveil ton monde est déchiré 14 00:00:52,686 --> 00:00:55,546 Patientons car tu n’es pas encore remis de tes émotions 15 00:00:55,546 --> 00:00:59,965 Aujourd’hui est un tout nouveau chapitre, c'est comme si un énorme orage s'était abattu sur toi 16 00:00:59,965 --> 00:01:02,693 Et je l’ai détruit avec des épines de roses 17 00:01:02,693 --> 00:01:06,904 Tu vis tellement vite que tu ne prends même plus le temps de sentir les roses 18 00:01:06,904 --> 00:01:12,142 Si obnubilé par tout ce qui brille que tu appuies toujours sur l’accélérateur sans jamais regarder en arrière 19 00:01:12,142 --> 00:01:15,600 Tu risques la sortie de route car chaque jour est un nouveau virage 20 00:01:15,600 --> 00:01:20,574 Parfois dans la vie tu ne veux pas changer de voie mais c’est nécessaire si tu ne veux pas un désastre 21 00:01:20,574 --> 00:01:26,508 Ils t’ont tellement fait mal, c’est comme s’ils t’avaient déjà enterré mais tu as su renaître de tes cendres 22 00:01:26,508 --> 00:01:33,554 Et tu as transformé ta douleur en essence pour brûler ton passé et maintenant en enfer tu te permets de chanter : 23 00:01:33,554 --> 00:01:36,592 Je me tiens debout dans les flammes 24 00:01:36,592 --> 00:01:39,523 C’est une belle douleur 25 00:01:39,523 --> 00:01:42,468 Je mets le feu à mon passé 26 00:01:42,468 --> 00:01:45,100 Je vais trouver cette lumière 27 00:01:45,100 --> 00:01:48,065 Je me tiens debout dans les flammes 28 00:01:48,065 --> 00:01:51,067 C’est une belle douleur 29 00:01:51,067 --> 00:01:53,898 Je mets le feu à mon passé 30 00:01:53,898 --> 00:01:55,808 Je vais trouver cette lumière 31 00:01:55,808 --> 00:01:58,779 Si familier avec le fait de devoir avaler la pilule 32 00:01:58,779 --> 00:02:01,493 Ca arrive tout le temps, ils s’emparent de ton coeur 33 00:02:01,493 --> 00:02:05,211 Et c’est là que tu te sens déjà mort car ils t’ont tué de l’intérieur 34 00:02:05,211 --> 00:02:07,995 Mais t’es encore vivant, ça veut dire que tu vas survivre 35 00:02:07,995 --> 00:02:13,053 Même si aujourd’hui tu voudrais juste pleurer parce qu’il semble n’y avoir aucune issue 36 00:02:13,053 --> 00:02:18,954 Tu vois quelques rayons de cette lumière que tu cherches et c’est ce qui t’empêche de totalement baisser les bras 37 00:02:18,954 --> 00:02:23,857 Je suis là pour t’aider à surmonter cette épreuve, avec le temps ça devrait aller mieux 38 00:02:23,857 --> 00:02:27,857 Et demain tu te sentiras peut être si bien que tu pourras les pardonner 39 00:02:27,857 --> 00:02:31,540 Même après tout ce qu’ils t’ont fait tu deviendras de plus en plus fort 40 00:02:31,540 --> 00:02:33,656 Et les flammes envahissent l’immeuble 41 00:02:33,656 --> 00:02:36,740 T’es piégé à l’intérieur mais t’es aujourd’hui à l’épreuve du feu 42 00:02:36,740 --> 00:02:42,773 Et alors que tu atteints le toit il y’a un tel écart avec eux que tu pourrais faire effondrer le plafond avec ton pied 43 00:02:42,773 --> 00:02:45,413 Le temps passe et chaque jour est différent 44 00:02:45,413 --> 00:02:48,654 Et les blessures ? Elles guérissent, mais les cicatrices restent 45 00:02:48,654 --> 00:02:51,735 Demain se créera à partir des actions faites aujourd’hui 46 00:02:51,735 --> 00:02:54,836 Donc lance une allumette et réduis en cendre le passé 47 00:02:54,836 --> 00:03:00,056 Ressens cette chaleur, tu transpires à peine comparé à la libération que ça t’apporte 48 00:03:00,056 --> 00:03:03,569 Toutes tes douleurs disparaissent, comme si ta prison fondait 49 00:03:03,569 --> 00:03:06,475 Car tu as éteint cet enfer sur terre ! 50 00:03:06,475 --> 00:03:09,607 Une partie de toi est morte et tu cries : 51 00:03:09,607 --> 00:03:12,413 Je me tiens debout dans les flammes 52 00:03:12,413 --> 00:03:15,369 C’est une belle douleur 53 00:03:15,369 --> 00:03:18,260 Je mets le feu à mon passé 54 00:03:18,260 --> 00:03:20,901 Je vais trouver cette lumière 55 00:03:20,901 --> 00:03:23,601 Je me tiens debout dans les flammes 56 00:03:23,601 --> 00:03:26,659 C’est une belle douleur 57 00:03:26,659 --> 00:03:29,632 Je mets le feu à mon passé 58 00:03:29,632 --> 00:03:32,142 Je vais trouver cette lumière 59 00:03:32,142 --> 00:03:45,792 Je ressens cette chaleur, regarde la fumée pendant que je me transforme et m’élève comme un Phoenix renaissant de ses cendres 60 00:03:45,792 --> 00:03:51,790 J’ai appris grâce à des combats qui n’étaient pas les miens 61 00:03:51,790 --> 00:03:57,274 Avec ces ailes je sens que je vais maintenant pouvoir voler 62 00:03:57,274 --> 00:04:01,361 Je me tiens debout dans les flammes 63 00:04:01,361 --> 00:04:04,536 C’est une belle douleur 64 00:04:04,536 --> 00:04:07,483 Je mets le feu à mon passé 65 00:04:07,483 --> 00:04:11,155 Je vais trouver cette lumière 66 00:04:11,988 --> 00:04:19,808 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 67 00:04:19,808 --> 00:04:38,764 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Eminem
Vues : 23355
Favoris : 16
Album : The Marshall Mathers LP 2
Feat : Sia
Audio
Audio

Commentaires

Pleadien_12 il y a plus de 6 années

Salut traduzic ce serait possible de traduire Kamikaze de Eminem s'il vous plait :)

erika il y a plus de 11 années

Très bon morceau merci pour la traduction

Lolopo il y a plus de 11 années

Ce commentaire est masqué: Hors Charte

deep-soul il y a plus de 11 années

une des plus belles chansons de l'album :-)

VBK il y a plus de 11 années

Oui tu as raison il dit bien "Enormous ass", la trad' est à jour merci

Carte rose il y a plus de 11 années

Avant tout merci pour la traduction. Les paroles sont magnifiques. Ensuite j'aimerais juste avoir une petite précision s'il vous plaît. Lorsque l'on lit les paroles en anglais, dans le premier couplet, Eminem dit : "Today's a whole new chapter, it's like an enormous ass..", or vous avez traduit par "aujourd'hui est un tout nouveau chapitre, c'est comme une crise d'asthme..." Voilà, je ne cherche pas du tout a chipoter sur des détails c'est juste que je voulais avoir confirmation. D'autant plus que la phrase à plus de sens avec votre traduction. Cordialement. ;)

Bipo-Schizo il y a plus de 11 années

Bonne traduction!!!! Respect!

Hâte de voir celle de brainless!

Continuez , vous gérez les gars!

Jerem2040 il y a plus de 11 années

SkyDream: Oui du coup c'est fort probable je pense aussi. A voir ce qu'ils en disent dans les médias américains

SkyDream il y a plus de 11 années

Et la maison d'enfance de Eminem qui a pris feu... Je pense que c'est un coup marketing ! Quand on écoute les paroles de cette chanson... Il a mis le feu à son passé, Eminem passe à autre chose.

bidwin il y a plus de 11 années

Merci ! :) Je l'attendais avec impatience avec Bad Guy, superbe musique pour continuer *.*

ASVP il y a plus de 11 années

Encore une tuerie !

Indicud33 il y a plus de 11 années

Vivement la traduction de Brainless :-)

rafito92 il y a plus de 11 années

super, merci!!:) vivement la traduction de Love game avec kendrick :)

VBK il y a plus de 11 années

Traduction réalisée avec Anais