Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Boobie Miles - Big KRIT


1 00:00:01,202 --> 00:00:08,094 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:08,094 --> 00:00:12,804 (Paroles à 0 : 21) 3 00:00:21,071 --> 00:00:24,812 Fais de l’argent, ne fais pas comme les autres 4 00:00:24,812 --> 00:00:28,793 Les chauffeurs de bancs ne vont jamais bien loin alors joue le match 5 00:00:28,793 --> 00:00:33,542 Ne lâche jamais la balle, n’accepte jamais une défaite, remets-toi en question si tu n’y arrives pas 6 00:00:33,542 --> 00:00:37,349 Et quand ton numéro sera appelé pour jouer, tu ferais bien de donner ton maximum 7 00:00:37,349 --> 00:00:39,753 J’espère que tu donnes le maximum 8 00:00:39,753 --> 00:00:42,217 Tu as intérêt à jouer jusqu’à la fin 9 00:00:42,217 --> 00:00:48,001 La seule différence entre un gagnant et un perdant, c’est qu’un gagnant joue jusqu’à ce qu’il gagne 10 00:00:48,001 --> 00:00:50,187 Rien n’est gratuit alors bouge ton cul 11 00:00:50,187 --> 00:00:54,019 Mon pote m’a dit que si l’on ne se dépêchait pas alors ils pourraient nous doubler 12 00:00:54,019 --> 00:00:56,330 Alors on a traversé tout le sud avec ce rêve 13 00:00:56,330 --> 00:00:59,749 Tout ce que je vois c’est de l’argent, je pense que ces télés aiment mon spectacle 14 00:00:59,749 --> 00:01:02,273 De nos jours, les salopes disent qu’elles s’attachent 15 00:01:02,273 --> 00:01:05,892 Je lui fais sucer ma bite dans ma voiture jusqu’à ce qu’elle en ait une commotion cérébrale 16 00:01:05,892 --> 00:01:07,617 Mais ne va pas trop loin 17 00:01:07,617 --> 00:01:10,772 Je ne peux pas faire de faveur à ces rageux, je ne vous dois rien 18 00:01:10,772 --> 00:01:13,883 Je suppose que c’est l’attrait quand tu as besoin de marquer 19 00:01:13,883 --> 00:01:16,688 Une seconde restant à l’horloge et le shoot est à toi 20 00:01:16,688 --> 00:01:18,994 Réussir ou rater, on prend le risque 21 00:01:18,994 --> 00:01:22,152 Car rien n’est plus mauvais que ces saucisses en conserves 22 00:01:22,152 --> 00:01:25,468 J’échangerais bien ces petites poitrines contre ces divas exceptionnelles 23 00:01:25,468 --> 00:01:28,348 Sa seule préoccupation est de savoir si je peux lui prêter ma voiture 24 00:01:28,348 --> 00:01:30,901 C’est une chercheuse d’or mais sa chatte est bonne 25 00:01:30,901 --> 00:01:33,414 Et alors ? Agis et ne sois pas en retard 26 00:01:33,414 --> 00:01:34,758 Dépêche-toi et… 27 00:01:34,758 --> 00:01:37,018 Fais de l’argent, ne fais pas comme les autres 28 00:01:37,018 --> 00:01:39,877 Les chauffeurs de bancs ne vont jamais bien loin, alors joue le match 29 00:01:39,877 --> 00:01:44,067 Ne lâche jamais la balle, n’accepte jamais une défaite, remets-toi en question si tu n’y arrives pas 30 00:01:44,067 --> 00:01:47,708 Et quand ton numéro sera appelé pour jouer, tu ferais bien de donner ton maximum 31 00:01:47,708 --> 00:01:50,223 J’espère que tu donnes le maximum 32 00:01:50,223 --> 00:01:53,270 Tu as intérêt à jouer jusqu’à la fin 33 00:01:53,270 --> 00:01:58,485 La seule différence entre un gagnant et un perdant, c’est qu’un gagnant joue jusqu’à ce qu’il gagne 34 00:01:58,485 --> 00:02:01,336 Ils m’ont dit que l’on vivait la vie que l’on se faisait 35 00:02:01,336 --> 00:02:03,972 Alors qu’est-ce que tu créerais lors de tes temps libres ? 36 00:02:03,972 --> 00:02:06,856 Je t’écrirais des vers si t’as besoin de rimes, ou de la raison 37 00:02:06,856 --> 00:02:09,621 Certaines personnes changent c’est la vie, comme les saisons 38 00:02:09,621 --> 00:02:12,251 Sois juste conscient que tout le monde n’est pas ton ami 39 00:02:12,251 --> 00:02:15,307 Ils s’en iront avec le vent dès que ton lancer ne rentrera pas 40 00:02:15,307 --> 00:02:18,423 Ou dès que ton genou est cassé, ou que tu es trop court de quelques yards 41 00:02:18,423 --> 00:02:20,721 Lors d’un Superbowl, et c’était le 4ème Down 42 00:02:20,721 --> 00:02:24,344 Tu devrais aller sur le terrain, être prêt pour la balade, prêt à plonger 43 00:02:24,344 --> 00:02:27,932 Pour ce que tu désires, saute en l’air, mais ne rentre jamais en collision 44 00:02:27,932 --> 00:02:30,052 Avec d’autres joueurs qui jouent le match 45 00:02:30,052 --> 00:02:32,964 Ne sois pas pressé de te montrer aux foules, reste sur ta voie 46 00:02:32,964 --> 00:02:35,736 Partage ton savoir avec ta team mais porte la flamme 47 00:02:35,736 --> 00:02:38,708 Car c’est toi et seulement toi qui éclairera ton chemin 48 00:02:38,708 --> 00:02:41,168 Mets Dieu en avant et libère ton âme 49 00:02:41,168 --> 00:02:44,281 Car même les coureurs Olympiques perdent parfois leur or… 50 00:02:44,281 --> 00:02:45,117 Donc… 51 00:02:45,117 --> 00:02:47,346 Fais de l’argent, ne fais pas comme les autres 52 00:02:47,346 --> 00:02:50,425 Les chauffeurs de bancs ne vont jamais bien loin, alors joue le match 53 00:02:50,425 --> 00:02:54,605 Ne lâche jamais la balle, n’accepte jamais une défaite, remets-toi en question si tu n’y arrives pas 54 00:02:54,605 --> 00:02:58,167 Et quand ton numéro sera appelé pour jouer, tu ferais bien de donner ton maximum 55 00:02:58,167 --> 00:03:00,953 J’espère que tu donnes le maximum 56 00:03:00,953 --> 00:03:03,818 Tu as intérêt à jouer jusqu’à la fin 57 00:03:03,818 --> 00:03:12,100 La seule différence entre un gagnant et un perdant, c’est qu’un gagnant joue jusqu’à ce qu’il gagne 58 00:03:14,019 --> 00:03:40,044 TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
Touchy Beats

À propos

Artiste : Big KRIT
Vues : 7667
Favoris : 3
Album : 4eva Na Day
Clip

Commentaires

afrosamourai il y a plus de 12 années

magnifique!! cette chanson me fait penser à black boy fly, il mérite tellement plus que drake,2 chainz,meek mill,wiz,big sean réunis..il lui faut de la visibilité c une question d’intérêt général.

Inconnu il y a plus de 13 années

HO !! Solide traduction man !

Touchy Beats il y a plus de 13 années

@HipHopYT
Ouais j'ai écouté son projet, lyricalement je le trouve moins bon que le précédent mais bon il est d'une excellente qualité ! On va pas se plaindre pour des projets gratuits, un des artistes les plus prometteurs dans le rap actuel !
J'ai pas super le temps de traduire actuellement, je passe le Bac et bon je commence à  avoir pas mal de révisions histoire de pas m'y prendre au dernier temps, je suis sur des trads de Kendrick Lamar en ce moment et essaierai de passer sur le dernier projet de Krit dès que j'aurais un peu de temps ;)

Inconnu il y a plus de 13 années

Ce mec est un artiste ! Merci pour la traduction, son projet est sortie hier soir à  18h depuis je fait que l'écouter, c'est un pur projet et en plus il balance çà  gratuit. Je suis bien content d'avoir acheter son édition collector, il mérite. JàƒÂ¢à¢â€šÂ¬à¢â€žÂ¢espère d'autre traduction sur ce projet.

Inconnu il y a plus de 13 années

Super son, merci Touchy :)

Inconnu il y a plus de 13 années

Merci pour cette très belle chanson et merci pour l'explication qui va avec! En tout cas plus de trad de K.R.I.T. seraient les bienvenues ;)

Touchy Beats il y a plus de 13 années

Boobie Miles était un runningback très talentueux qui a inspiré le livre, et ensuite le film Friday Night Lights, venant du Texas. Il s'est gravement blessé le genou et n'a jamais pu rejouer au football. Après cette blessure, il a même été victime d'insultes racistes, on lui aurait dit "Il devrait être tué, comme un animal". C'est l'inspiration de Big KRIT sur ce son, et c'est de là  que vient le titre, Boobie Miles était également l'inspiration de KRIT pour son morceau "Hometown Hero".