Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Don't Matter - Akon


1 00:00:01,045 --> 00:00:06,896 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:06,896 --> 00:00:12,055 (Paroles à 0 : 35) 3 00:00:35,103 --> 00:00:42,156 Personne ne veut nous voir ensemble mais ça n'a aucune importance car on est bien 4 00:00:42,799 --> 00:00:49,260 Personne ne veut nous voir ensemble mais ça n'a aucune importance car on est bien 5 00:00:49,260 --> 00:00:52,424 On va se battre 6 00:00:52,424 --> 00:00:54,962 Crois-moi on va se battre 7 00:00:54,962 --> 00:00:58,376 Se battre pour notre droit d'aimer 8 00:00:58,376 --> 00:01:05,033 Personne ne veut nous voir ensemble mais ça n'a aucune importance car on est bien 9 00:01:05,033 --> 00:01:08,686 Personne ne pensait que ça durerait longtemps 10 00:01:08,686 --> 00:01:12,011 Je les vois prier pour qu'on s'embrouille 11 00:01:12,011 --> 00:01:16,327 Ils continuent de te tourner autour et elles font pareil pour moi 12 00:01:16,327 --> 00:01:20,235 Comme si tout le monde nous désirait sans respecter nos barrières 13 00:01:20,235 --> 00:01:22,373 En te racontant tous ces mensonges 14 00:01:22,373 --> 00:01:24,329 Tout ça pour te rendre méfiante 15 00:01:24,329 --> 00:01:28,087 Mais je dois avouer qu'il y a quelques secrets que je garde pour moi 16 00:01:28,087 --> 00:01:31,437 Mais j'ai toujours essayé de pardonner 17 00:01:31,437 --> 00:01:36,465 Et je t'ai en première dans le coeur pour toujours te rendre heureuse 18 00:01:36,465 --> 00:01:43,471 Personne ne veut nous voir ensemble mais ça n'a aucune importance car on est bien 19 00:01:44,118 --> 00:01:50,292 Personne ne veut nous voir ensemble mais ça n'a aucune importance car on est bien 20 00:01:50,292 --> 00:01:53,153 On va se battre 21 00:01:53,153 --> 00:01:56,038 Crois-moi on va se battre 22 00:01:56,038 --> 00:01:59,705 Se battre pour notre droit d'aimer 23 00:01:59,705 --> 00:02:06,199 Personne ne veut nous voir ensemble mais ça n'a aucune importance car on est bien 24 00:02:06,199 --> 00:02:09,406 Tu as le droit de vouloir partir 25 00:02:09,406 --> 00:02:13,712 Tu as le droit de prendre la route et de ne plus me parler 26 00:02:13,712 --> 00:02:16,199 Tu n'auras même pas à appeler 27 00:02:16,199 --> 00:02:18,114 Ni même passer me voir 28 00:02:18,114 --> 00:02:21,422 Parce que la façon dont j'ai agi dernièrement a été excessive 29 00:02:21,422 --> 00:02:28,095 Spécialement envers toi car j'ai connu d'autres filles avant toi et elles observent mes moindres gestes juste pour te blesser 30 00:02:28,095 --> 00:02:31,164 La plupart de ce qu'elles disent n'est pas vrai 31 00:02:31,164 --> 00:02:34,897 Et elles ne te montreront pas ce que tu représentes pour moi 32 00:02:34,897 --> 00:02:38,166 Et pourquoi je t'aime bébé 33 00:02:38,166 --> 00:02:45,024 Personne ne veut nous voir ensemble mais ça n'a aucune importance car on est bien 34 00:02:45,632 --> 00:02:51,845 Personne ne veut nous voir ensemble mais ça n'a aucune importance car on est bien 35 00:02:51,845 --> 00:02:55,106 On va se battre 36 00:02:55,106 --> 00:02:57,653 Crois-moi on va se battre 37 00:02:57,653 --> 00:03:00,916 Se battre pour notre droit d'aimer 38 00:03:00,916 --> 00:03:08,387 Personne ne veut nous voir ensemble mais ça n'a aucune importance car on est bien 39 00:03:22,481 --> 00:03:30,925 Personne ne veut nous voir ensemble mais ça n'a aucune importance car on est bien 40 00:03:31,592 --> 00:03:38,526 Personne ne veut nous voir ensemble mais ça n'a aucune importance car on est bien 41 00:03:38,526 --> 00:03:41,343 On va se battre 42 00:03:41,343 --> 00:03:43,637 Crois-moi on va se battre 43 00:03:43,637 --> 00:03:47,028 Se battre pour notre droit d'aimer 44 00:03:47,028 --> 00:03:54,832 Personne ne veut nous voir ensemble mais ça n'a aucune importance car on est bien 45 00:03:54,832 --> 00:04:17,780 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Akon
Vues : 11391
Favoris : 4
Album : Konvicted
Clip

Commentaires

Inconnu il y a plus de 13 années

merci tu pourra traduire im so paid stp merci

Inconnu il y a plus de 14 années

Tres tres dur àƒÆ’ traduire sur certain passage en avec des mots patois, si quelqu'un àƒÆ’ des rectifications sur ma traduction qu'il n'hésite surtout pas