Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Once In A While - Akon


1 00:00:00 --> 00:00:05,758 Je peux le voir, c'est drôle car cette vie est sans issue 2 00:00:05,758 --> 00:00:11,376 Et tu le verras partout où il y a un conflit 3 00:00:11,376 --> 00:00:15,851 Je vois ma douleur dans tes yeux donc je sais que tu me comprends 4 00:00:15,851 --> 00:00:20,608 C'est cette étincelle, ce signe de lutte je l'ai vu en moi 5 00:00:20,608 --> 00:00:25,788 Chaque jour je ne peux m'empêcher de voir que les gens ne sont pas satisfaits 6 00:00:25,788 --> 00:00:31,428 Tu détestes ton travail et tout le monde veut vivre une autre vie 7 00:00:31,428 --> 00:00:37,384 Mais il n'y a pas de route ou de montagne à gravir pour ne pas améliorer tes journées 8 00:00:37,384 --> 00:00:41,784 Il suffirait de laisser de la place aux gens pour qu'ils disent 9 00:00:41,784 --> 00:00:46,949 "Je suppose que tu vis mieux maintenant alors partage un peu ton argent" 10 00:00:46,949 --> 00:00:52,148 Car je me souviens de la fois où un frère se battait et volait aussi 11 00:00:52,148 --> 00:00:57,379 J'ai jeté le Beretta et je suis une autre personne 12 00:00:57,379 --> 00:01:03,536 Je peux toujours pas profiter de ma gloire à moins que mon peuple se mette aussi à gagner de l'argent 13 00:01:03,536 --> 00:01:11,068 De temps en temps je pourrais te regarder et voir l'étincelle dans tes yeux 14 00:01:11,068 --> 00:01:14,128 Je vois que tu ne veux plus jamais te battre 15 00:01:14,128 --> 00:01:21,499 De temps en temps je pourrais te regarder et voir l'étincelle dans tes yeux 16 00:01:21,499 --> 00:01:25,649 Je vois que tu ne veux plus jamais pleurer 17 00:01:25,649 --> 00:01:31,330 Chaque fois que tu me le demandes je magouille, ça ne devrait pas être comme ça 18 00:01:31,330 --> 00:01:36,727 Tu ne devrais pas avoir à me rembourser et je ne devrais pas avoir à vouloir un jour meilleur 19 00:01:36,727 --> 00:01:41,837 J'ai un petit problème avec les chasseurs de primes qui me surveillent d'état en état 20 00:01:41,837 --> 00:01:47,333 Et toi une pension alimentaire, sans parler des contraventions que tu n'as jamais payées 21 00:01:47,333 --> 00:01:52,645 "Que dois-je faire ? " C'est ce que tu vas me demander 22 00:01:52,645 --> 00:01:57,781 S'il te plaît mon Dieu retiens-moi et ne laisse pas Satan prendre le dessus sur moi 23 00:01:57,781 --> 00:02:02,856 J'essaie de te dire que ça peut m'arriver à moi aussi 24 00:02:02,856 --> 00:02:09,101 Mais il est arrivé bien pire à mon frère Mohammed, Dieu merci il s'en est remis 25 00:02:09,101 --> 00:02:16,686 De temps en temps je pourrais te regarder et voir l'étincelle dans tes yeux 26 00:02:16,686 --> 00:02:19,902 Je vois que tu ne veux plus jamais te battre 27 00:02:19,902 --> 00:02:27,142 De temps en temps je pourrais te regarder et voir l'étincelle dans tes yeux 28 00:02:27,142 --> 00:02:30,469 Je vois que tu ne veux plus jamais pleurer 29 00:02:30,469 --> 00:02:37,978 De temps en temps je pourrais te regarder car je ressens ta douleur 30 00:02:37,978 --> 00:02:46,093 Et je peux sentir ta tension, te voir pleurer et mourir à l'intérieur 31 00:02:46,093 --> 00:02:51,133 Tu n'es plus le même mais tu dois tenir bon 32 00:02:51,133 --> 00:02:58,617 De temps en temps je pourrais te regarder et voir l'étincelle dans tes yeux 33 00:02:58,617 --> 00:03:01,709 Je vois que tu ne veux plus jamais te battre 34 00:03:01,709 --> 00:03:08,716 De temps en temps je pourrais te regarder et voir l'étincelle dans tes yeux 35 00:03:08,716 --> 00:03:12,102 Je vois que tu ne veux plus jamais pleurer 36 00:03:12,102 --> 00:03:19,375 De temps en temps je pourrais te regarder et voir l'étincelle dans tes yeux 37 00:03:19,375 --> 00:03:22,672 Je vois que tu ne veux plus jamais te battre 38 00:03:22,672 --> 00:03:30,200 De temps en temps je pourrais te regarder et voir l'étincelle dans tes yeux 39 00:03:30,200 --> 00:03:36,365 Je vois que tu ne veux plus jamais pleurer 40 00:03:36,365 --> 00:03:48,748 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 41 00:03:48,748 --> 00:03:58 @TraduZic

Vidéo PacShakur
Traduction
PacShakur

À propos

Artiste : Akon
Vues : 483
Favoris : 0
Album : Konvicted
Audio

Commentaires

Aucun commentaire