Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Sorry, Blame It On Me - Akon


1 00:00:01,061 --> 00:00:07,791 (Commence à 0 : 58) 2 00:00:58,031 --> 00:01:01,869 @TraduZic 3 00:01:01,869 --> 00:01:08,390 La vie continue et je commence à apprendre certaines choses sur les responsabilités 4 00:01:08,390 --> 00:01:12,155 Je réalise que tout ce que je fais a une influence sur les gens autour de moi 5 00:01:12,155 --> 00:01:16,574 Donc je vais prendre ce moment pour m'excuser de certaines choses que j'ai faites 6 00:01:16,574 --> 00:01:19,335 Et des choses qui ne se sont pas encore arrivées 7 00:01:19,335 --> 00:01:23,240 Et des choses dont ils ne veulent pas endosser la responsabilité 8 00:01:23,240 --> 00:01:25,919 Je suis désolé pour les fois où je t'ai laissée à la maison 9 00:01:25,919 --> 00:01:28,672 J'étais sur la route et toi tu étais toute seule 10 00:01:28,672 --> 00:01:31,325 Je suis désolé pour les fois où j'ai dû partir 11 00:01:31,325 --> 00:01:33,744 Je suis désolé de l'avoir ignoré 12 00:01:33,744 --> 00:01:38,950 Tu était là à la maison en train de prier de revenir à l'époque où c'était juste toi et moi 13 00:01:38,950 --> 00:01:44,404 Je suis désolé pour les fois où je t'ai négligée et où je t'ai manquée de respect 14 00:01:44,404 --> 00:01:47,521 Je suis désolé pour les mauvaises choses que j'ai faites 15 00:01:47,521 --> 00:01:50,386 Je suis désolé de ne pas être toujours là pour mon fils 16 00:01:50,386 --> 00:01:55,485 Je suis désolé de ne pas être conscient que tu ne peux pas dormir quand je ne suis pas là 17 00:01:55,485 --> 00:01:58,546 Parce que je traîne dans les rues tous les jours 18 00:01:58,546 --> 00:02:01,205 Désolé pour les choses que je n'ai pas dîtes 19 00:02:01,205 --> 00:02:04,029 Comme te dire à quel point tu es la plus belle chose au monde 20 00:02:04,029 --> 00:02:06,925 Et à quel point je suis fier de t'appeler ma copine 21 00:02:06,925 --> 00:02:09,598 Je comprends qu'il y a des problèmes 22 00:02:09,598 --> 00:02:12,658 Et je ne suis pas trop aveugle pour le voir 23 00:02:12,658 --> 00:02:17,509 Toute la souffrance que tu gardes en toi, même quand tu penses la cacher 24 00:02:17,509 --> 00:02:23,094 Si je peux m'excuser de ne pas avoir été à la hauteur alors ce sera juste moi qui aurait honte 25 00:02:23,094 --> 00:02:28,388 Je serai la raison de ta souffrance et tu pourras me rejeter la faute 26 00:02:28,388 --> 00:02:36,303 J'ai dit que tu pourras me rejeter la faute 27 00:02:36,303 --> 00:02:39,211 Tu pourras me rejeter la faute 28 00:02:39,211 --> 00:02:42,042 Désolé pour les choses qu'il t'a fait traversé 29 00:02:42,042 --> 00:02:44,833 Et pour toutes les fois où tu ne savais pas quoi faire 30 00:02:44,833 --> 00:02:49,595 Désolé que tu aies dû partir et vendre ces paquets en attendant des nouvelles de Papa 31 00:02:49,595 --> 00:02:55,504 Tu aurais préférée rester à la maison avec tes enfants, comme une famille remplie d'amour 32 00:02:55,504 --> 00:03:00,449 Et même si Papa nous traitait comme des rois il avait une seconde femme 33 00:03:00,449 --> 00:03:03,347 Il s'est barré et t'a laissée toute seule 34 00:03:03,347 --> 00:03:06,538 Je suis désolé que tu aies dû te débrouiller par toi-même 35 00:03:06,538 --> 00:03:09,049 Désolé d'avoir accentué tes problèmes 36 00:03:09,049 --> 00:03:11,985 Désolé que ton fils soit devenu un bandit 37 00:03:11,985 --> 00:03:14,725 Je suis désolé d'avoir grandi trop vite 38 00:03:14,725 --> 00:03:17,605 J'aurais dû t'écouter et ne pas devenir si mauvais 39 00:03:17,605 --> 00:03:22,761 Je suis désolé si ta vie a pris cette tournure et si on m'a embarqué en prison 40 00:03:22,761 --> 00:03:25,836 Je comprends qu'il y a des problèmes 41 00:03:25,836 --> 00:03:28,976 Et je ne suis pas trop aveugle pour le voir 42 00:03:28,976 --> 00:03:33,649 Toute la souffrance que tu gardes en toi, même quand tu penses la cacher 43 00:03:33,649 --> 00:03:36,890 Si je peux m'excuser de ne pas avoir été à la hauteur 44 00:03:36,890 --> 00:03:39,737 Alors ce sera juste moi qui aurait honte 45 00:03:39,737 --> 00:03:44,987 Je serai la raison de ta souffrance et tu pourras me rejeter la faute 46 00:03:44,987 --> 00:03:52,135 J'ai dit que tu pourras me rejeter la faute 47 00:03:52,135 --> 00:03:55,056 Tu pourras me rejeter la faute 48 00:03:55,056 --> 00:03:58,525 Je suis désolé si ça a pris tant de temps pour qu'ils comprennent 49 00:03:58,525 --> 00:04:01,565 Qu'ils avaient tort en essayant de me faire porter le chapeau 50 00:04:01,565 --> 00:04:06,478 Désolé si ça a pris tant de temps pour que je parle mais j'étais en tournée avec Gwen Stefani 51 00:04:06,478 --> 00:04:09,406 Je suis désolé pour les problèmes qu'elle a eu à régler 52 00:04:09,406 --> 00:04:11,970 Pour l'embarra dans lequel je l'ai mise 53 00:04:11,970 --> 00:04:14,783 C'était juste une jeune fille qui voulait s'amuser 54 00:04:14,783 --> 00:04:17,619 Son papa ne devrait pas la laisser sortir si jeune 55 00:04:17,619 --> 00:04:20,308 Je suis désolé pour le Club Zen qui a dû fermer 56 00:04:20,308 --> 00:04:23,137 J'espère qu'ils auront une meilleure gestion la prochaine fois 57 00:04:23,137 --> 00:04:25,899 Comment aurais-je pu savoir qu'elle était mineure ? 58 00:04:25,899 --> 00:04:28,644 Le club disait être réservé aux plus de 21 ans 59 00:04:28,644 --> 00:04:31,529 Pourquoi personne ne veut porter le blâme ? 60 00:04:31,529 --> 00:04:33,746 Verizon ont sali mon nom 61 00:04:33,746 --> 00:04:36,585 Je suis juste un chanteur qui cherche à divertir 62 00:04:36,585 --> 00:04:39,845 Et parce que j'aime mes fans alors je porterai le chapeau 63 00:04:39,845 --> 00:04:47,133 Même si ça devrait être de votre faute 64 00:04:47,133 --> 00:04:50,527 Je porterai le chapeau pour vous 65 00:04:50,527 --> 00:04:55,549 Et tu pourras me rejeter la faute 66 00:04:55,549 --> 00:05:01,454 Tu pourras me rejeter la faute 67 00:05:03,246 --> 00:05:08,128 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 68 00:05:08,128 --> 00:05:28,502 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Akon
Vues : 17837
Favoris : 6
Album : Konvicted
Clip

Commentaires

Polmi il y a plus de 11 années

Comment ne pas se faire pardonner après un telle musique !?

afrosamourai il y a plus de 12 années

rien que pour les paroles je pourrais écouter cette zic toute ma vie et quand on ajoute la mélodie et le chant ça relève de la perfection.Monstrueux.

Inconnu il y a plus de 13 années

une des seuls bonne musique d'akon mais vraiment tres bonne

Inconnu il y a plus de 13 années

Une des Meilleure zik de Akon woah !