1
00:00:01,033 --> 00:00:07,078
(Commence à 0 : 11)
2
00:00:11,196 --> 00:00:16,920
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:16,920 --> 00:00:21,228
(Paroles à 0 : 30)
4
00:00:30,103 --> 00:00:33,911
Enfermé, ils ne vont pas me laisser sortir
5
00:00:33,911 --> 00:00:37,133
J'ai eu une longue journée au tribunal, ça me stresse
6
00:00:37,133 --> 00:00:40,343
J'ai pas de caution donc ils ne peuvent pas me faire sortir
7
00:00:40,343 --> 00:00:43,393
Je suis en route pour le comté où je dois purger ma peine
8
00:00:43,393 --> 00:00:46,050
Je suis habitué au luxe, je ne veux pas vivre ici
9
00:00:46,050 --> 00:00:51,373
Les murs sont gris, les vêtements orange, les téléphones sont cassés, la nourriture est dégueulasse
10
00:00:51,373 --> 00:00:54,024
Beaucoup de négros vivent dans ces conditions
11
00:00:54,024 --> 00:00:56,677
Je suis toujours le même et continue à te tabasser
12
00:00:56,677 --> 00:00:59,532
De la vente de drogue au rap, le travail avance
13
00:00:59,532 --> 00:01:03,765
Les négros ont été me balancer, j'aurais dû y rester et j'ai été arrêté pour tentative de meurtre
14
00:01:03,765 --> 00:01:06,372
Ils m'ont choppé au quartier quand je fumais un joint
15
00:01:06,372 --> 00:01:10,170
J'avais de la drogue dans le coffre, j'espérais qu'ils ne la prennent pas pour aggraver mon cas
16
00:01:10,170 --> 00:01:12,377
Enfermé et ils ne vont pas me laisser sortir
17
00:01:12,377 --> 00:01:15,953
Quand j'ai rejoint ma cellule les négros savaient que la terreur arrivait
18
00:01:15,953 --> 00:01:20,778
J'essaye de trouver la raison pour laquelle j'ai fait ça
19
00:01:20,778 --> 00:01:26,226
Je suis pas prêt de sortir même si je me tiens bien
20
00:01:26,226 --> 00:01:30,945
C'était une voiture volée et sans papiers
21
00:01:30,945 --> 00:01:37,253
Les flics patrouillaient, m'ont arrêté et je me suis retrouvé en prison
22
00:01:37,253 --> 00:01:40,848
Ils ne vont pas me laisser sortir
23
00:01:40,848 --> 00:01:46,209
Je suis enfermé, ils ne vont pas me laisser sortir
24
00:01:46,763 --> 00:01:51,842
Je suis enfermé, ils ne vont pas me laisser sortir
25
00:01:52,396 --> 00:01:57,108
Je suis enfermé, ils ne vont pas me laisser sortir
26
00:01:57,108 --> 00:02:02,832
De retour en ville pour reprendre mes affaires
27
00:02:02,832 --> 00:02:08,527
Le quartier est en feu à cause des flics habillés en civil
28
00:02:08,527 --> 00:02:13,879
Je me fais plein de fric, tout tourne rapidement
29
00:02:13,879 --> 00:02:20,320
J'ai planqué ma drogue mais j'ai merdé en vendant le dernier sac et me suis fait chopper
30
00:02:20,320 --> 00:02:23,629
Ils ne vont pas me laisser sortir
31
00:02:23,629 --> 00:02:28,644
Je suis enfermé, ils ne vont pas me laisser sortir
32
00:02:29,229 --> 00:02:34,284
Je suis enfermé, ils ne vont pas me laisser sortir
33
00:02:34,746 --> 00:02:39,861
Je suis enfermé, ils ne vont pas me laisser sortir
34
00:02:39,861 --> 00:02:43,257
A présent que je suis enfermé je représente 2 choses
35
00:02:43,257 --> 00:02:46,096
Je suis un Ruff Ryders et reste lié à mon quartier
36
00:02:46,096 --> 00:02:50,981
J'ai 2 brosses à dents pour celui qui me cherche, quand j'arrive les négros se lèvent
37
00:02:50,981 --> 00:02:53,907
Je suis enfermé et ils ne peuvent pas me faire sortir
38
00:02:53,907 --> 00:02:56,523
Je fume un joint de weed quand ils me stressent
39
00:02:56,523 --> 00:02:59,182
Je vais fêter ça quand je t'aurai défoncé
40
00:02:59,182 --> 00:03:02,207
J’en peux plus d’attendre le jour où ils me laisseront sortir
41
00:03:02,207 --> 00:03:07,253
On dirait qu'ils m'ont oublié car plus personne ne vient me voir
42
00:03:07,253 --> 00:03:12,451
La cantine se vide, mes codétenus se procurent de la bouffe sans moi
43
00:03:12,451 --> 00:03:17,347
J'ai hâte de sortir et continuer à faire ma vie
44
00:03:17,347 --> 00:03:22,049
J'ai une famille qui m'aime et qui veut que je m'en sorte
45
00:03:22,049 --> 00:03:28,337
Mais au lieu de ça je suis enfermé ici et ils ne vont pas me laisser sortir
46
00:03:28,337 --> 00:03:32,701
Je suis enfermé, ils ne vont pas me laisser sortir
47
00:03:33,148 --> 00:03:38,186
Je suis enfermé, ils ne vont pas me laisser sortir
48
00:03:38,678 --> 00:03:44,317
Je suis enfermé, ils ne vont pas me laisser sortir
49
00:03:44,317 --> 00:03:49,884
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
50
00:03:49,884 --> 00:04:04,298
@TraduZic
À propos
Vues : 8041
Favoris : 4
Album : Trouble
Commenter
Connectez-vous pour commenter