1
00:00:01,068 --> 00:00:07,023
(Commence à 0 : 07)
2
00:00:07,023 --> 00:00:14,967
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:14,967 --> 00:00:19,945
(Paroles à 0 : 35)
4
00:00:35,077 --> 00:00:44,064
Je suis assis sous mon porche et je regarde les flics faire leur ronde
5
00:00:44,064 --> 00:00:51,668
Dis-moi pourquoi je les considère comme mes ennemis alors qu'ils sont censés être là pour nous protéger ?
6
00:00:51,668 --> 00:00:54,365
Je suis peut-être allé trop loin
7
00:00:54,365 --> 00:01:01,810
J’ai rendu leur travail plus difficile qu’il ne l’est en vendant de la drogue comme si c’était pas dangereux
8
00:01:01,810 --> 00:01:05,413
Je ne peux pas croire que je sois là à tuer ma communauté
9
00:01:05,413 --> 00:01:12,485
Si tu savais d’où je venais et ce que j’ai fait pour être là où je suis aujourd’hui
10
00:01:12,485 --> 00:01:18,970
Plonge ton regard en moi et tu verras que cette vie de gangster ne me va plus
11
00:01:18,970 --> 00:01:22,590
J’en ai marre de fuir
12
00:01:22,590 --> 00:01:28,379
J’en ai marre de fuir la police
13
00:01:28,379 --> 00:01:32,176
Bébé tu dois me croire
14
00:01:32,176 --> 00:01:36,570
J’ai dit que j’en avais marre de fuir
15
00:01:36,570 --> 00:01:42,438
J’en ai marre de fuir la police
16
00:01:42,438 --> 00:01:46,825
Bébé tu dois me croire
17
00:01:46,825 --> 00:01:51,290
Je sais qu'il y a des trucs que j'aurais pu changer girl
18
00:01:51,290 --> 00:01:54,832
Je sais qu'il y a des trucs que j'aurais pu beaucoup mieux faire
19
00:01:54,832 --> 00:01:58,025
Plutôt que d'être dans les rues à essayer de me faire du fric
20
00:01:58,025 --> 00:02:01,485
Tout en me disant que tu serais toujours à mes côtés
21
00:02:01,485 --> 00:02:05,030
Je sais que j’aurais pu tout arrêter
22
00:02:05,030 --> 00:02:08,918
Mais je pensais que cela nous aurait rendu la vie meilleure
23
00:02:08,918 --> 00:02:12,569
Au lieu de ça je suis assis dans cette cellule à écrire cette lettre
24
00:02:12,569 --> 00:02:16,451
Je pensais que je ne me ferais jamais serrer parce que j'étais trop intelligent
25
00:02:16,451 --> 00:02:20,117
J’ai appris qu’il n’y avait personne pour t’attraper quand tu tombes
26
00:02:20,117 --> 00:02:23,690
Et qu’il n’y avait personne pour décrocher lorsque tu téléphones
27
00:02:23,690 --> 00:02:29,807
Sais-tu ce que c'est de se lever le matin affamé et tu peux même entendre les cafards courir
28
00:02:29,807 --> 00:02:37,338
Tu te remémores ces jours où tu marchais avec des jolies filles au bras pour te la raconter
29
00:02:37,338 --> 00:02:40,981
Je suis content de ne pas avoir fini dans un cercueil
30
00:02:40,981 --> 00:02:44,125
C'est quelque chose que tu vois trop souvent
31
00:02:44,125 --> 00:02:47,275
J’en ai marre de fuir
32
00:02:47,275 --> 00:02:52,861
J’en ai marre de fuir la police
33
00:02:52,861 --> 00:02:56,803
Bébé tu dois me croire
34
00:02:56,803 --> 00:03:01,363
J’ai dit que j’en avais marre de fuir
35
00:03:01,363 --> 00:03:06,760
J’en ai marre de fuir la police
36
00:03:06,760 --> 00:03:11,072
Bébé tu dois me croire
37
00:03:11,072 --> 00:03:15,185
J'ai dit que j'étais fatigué
38
00:03:17,775 --> 00:03:21,771
J'ai dit que j'étais fatigué
39
00:03:24,727 --> 00:03:28,432
J'ai dit que j'étais fatigué
40
00:03:31,362 --> 00:03:38,327
Si fatigué, ouais
41
00:03:38,327 --> 00:03:43,696
J’ai dit que j’en avais marre de fuir
42
00:03:43,696 --> 00:03:49,150
J’en ai marre de fuir la police
43
00:03:49,150 --> 00:03:53,066
Bébé tu dois me croire
44
00:03:53,066 --> 00:03:57,647
J’ai dit que j’en avais marre de fuir
45
00:03:57,647 --> 00:04:03,854
J’en ai marre de fuir la police
46
00:04:03,854 --> 00:04:07,491
Bébé tu dois me croire
47
00:04:07,491 --> 00:04:11,145
J'ai dit que j'étais fatigué
48
00:04:13,093 --> 00:04:19,979
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
49
00:04:19,979 --> 00:04:59,659
@TraduZic
À propos
Vues : 4054
Favoris : 1
Album : Konvicted
Commenter
Connectez-vous pour commenter