Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Water Under The Bridge - Adele


1 00:00:01,045 --> 00:00:12,576 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:18,666 --> 00:00:29,028 Si tu n’es pas le bon pour moi alors comment ça se fait que je peux te mettre à genoux ? 3 00:00:29,028 --> 00:00:39,018 Si tu n’es pas le bon pour moi alors pourquoi je déteste l’idée d’être libre ? 4 00:00:39,018 --> 00:00:48,577 Et si je ne suis pas la bonne pour toi alors il faut que tu arrêtes de me tenir comme tu le fais 5 00:00:48,577 --> 00:00:58,728 Si je ne suis pas la bonne pour toi alors pourquoi on a traversé tout ça ? 6 00:00:58,728 --> 00:01:03,128 Tout devient si froid par ici 7 00:01:03,128 --> 00:01:18,227 Je veux que tu me gardes mais pas si c’est fait de la mauvaise façon 8 00:01:18,227 --> 00:01:22,008 Si tu vas me laisser tomber alors fais-le avec douceur 9 00:01:22,008 --> 00:01:24,349 Ne prétends pas ne pas me vouloir 10 00:01:24,349 --> 00:01:28,589 Notre amour n’est pas comme de l’eau sous les ponts 11 00:01:28,589 --> 00:01:31,770 Si tu vas me laisser tomber alors fais-le avec douceur 12 00:01:31,770 --> 00:01:34,200 Ne prétends pas ne pas me vouloir 13 00:01:34,200 --> 00:01:38,959 Notre amour n’est pas comme de l’eau sous les ponts 14 00:01:42,119 --> 00:01:47,950 Dis-moi que notre amour n’est pas comme de l’eau sous les ponts 15 00:01:48,914 --> 00:01:52,814 Qu’est-ce que tu attends ? 16 00:01:52,814 --> 00:01:57,865 On dirait que tu ne vas jamais passer cette porte 17 00:01:57,865 --> 00:02:02,462 De qui tu te caches ? 18 00:02:02,462 --> 00:02:08,034 C’est pas une vie de courir comme ça 19 00:02:08,034 --> 00:02:12,314 Est-ce que j’en ai déjà trop demandé ? 20 00:02:12,314 --> 00:02:18,114 Tout ce que je veux c’est ton amour 21 00:02:18,114 --> 00:02:21,375 Si tu vas me laisser tomber alors fais-le avec douceur 22 00:02:21,375 --> 00:02:23,905 Ne prétends pas ne pas me vouloir 23 00:02:23,905 --> 00:02:27,291 Notre amour n’est pas comme de l’eau sous les ponts 24 00:02:27,840 --> 00:02:31,041 Si tu vas me laisser tomber alors fais-le avec douceur 25 00:02:31,041 --> 00:02:33,477 Ne prétends pas ne pas me vouloir 26 00:02:33,477 --> 00:02:37,717 Notre amour n’est pas comme de l’eau sous les ponts 27 00:02:41,357 --> 00:02:47,812 Dis-moi que notre amour n’est pas comme de l’eau sous les ponts 28 00:02:47,812 --> 00:02:56,472 Tout devient si froid par ici 29 00:02:56,472 --> 00:03:07,351 Je veux que tu me gardes mais pas si c’est fait de la mauvaise façon 30 00:03:08,681 --> 00:03:11,587 Si tu vas me laisser tomber alors fais-le avec douceur 31 00:03:11,587 --> 00:03:14,528 Ne prétends pas ne pas me vouloir 32 00:03:14,528 --> 00:03:18,608 Notre amour n’est pas comme de l’eau sous les ponts 33 00:03:18,608 --> 00:03:21,796 Si tu vas me laisser tomber alors fais-le avec douceur 34 00:03:21,796 --> 00:03:24,148 Ne prétends pas ne pas me vouloir 35 00:03:24,148 --> 00:03:28,696 Notre amour n’est pas comme de l’eau sous les ponts 36 00:03:32,627 --> 00:03:38,257 Dis-moi que notre amour n’est pas comme de l’eau sous les ponts 37 00:03:42,377 --> 00:03:51,540 Dis-moi que notre amour n’est pas comme de l’eau sous les ponts 38 00:03:52,850 --> 00:03:58,110 Dis-moi que notre amour n’est pas comme de l’eau sous les ponts

Vidéo Buddle
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Adele
Vues : 1851
Favoris : 0
Album : 25
Live

Commentaires

Aucun commentaire