1
00:00:01,141 --> 00:00:05,455
(Commence à 0 : 14)
2
00:00:14,075 --> 00:00:19,782
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
3
00:00:19,782 --> 00:00:25,207
Tous mes amis sont des sauvages, vas-y doucement
4
00:00:25,207 --> 00:00:30,434
Attends qu'ils te demandent qui tu connais
5
00:00:30,434 --> 00:00:35,782
S'il te plaît ne fais pas de gestes brusques
6
00:00:35,782 --> 00:00:41,093
Tu ne connais pas la moitié des abus
7
00:00:41,093 --> 00:00:46,596
Tous mes amis sont des sauvages, vas-y doucement
8
00:00:46,596 --> 00:00:51,711
Attends qu'ils te demandent qui tu connais
9
00:00:51,711 --> 00:00:56,875
S'il te plaît ne fais pas de gestes brusques
10
00:00:56,875 --> 00:01:02,566
Tu ne connais pas la moitié des abus
11
00:01:02,566 --> 00:01:08,048
Bienvenue dans la salle des gens qui accueillent ceux qu'ils ont aimés un jour, puis abandonné
12
00:01:08,048 --> 00:01:13,764
Le fait qu'on laisse les armes à la porte ne signifie pas que nos cerveaux vont se changer en grenades
13
00:01:13,764 --> 00:01:19,152
Tu aimes le psychopathe et le meurtrier assis à côté de toi
14
00:01:19,152 --> 00:01:22,634
Tu vas te dire “Comment je peux rester là assis à côté de toi ? ”
15
00:01:22,634 --> 00:01:26,849
Mais après tout ce que j'ai dit, s'il te plaît n'oublie pas :
16
00:01:26,849 --> 00:01:31,966
Tous mes amis sont des sauvages, vas-y doucement
17
00:01:31,966 --> 00:01:37,087
Attends qu'ils te demandent qui tu connais
18
00:01:37,087 --> 00:01:42,236
S'il te plaît ne fais pas de gestes brusques
19
00:01:42,236 --> 00:01:48,106
Tu ne connais pas la moitié des abus
20
00:01:48,106 --> 00:01:53,720
On ne traite pas très bien les étrangers, ils disent que les nouveaux ont une certaine odeur
21
00:01:53,720 --> 00:01:59,264
Tu dois faire face aux problèmes sans en parler même s'ils disent qu'ils peuvent sentir tes intentions
22
00:01:59,264 --> 00:02:01,903
Tu apprécies le cinglé assis à côté de toi
23
00:02:01,903 --> 00:02:07,851
Tu auras des gens bizarres assis à côté de toi et tu vas te dire “Comment j'ai pu me retrouver assis à côté de toi ? ”
24
00:02:07,851 --> 00:02:13,622
Mais après tout ce que j'ai dit, s'il te plaît n'oublie pas de faire attention
25
00:02:16,592 --> 00:02:19,069
Fais attention
26
00:02:22,479 --> 00:02:27,757
Tous mes amis sont des sauvages, vas-y doucement
27
00:02:27,757 --> 00:02:33,220
Attends qu'ils te demandent qui tu connais
28
00:02:33,220 --> 00:02:38,377
S'il te plaît ne fais pas de gestes brusques
29
00:02:38,377 --> 00:02:44,089
Tu ne connais pas la moitié des abus
30
00:02:44,089 --> 00:02:48,789
Tous mes amis sont des sauvages, vas-y doucement
31
00:02:48,789 --> 00:02:54,136
Fais attention et attends qu'ils te demandent qui tu connais
32
00:02:54,136 --> 00:02:59,534
Fais attention, tous mes amis sont des sauvages alors vas-y doucement
33
00:02:59,534 --> 00:03:05,332
Fais attention et attends qu'ils te demandent qui tu connais
34
00:03:05,332 --> 00:03:10,419
Pourquoi t'es venu, tu savais que t'aurais dû t'abstenir
35
00:03:10,419 --> 00:03:15,715
J'ai essayé de te prévenir pour que tu restes à l'écart
36
00:03:15,715 --> 00:03:21,155
Ils sont désormais à l'extérieur prêt à exploser
37
00:03:21,155 --> 00:03:27,676
On dirait que tu pourrais être l'un des nôtres
38
00:03:27,676 --> 00:03:37,861
@TraduZic
À propos
Vues : 3596
Favoris : 4
Album : Suicide Squad : The Album
Commenter
Connectez-vous pour commenter