Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

You And Me - Yelawolf


1 00:00:01,131 --> 00:00:06,415 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 2 00:00:13,197 --> 00:00:17,077 Des bottes noires, un gobelet rouge 3 00:00:17,077 --> 00:00:20,563 Liqueur marron, pas de bière 4 00:00:20,563 --> 00:00:25,217 Quelques mauvais motherfuckers viennent d'arriver 5 00:00:27,545 --> 00:00:30,526 Un pétard avec une mèche courte 6 00:00:30,526 --> 00:00:34,110 Je t'ai fait dégager aussi rapidement que quand j'utilise un tire-bouchon 7 00:00:34,110 --> 00:00:38,044 Pas de limite, pas de couvre-feu 8 00:00:40,711 --> 00:00:47,474 Pour avoir tout ce dont je rêvais pendant ce temps sur terre, j'ai vraiment dû y croire 9 00:00:47,474 --> 00:00:54,088 Dans chaque chanson que j'ai chantée c'était toujours toi et moi 10 00:00:54,088 --> 00:00:57,839 Je dis à ma copine que ça va encore être une longue nuit 11 00:00:57,839 --> 00:01:01,205 J'ai quitté le travail 8h après minuit 12 00:01:01,205 --> 00:01:03,355 Pas de pause, pas de sommeil 13 00:01:03,355 --> 00:01:08,504 Ca a toujours été toi et moi 14 00:01:16,623 --> 00:01:21,753 Tu sais que ça a toujours été toi et moi 15 00:01:21,753 --> 00:01:25,202 Beaucoup d'argent, pas de petite monnaie 16 00:01:25,202 --> 00:01:28,418 Tu continues de rager, pauvre petite chose 17 00:01:28,418 --> 00:01:33,199 Doigt d'honneur en l'air, je te dis une dernière chose 18 00:01:34,949 --> 00:01:38,637 Tu comprends pas, laisse-moi parler plus simplement 19 00:01:38,637 --> 00:01:42,003 Je viens des bas fonds d'une petite ville 20 00:01:42,003 --> 00:01:46,952 Les flingues c'est notre nature, c'est pas pour se la raconter 21 00:01:48,953 --> 00:01:55,618 Pour avoir tout ce dont je rêvais pendant ce temps sur terre, j'ai vraiment dû y croire 22 00:01:55,618 --> 00:02:02,304 Dans chaque chanson que j'ai chantée c'était toujours toi et moi 23 00:02:02,304 --> 00:02:05,904 Je dis à ma copine que ça va encore être une longue nuit 24 00:02:05,904 --> 00:02:09,350 J'ai quitté le travail 8h après minuit 25 00:02:09,350 --> 00:02:11,612 Pas de pause, pas de sommeil 26 00:02:11,612 --> 00:02:15,629 Ca a toujours été toi et moi 27 00:02:15,629 --> 00:02:19,233 Comme un corbeau sur une tombe, je ne m'intéresse pas à ces papiers 28 00:02:19,233 --> 00:02:22,927 Je suis en harmonie avec mon âme, je prends un champignon et voyage pour la journée 29 00:02:22,927 --> 00:02:25,878 A 18 ans dans les quartiers à rapper 30 00:02:25,878 --> 00:02:29,485 Un blanc avec des noirs, j'ai su m'adapter à chaque route 31 00:02:29,485 --> 00:02:33,060 Rock & Roll, Rolling Stone, Papa a laissé son flingue à la maison 32 00:02:33,060 --> 00:02:36,410 Je tire sur des bouteilles sur la terrasse en chantant ses chansons 33 00:02:36,410 --> 00:02:39,808 J'ai été blessé auparavant et ça a remonté à la surface 34 00:02:39,808 --> 00:02:43,258 Ca s'est calmé en écrivant des chansons, j'ai mis cette graine dans la terre 35 00:02:43,258 --> 00:02:46,441 Dieu m'a donné de l'eau, 2 garçons et une fille 36 00:02:46,441 --> 00:02:49,892 J'ai prié fort, aujourd'hui je travaille dur et m'amuse tout autant 37 00:02:49,892 --> 00:02:52,777 Je visualise mes prochaines grandes étapes 38 00:02:52,777 --> 00:02:57,769 Et quand ils disent que j'avais perdu la tête, je me donne encore plus de buts, c'est mon heure 39 00:02:57,769 --> 00:03:03,489 Pour avoir tout ce dont je rêvais pendant ce temps sur terre, j'ai vraiment dû y croire 40 00:03:03,489 --> 00:03:10,145 Dans chaque chanson que j'ai chantée c'était toujours toi et moi 41 00:03:10,145 --> 00:03:13,800 Je dis à ma copine que ça va encore être une longue nuit 42 00:03:13,800 --> 00:03:17,134 J'ai quitté le travail 8h après minuit 43 00:03:17,134 --> 00:03:19,487 Pas de pause, pas de sommeil 44 00:03:19,487 --> 00:03:24,518 Ca a toujours été toi et moi 45 00:03:32,425 --> 00:03:38,773 Tu sais que ça a toujours été toi et moi 46 00:03:46,160 --> 00:03:52,156 Tu sais que ça a toujours été toi et moi 47 00:03:53,499 --> 00:03:59,732 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Yelawolf
Vues : 2294
Favoris : 2
Album : Ghetto Cowboy
Clip

Commentaires

Aucun commentaire