Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

N.A.M.E - Tory Lanez


1 00:00:01,978 --> 00:00:06,878 Je fais l’amour très lentement à l’instru 2 00:00:06,878 --> 00:00:11,225 Je fais l’amour à l’instru, c’est très lent 3 00:00:12,935 --> 00:00:17,051 Viens traîner avec un G 4 00:00:17,051 --> 00:00:20,463 J’ai des centaines de dollars pour ce soir 5 00:00:20,463 --> 00:00:22,787 Chérie ne t’en vas pas ce soir 6 00:00:22,787 --> 00:00:24,669 Tu ne connais pas mon nom 7 00:00:24,669 --> 00:00:27,544 Depuis peu, toutes ces salopes veulent ma célébrité 8 00:00:27,544 --> 00:00:30,126 Tu ne sais pas que je ne pense qu’à toi 9 00:00:30,126 --> 00:00:33,629 Je t’envoie des messages tard le soir quand je suis sur la route 10 00:00:33,629 --> 00:00:35,791 Tu sais que je veux m’amuser avec toi 11 00:00:35,791 --> 00:00:38,335 Quand tu viens dans ma ville, je viens te rejoindre 12 00:00:38,335 --> 00:00:41,090 T’es ma maîtresse, on baise à chaque fois qu’on se voit 13 00:00:41,090 --> 00:00:45,437 Tu as peut-être entendu ma musique mais tu ne connais pas mon nom 14 00:00:45,437 --> 00:00:47,178 J’ai craqué sur toi 15 00:00:47,178 --> 00:00:50,802 Je trafique avec les dealers quand je veux t’acheter des bijoux 16 00:00:50,802 --> 00:00:55,155 Donne-moi quelque chose 17 00:00:55,155 --> 00:01:00,231 Peux-tu me faire sonner ? Appelle-moi ou envoie-moi un message 18 00:01:00,231 --> 00:01:05,806 Est-ce qu’on peut aller plus loin que ces banales conversations ? J'ai besoin de savoir 19 00:01:05,806 --> 00:01:09,894 Parce que tu ne connais pas mon nom 20 00:01:09,894 --> 00:01:12,227 Tu ne connais mon nom 21 00:01:12,227 --> 00:01:15,408 Parce que tu ne connais pas mon nom 22 00:01:15,408 --> 00:01:18,178 Tu ne connais mon nom 23 00:01:18,178 --> 00:01:20,867 Parce que tu ne connais pas mon nom 24 00:01:20,867 --> 00:01:23,493 Tu ne connais mon nom 25 00:01:23,493 --> 00:01:27,863 Parce que tu ne connais pas mon nom 26 00:01:30,534 --> 00:01:36,098 C’est évident que tu as quelques problèmes 27 00:01:36,098 --> 00:01:41,759 Et si Dieu m’a envoyé dans ta vie, c’est évident que je suis là pour tout régler 28 00:01:41,759 --> 00:01:47,051 Quand j’en peux plus, j’ai besoin d’une personne solide pour attendre que j’aille mieux 29 00:01:47,051 --> 00:01:53,731 Je reste à tes côtés coûte que coûte et je viens te secourir 30 00:01:53,731 --> 00:02:06,400 Tu dis que tu connais mon nom, mes chansons, mon gang et toutes mes citations 31 00:02:06,400 --> 00:02:08,047 Mais tu ne sais rien de moi 32 00:02:08,047 --> 00:02:10,010 Je l’ai remarqué 33 00:02:10,010 --> 00:02:15,207 Mais tu vas apprendre à me connaître, je le sais 34 00:02:15,207 --> 00:02:18,205 Parce que tu ne connais pas mon nom 35 00:02:18,205 --> 00:02:20,665 Tu ne connais mon nom 36 00:02:20,665 --> 00:02:23,537 Parce que tu ne connais pas mon nom 37 00:02:23,537 --> 00:02:25,935 Tu ne connais mon nom 38 00:02:25,935 --> 00:02:28,848 Parce que tu ne connais pas mon nom 39 00:02:28,848 --> 00:02:31,462 Tu ne connais mon nom 40 00:02:31,462 --> 00:02:36,543 Parce que tu ne connais pas mon nom 41 00:02:36,543 --> 00:02:41,031 Je suis tombé amoureux de quelqu’un qui ne connaît même pas mon nom 42 00:02:41,031 --> 00:02:43,816 Non elle ne connaît pas mon nom 43 00:02:43,816 --> 00:02:46,829 Je le sais, j’ai honte 44 00:02:46,829 --> 00:02:51,459 Quand je dis mon nom, je parle pas du nom par lequel tu m’appelles 45 00:02:51,459 --> 00:02:54,017 Je parle de qui je suis 46 00:02:54,017 --> 00:02:58,891 Et je sais que tu ne connais pas mon nom 47 00:02:58,891 --> 00:03:05,258 Elle connait mes chansons, toutes mes citations et même le nom de mon gang 48 00:03:05,258 --> 00:03:09,201 Mais je suis quelqu’un qu’elle ne connaît pas 49 00:03:09,201 --> 00:03:18,069 J’essaie de me décider mais si elle s’en va, elle ne saura jamais mon nom 50 00:03:18,069 --> 00:03:20,309 Je ne peux pas la laisser partir 51 00:03:21,050 --> 00:03:28,019 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 52 00:03:28,019 --> 00:04:50,601 @TraduZic

Vidéo Anais
Traduction
Anais

À propos

Artiste : Tory Lanez
Vues : 4012
Favoris : 3
Album : Chixtape 3
Audio

Commentaires

greg971 il y a plus de 5 années

Merci !

greg971 il y a plus de 5 années

la vidéo n'est plus dispo