1
00:00:00,268 --> 00:00:04,003
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
2
00:00:04,003 --> 00:00:06,468
(Paroles à 0 : 10)
3
00:00:10,102 --> 00:00:13,366
Je paie la pédicure à quelques nouvelles salopes
4
00:00:13,366 --> 00:00:16,381
Je mets mes exs dans le mal quand je deviens mesquin
5
00:00:16,381 --> 00:00:19,130
J'essaie juste de payer le loyer et me faire ce cash
6
00:00:19,130 --> 00:00:21,781
J'essaie juste de rester régulier
7
00:00:21,781 --> 00:00:25,232
Ces meufs sur leurs jet-ski veulent juste essayer de m'attraper
8
00:00:25,232 --> 00:00:28,332
Elles veulent m'avoir le jour où je regarde ailleurs
9
00:00:28,332 --> 00:00:31,206
Je roule en ville là où ceux qui ne font pas le poids meurent
10
00:00:31,206 --> 00:00:33,081
Un flingue sur moi
11
00:00:33,081 --> 00:00:36,096
Personne ne l'a fait comme ça là d'où je viens
12
00:00:36,096 --> 00:00:39,745
Il faut essayer, juste essayer
13
00:00:39,745 --> 00:00:42,612
L'argent rentre, Maman t'as pas à pleurer
14
00:00:42,612 --> 00:00:45,875
Je sais qu'on est fauché en ce moment mais Dieu ne ment jamais
15
00:00:45,875 --> 00:00:49,812
T'as déjà été si fauché que tout ce qui te restait c'est tes larmes ?
16
00:00:49,812 --> 00:00:51,870
Maman essuie les larmes de mon visage
17
00:00:51,870 --> 00:00:54,643
Maman n'y arrive plus et vient de mourir
18
00:00:54,643 --> 00:00:57,626
Maintenant je suis sur le mauvais chemin avec ce .45
19
00:00:57,626 --> 00:01:00,910
J'étais emballé par cette meuf jusqu'au jour où elle me la fait à l'envers
20
00:01:00,910 --> 00:01:03,559
Fauché à Mickey D donc on a dû partager quelques frites
21
00:01:03,559 --> 00:01:06,492
Toonie Tuesday, on survivait grâce à ça
22
00:01:06,492 --> 00:01:09,393
Je suis de Flower City là où personne ne rigole
23
00:01:09,393 --> 00:01:12,708
Attrapé dans cette vie, j'essaie de laisser ça derrière moi
24
00:01:12,708 --> 00:01:16,030
Les choses peuvent toujours empirer
25
00:01:16,030 --> 00:01:18,761
J'ai déjà traversé beaucoup de choses, j'en ai bavé
26
00:01:18,761 --> 00:01:21,439
Et j'ai blessé beaucoup de personne dans cette période là
27
00:01:21,439 --> 00:01:24,723
Maintenant je bosse 3 fois plus pour vous montrer que ça vallait le coup
28
00:01:24,723 --> 00:01:27,172
Assis-toi et regarde-moi voler
29
00:01:27,833 --> 00:01:30,479
Mon pote regarde-moi voler
30
00:01:30,479 --> 00:01:33,834
On a réussi à sortir des tranchées alors qu'on était mis de côté
31
00:01:33,834 --> 00:01:37,593
Tu peux le voir à mes yeux on va gagner, j'ai jamais menti
32
00:01:40,823 --> 00:01:44,805
On a réussi à sortir des tranchées alors qu'on était mis de côté
33
00:01:44,805 --> 00:01:49,276
Tu peux le voir à mes yeux on va gagner, j'ai jamais menti
34
00:01:51,738 --> 00:01:56,440
Personne n'a vu quelqu'un réussir de là d'où je viens
35
00:01:56,440 --> 00:02:00,584
On a réussi à sortir des tranchées, on gagne, j'ai jamais menti
36
00:02:00,584 --> 00:02:03,205
Je t'embrasse dans le cou et te dis "tout va bien"
37
00:02:03,205 --> 00:02:06,238
Même si je suis sous caution et risque une peine de 8 ans
38
00:02:06,238 --> 00:02:09,039
J'arrive pas à croire qu'elle joue la témoin en imaginant ces situations
39
00:02:09,039 --> 00:02:12,006
Par la grâce de Dieu tu connais la vérité donc je vais y arriver
40
00:02:12,006 --> 00:02:16,013
Je ne lèverais jamais la main sur une femme frère
41
00:02:16,013 --> 00:02:18,801
Je ne ferais jamais ça à une femme frère
42
00:02:18,801 --> 00:02:21,905
Car si tu me connais, tu sais comment je me comporte frère
43
00:02:21,905 --> 00:02:25,137
Et j'ai bossé bien trop dur pour maintenant tout foutre en l'air
44
00:02:25,137 --> 00:02:27,610
J'étais au milieu de bastons
45
00:02:27,610 --> 00:02:30,504
Encore et encore, Backwoods pour ces longues nuits
46
00:02:30,504 --> 00:02:33,386
Même quand ils ont torts ils disent qu'ils ont raisons
47
00:02:33,386 --> 00:02:36,220
Si ils veulent m'enfermer parce qu'elle ment alors :
48
00:02:36,220 --> 00:02:39,765
Assure-toi que mon gosse et ma femme soient ok
49
00:02:39,765 --> 00:02:42,266
Et assurez-vous de faire connaitre la vérité
50
00:02:42,266 --> 00:02:45,419
J'ai écrit plein de trucs au cas où on doit faire face à ces longues nuits
51
00:02:45,419 --> 00:02:48,195
Au cas où on doit faire face à ces nuits difficiles
52
00:02:48,195 --> 00:02:51,385
C'est la seule femme que j'ai baisée qui m'a autant mis à terre
53
00:02:51,385 --> 00:02:54,267
Mais j'ai des principes et je ne plierai jamais
54
00:02:54,267 --> 00:02:57,467
Je sais que Dieu est avec moi donc je m'affole pas pour ces salopes
55
00:02:57,467 --> 00:03:01,983
Ils montrent leurs couleurs maintenant, je reste qu'avec les potes
56
00:03:01,983 --> 00:03:05,083
Je reste qu'avec les potes
57
00:03:05,083 --> 00:03:08,166
Elle agit comme si elle ne savait pas respecter un vrai mec
58
00:03:08,166 --> 00:03:11,983
Et puis après ils se demandant pourquoi je crois pas à ces salopes
59
00:03:11,983 --> 00:03:14,614
@TraduZic
À propos
Vues : 201
Favoris : 0
Album : DAYSTAR
Commenter
Connectez-vous pour commenter