Nous recherchons des personnes pour tester la nouvelle version de TraduZic, également disponible sur iPhone et Android!
Rejoignez-nous sur Discord pour qu'on puisse échanger

Jokes On Me - Tory Lanez


1 00:00:00 --> 00:00:03,010 (Commence à 0 : 52) 2 00:00:03,668 --> 00:00:06,914 Tu peux laisser ce carton ici, merci 3 00:00:07,680 --> 00:00:11,119 T'as trouvé un putain d'endroit ! 4 00:00:11,119 --> 00:00:13,360 Pour être honnête c'est lui qui a trouvé 5 00:00:13,360 --> 00:00:16,308 Après toutes ces années il était temps que vous aménagiez ensemble 6 00:00:16,308 --> 00:00:18,541 Tu sais que je m'attends à voir un neveu bientôt 7 00:00:18,541 --> 00:00:20,592 Faut que tu te détendes avec ça 8 00:00:20,592 --> 00:00:23,309 Laisse-moi te montrer mon endroit favori de la maison 9 00:00:26,099 --> 00:00:30,077 Ca c'est ce que j'appelle une cour ! 10 00:00:30,793 --> 00:00:33,110 Et t'as un lac ! 11 00:00:33,110 --> 00:00:34,946 C'est vraiment beau 12 00:00:34,946 --> 00:00:39,560 Ouais j'aime vraiment cet endroit, et merci pour m'aider aujourd'hui 13 00:00:39,560 --> 00:00:43,759 T'inquiète pas, je suis juste heureuse que ça avance pour vous 14 00:00:43,759 --> 00:00:48,051 Merci beaucoup, dernièrement toi et lui c'est tout ce que j'ai 15 00:00:48,051 --> 00:00:50,958 Ooh viens par là 16 00:00:52,477 --> 00:00:58,126 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 17 00:00:58,126 --> 00:01:00,810 (Paroles à 1 : 05) 18 00:01:04,639 --> 00:01:07,663 Tu danses jusqu'au matin et tu pointes avant de partir 19 00:01:07,663 --> 00:01:10,572 Ces strip-teaseuses volent de l'argent dans ton casier 20 00:01:10,572 --> 00:01:13,521 J'ai quelques putes, quelques options 21 00:01:13,521 --> 00:01:16,819 Mais t'es la meilleure, je suis toujours là pour toi 22 00:01:16,819 --> 00:01:19,821 Dans un coin du bar, je suis totalement dans les vapes 23 00:01:19,821 --> 00:01:23,121 J'avais pas pensé retourner chez moi en taxi mais on l'a fait 24 00:01:23,121 --> 00:01:26,102 On boit du 42, de L'Hennessy et Jägers 25 00:01:26,102 --> 00:01:28,430 Voilà pourquoi on est si dangereux 26 00:01:28,430 --> 00:01:31,645 Je te déteste, en fait je t'aime et te déteste à la fois 27 00:01:31,645 --> 00:01:34,925 Mais pourquoi j'ai l'impression que ça va être sérieux entre nous ? 28 00:01:34,925 --> 00:01:37,950 Je veux pas te faire sentir comme si je te sous-estimais 29 00:01:37,950 --> 00:01:41,517 Je vais rester assis à cette table, je suis instable 30 00:01:41,517 --> 00:01:44,300 Quelque part dans les gradins à fumer de la weed 31 00:01:44,300 --> 00:01:47,567 Me profs s'en foutaient, ils étaient payés pour se montrer et repartir 32 00:01:47,567 --> 00:01:49,616 On peut voir que j'aime la Marijuana 33 00:01:49,616 --> 00:01:52,533 J'ai essayé de rentrer dans l'équipe de l'école mais sans succès 34 00:01:52,533 --> 00:01:55,504 Donc j'ai commencé à faire du troc 35 00:01:55,504 --> 00:01:57,872 Ca pouvait être n'importe quoi 36 00:01:57,872 --> 00:01:59,964 De l'Hennessy et une balance 37 00:01:59,964 --> 00:02:03,081 Elle me dit qu'elle m'aime, elle vient pour me donner du rêve 38 00:02:03,081 --> 00:02:06,414 J'étais sur mon skate à vendre de la dope 39 00:02:06,414 --> 00:02:08,684 Comme si rien d'autre n'existait 40 00:02:08,684 --> 00:02:11,927 Si on se fait attraper ce flingue va faire du bruit face aux balances 41 00:02:11,927 --> 00:02:14,613 Des avocats nous défendent, 40 bagues 42 00:02:14,613 --> 00:02:17,497 Des caisses de Champagne, une quarantaine 43 00:02:17,497 --> 00:02:20,685 Je déchire la scène comme les déchirures de mon jeans 44 00:02:20,685 --> 00:02:22,711 Je me fais de l'argent on dirait ? 45 00:02:22,711 --> 00:02:27,271 Personne n'était là pour t'aider quand ça n'allait pas mais ils sont là quand tout va bien pas vrai ? 46 00:02:27,271 --> 00:02:30,837 Il pleut sur mon parapluie mais ça a toujours été comme ça 47 00:02:30,837 --> 00:02:35,587 J'espère que ça t'a amusé, moi et ta meilleure amie on a discuté 48 00:02:35,587 --> 00:02:39,377 Elle est super vraie, t'aurais pu lui dire mais t'as fait erreur 49 00:02:39,377 --> 00:02:42,527 Au lieu de ça tu l'as laissé pour morte, chérie t'as perdu la tête ? 50 00:02:42,527 --> 00:02:47,389 Où est la loyauté ? Qui te l'a apprise ? 51 00:02:47,389 --> 00:02:50,568 Pourquoi t'essaies de m'avoir pour après me jeter ? 52 00:02:50,568 --> 00:02:53,815 Tu te montres dans des endroits où tu sais que j'irai 53 00:02:53,815 --> 00:02:56,708 Je suis resté authentique, tu peux que l'avouer 54 00:02:56,708 --> 00:02:59,793 Je suis resté authentique, tu me connais 55 00:02:59,793 --> 00:03:02,908 Pourquoi t'agis comme si j'étais pas le seul ? 56 00:03:02,908 --> 00:03:06,074 Pourquoi t'agis comme si je t'avais laissé seule ? 57 00:03:06,074 --> 00:03:09,506 Pourquoi t'agis comme si j'étais pas ton mec ? 58 00:03:10,136 --> 00:03:15,238 Ouais j'aurais pensé que tu serais plus loyale avec moi 59 00:03:16,008 --> 00:03:22,281 Ouais j'aurais pensé que tu serais plus loyale avec moi 60 00:03:22,281 --> 00:03:28,320 J'ai dit à tout le monde que t'étais quelqu'un de loyale mais maintenant ils rigolent de moi 61 00:03:28,320 --> 00:03:31,085 Ils rigolent de moi 62 00:03:31,085 --> 00:03:37,359 J'ai dit à tout le monde que t'étais quelqu'un de loyale mais maintenant ils rigolent de moi 63 00:03:37,359 --> 00:03:43,026 Et tu les laisses rigoler de moi 64 00:03:43,648 --> 00:03:49,598 J'ai dit à mes exs que tu étais ma nouvelle copine, maintenant elles rigolent de moi 65 00:03:49,598 --> 00:03:56,580 J'ai dit à ceux que j'aimais que tu étais ma nouvelle copine, maintenant ils rigolent de moi 66 00:03:56,580 --> 00:04:01,475 J'ai honte, tu t'es foutue de moi 67 00:04:02,092 --> 00:04:07,874 J'ai honte, tu t'es foutue de moi 68 00:04:07,874 --> 00:04:10,607 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 69 00:04:10,607 --> 00:04:12,490 @TraduZic

Vidéo VBK
Traduction
VBK

À propos

Artiste : Tory Lanez
Vues : 298
Favoris : 0
Album : DAYSTAR
Clip

Commentaires

ProtoJaden il y a plus de 3 années

Très très talentueux le bonhomme